剧集 | 数字追凶(2005) | 导航列表
在大学三年级的时候
when I was in my junior year
我决定留胡子的时候?
and, uh, I decided to grow my moustache out?
胡子能让你变得很可爱
The word "moustache" would be a charitable characterization.
你说我的皮囊数量
You said that my follicle count
没有能够达到关键值
failed to achieve critical mass.
哦 对不起
That's... dear... sorry.
不 你当时虽粗鲁
No, you were being brutally
但你很诚实
honest with me, you know.
有时朋友就该
And sometimes friends have to be
粗鲁但是诚实
brutally honest with each other.
Larry
Larry...
你知道
you know
你不会这么做的
this thing isn't really going to happen.
为什么呢?
Because?
航♥天♥飞机是会死人的 Larry
People die in space shuttles, Larry.
有些时候
You know and at some point
你需要对情况
you're going to make a rational assessment
作出合理评估 你会知道
of this situation. You're going to realize
把自己送上太空
that shooting yourself out of a cannon would just be
将是毫无意义的
feckless waste.
让我告诉你
Let me get this right.
你把我的太空遨游
You are actually comparing my brushing the heavens
和你的青春期胡子相提并论
with your barely postpubescent moustache.
没有 我很现实罢了
No, I'm just being realistic.
我将要实现一生的梦想
It's a very fortunate thing for you that I am on the verge
对你来说很幸运
of fulfilling one of life's dreams.
我很幸运?
Fortunate for me?
是的
That's correct.
因为如果我的思维迟钝一点
Because were I in a less ebullient frame of mind,
我会狠狠揍你一顿的
I might well just bop you in the nose.
不好意思
Excuse me.
你听说过MK-ULTRA吗?
Have you ever heard of MK-ULTRA?
是中情局50年代的一项计划
What, that's a CIA program in the, what, '50s.
迷幻药 思维控制
LSD, mind control...
是的 迷幻药只是一部分
Right, right, LSD was part of it.
但他们试验了感官丧失
But they tried sensory deprivation,
辐射 还有ELF
radiation, ELF.
呃 那是什么?
Uh-huh. What's that?
超低频辐射
Extreme Low Frequency.
脉冲可以影响
Certain pulses can actually affect
试验对象的精神状态
a subject's emotional state.
MK-ULTRA是多项试验的一项
MK-ULTRA was one of many programs.
是的 就像是Brutus?
Right, like Brutus?
方法是将敌人的间谍
The idea was to program enemy agents
进行催眠 然后送他们回去
with posthypnotic suggestions, then send them home
作为潜伏杀手
as sleeper assassins.
杀手
Assassins.
计划是暗♥杀♥之后就自杀
Programmed to kill themselves after the assassination,
让计划不暴露
keeping the program invisible.
这么说Minh
All right, so Minh's Vietcong...
我们从未承认他是战俘
Who we never officially identified as a POW.
Costavo Marielito
Costavo: Marielito.
有人认为他可以接近Castro
Someone figured they could get him close to Castro.
事实是 Brutus计划没成功
See, the thing is, Brutus never worked.
30年的试验没能
30 years of experiments
造出合格的候选人
never produced a single viable candidate.
计划终止了 对象就消失了
So the program was discontinued, the subjects cut loose.
是的 还给他们抚恤金
Yeah, with pensions.
我意思是说 最后给了某人的
Well, I mean, that last gun's
那把枪 和这一切很有关系
for somebody connected to all this.
我掌握了一份
Right! I've compiled a list of subjects known to be
在洛杉矶附近的名单
in the Los Angeles area.
如果Marcus能让Brutus计划继续的话
If Marcus has gotten the Brutus conditioning to work--
那么名单上的人
and it looks like he has-- every one of these men
全是可能的武器
is a potential weapon.
这又是什么名单?
What's this list?
从事Brutus计划的人
Anyone who ever worked on Brutus.
Marcus并不只是从计划中选杀手
Marcus didn't just pick his killers from the program,
还挑选计划的受害者
but his victims, too.
在计划之后
Marcus is sending the lab rats
Marcus自己操纵试验对象
after the scientists.
洛杉矶就有712个
712 subjects
以前思想控制试验的
in one mind- control experiment
试验对象?
in just Los Angeles?
苏联在那时
No telling how many
试验的对象更多
the Soviets worked on during the same time period.
哦 真是典型的
Oh, that's a really good
冷战思维啊
Cold War way of thinking.
他们在做坏事
They're doing something bad,
所以我们要干更坏的事
so let's do something worse and bigger.
得了吧
Please.
为什么在第一次枪击后
Why didn't you
你不告诉我们这些情况?
tell us about this after the first shooting?
为什么你试图
Why would you
掩盖一个失败的计划?
try and protect a failed program?
你想知道Marcus如何继续计划
You want to see how Marcus got it to work.
想想吧 你抓到一个恐♥怖♥份♥子♥
Think about it. You capture a terrorist,
你改造他
you condition him,
送他回老家 然后开枪
you send him back to his cell-- bang.
改造是折磨的代名词吧
"Condition" is a really polite word for "torture."
当你为生存而战时
When you're fighting for a way of life,
你会不择手段的
you use whatever weapon is available.
你知道这些之前
And before you know it,
你就放弃了现有生活了
you've given up your way of life.
Charlie
Charlie, what...?
有人来做 你干什么?
We got people for this. What are you doing?
你的人做的只是
What your people are doing, they're trying to match
用粗略的素描
a rudimentary sketch against
来比对中情局的档案
thousands of CIA personnel files.
我所做的是节省时间
What I'm doing here is trying to save you time
并且提高成功率
and increase success potential considerably.
通过对微弱不同的
Now, by weighting the value
搜索量的一种加权分♥析♥
of the search criteria to look for slight deviations--
比如Finney选择眉毛型号♥33
say Finney chose eyebrow set #33--
我所做的就是允许误差的存在
what I'm doing is, I'm allowing the possibility of a near-miss.
眉毛型号♥32 34
Eyebrow set 32, set 34.
好的 很棒
All right, cool.
谢谢
Well, thanks.
嘿 你们准备为
Hey, um, are you guys planning
Larry举♥行♥聚会吗?
any kind of party or anything for Larry?
他哪里也不会去的
He's not going anywhere.
这可不好说 Charlie
Well, I don't know about that, Charlie.
他看上去是要去某个地方
He sure seems to be going someplace.
Don
: Don...
你真的能想象
can you seriously picture
Lawrence Fleinhardt在外太空吗?
Lawrence Fleinhardt in outer space?
我不知道
Yeah. I don't know.
就我所知不会
I mean, more than anyone else I know.
当事事难料
Things change.
生活就是这样
I mean, that's the way life is.
人们结婚 继续生活
People get married; they move on.
这我懂 Don
I'm aware of that, Don.
但在列表里没有
I do notice that nowhere on that list
坐火箭离开这一项
did you include "fly away in a rocket ship."
Charlie 我只是说这很困难
Charlie, I'm just saying, I know it can be tough.
最困难的是
The toughest part is...
最困难的是我们坐在这儿
The toughest part is sitting around
他却享受着他的幻想
while people fuel his delusion.
因为当事实来的时候
You see, 'cause that's not gonna help him any
这根本不能帮助他的
when reality ultimately sets in.
剧集 | 数字追凶(2005) | 导航列表