剧集 | 吸血鬼后裔(2018) | 导航列表
要是她听到你说她是我女朋友
if she heard you calling her my girlfriend.
她一定会把我们都杀了
I doubt that very much. Right.
我非常怀疑这一点 好吧
Ninja.
忍♥者
Hope and I are...
我和霍普之间
complicated.
很复杂
I-I hurt her once,
我伤害了她一次
and I don't think she's ever
我觉得她永远
going to forgive me for it.
都不会原谅我了
What'd you do?
你做了什么事
I lied to her.
我对她说谎了
And other stuff.
还有其他事
Deep down, I think it's the lying part
实际上我觉得她永远不会理解
she'll never understand.
我说的谎
She sounds tough.
听起来你她很难搞啊
Look who's talking.
你还说她难搞
You two would probably hate each other.
你们俩应该会憎恨对方
I guess it's true, then.
这应该是真的
Boys like girls who remind them of their mothers.
男孩们就喜欢会让他们想起自己母亲的女孩
You're stubborn... and surrounded by danger.
你很固执而且身边充满了危险
You're my son, all right.
你就是我的儿子
Uh, I'm looking for Landon Kirby.
我在找兰登·柯比
And who the hell are you?
你是什么人
People who care about him.
关心他的人
So tell me where he is before I blow your head off.
所以在我打爆你的头之前告诉我他在哪儿
You must be Hope.
你一定是霍普了
So you're the headmaster of a private school
你就是那所超自然学校的
for supernaturals.
校长
And you're the teacher's pet?
你是老师的宠儿吗
Actually, she's kind of a pain in my ass.
其实她就是个讨厌鬼
A little judgy for an absentee mother.
对一个缺位的母亲来说有点挑剔了
You were wrong.
你说错了
I like her.
我喜欢她
Well, now you know about us.
现在你知道我们了
All we know about you is that you gave birth to Landon,
但我们只知道你生下了兰登
he says a monster attacked you, and now there's some sort of
他说有个怪物袭击了你 然后现在有个
fake gas company coming after you two.
假煤气公♥司♥在追查你们俩
So, I think it's time you start filling in some blanks.
也是时候说说其他我们不知道的事了
When I finished my service in the army,
我结束了在军队的服役后
I was recruited by an intelligence organization.
被一个情报组织雇用了
The States sounded like a better life.
美国听上去回事更好的生活
I didn't know what I was signing up for,
我当时不知道参加了什么
but soon I learned that things like you
但很快我就知道了这世上
exist in this world.
存在你们这种东西
My job was very much like yours.
我的工作和你的很像
To keep the supernatural world a secret.
就是不让超自然世界被外界所知
Whenever a monster went bump in the night
不管何时有怪物在夜里作怪
and risked exposing the truth,
冒着暴露真♥相♥的危险
I tracked it down and brought it back to headquarters.
我都会追踪它然后把它带回总部
We're not monsters.
我们不是怪物
You are to me.
对我来说你们就是
This headquarters, where is it?
这个总部在哪儿
Sorry.
抱歉
You just seem morally inclined enough
你似乎有足够的道德倾向
to do something stupid, and there's
去做一些蠢事
too much blood on my hands as it is.
而我手上沾了太多血了
A few years in,
几年后
I saw something I shouldn't.
我看到了不该看到的东西
I became the hunted instead of the hunter.
我从猎人变成了猎物
What exactly did you see?
你看到了什么
I wanted to know what was happening to the monsters.
我想知道这些怪物到底怎么回事
Because even though I spent all that time
因为即使我花了很长时间
studying their every move,
去研究他们的一举一动
I couldn't remember them at all.
我却一点也不记得了
So I started taking notes.
所以我开始做笔记
I realized my memory was being erased.
我意识到我的记忆被抹去了
The question is How?
问题是怎么被抹去了
Malivore.
马里之洼
How do you know about Malivore?
你怎么知道马里之洼的
Landon took a knife that belonged to
兰登拿走了一把属于
our school's collection.
我们学校收藏的刀
Now monsters that shouldn't exist
从那以后 那个不应该存在的怪物
have been coming after it ever since.
就一直在追它
He means I stole it.
他的意思是我偷的
And then I, like, um, woke it up or something.
然后我好像唤醒了什么东西
What's Malivore?
马里之洼是什么
It's a hell dimension
这是一个地狱维度
that consumes creatures and wipes their existence
它能吞灭生物 从集体意识中
from the collective conscience.
抹去他们的存在
Sound about right?
对吗
More or less.
差不多
Awesome.
好酷
The last monster that came for the knife
最后一个为那把刀来的怪物
was a Necromancer who screwed us over
是一个亡灵法师 他骗了我们
and returned it back to Malivore.
然后把刀归还到马里之洼了
Long story.
一言难尽
But he said that the knife is one of three keys
但他说这把刀是控制马里之洼
that kept Malivore contained,
的三把钥匙之一
so why are monsters still coming for you?
那为什么怪物还是在追你呢
I have no idea. Didn't really get a chance to
我不知道 我还没机会
ask the last one. He just tried to eat me.
问那最后一个呢 他就想吃掉我
As you can see, it's been a rough semester.
正如你所看到的 这是一个艰难的学期
It will only get worse
如果你不回家
if you don't go home
不忘记你听到的那些名字
and forget you heard the name.
事情只会更糟糕
Just like we forget anyone who's ever been there.
就像我们忘了那里的人一样
Wait, wait, wait, wait. You-you have to tell us more.
等等 等等 你还得跟我们多说一点
I mean...
就是
I don't know who your father is.
我不知道你父亲是谁
My job was stressful,
我工作压力很大
so I had flings to blow off steam.
所以我通过性行为来释放压力
Got pregnant,
然后就怀孕了
and just like your not-girlfriend said,
就像那个不是你女朋友的人说的
I'm not equipped to be a mother.
我没资格当母亲
Sorry.
抱歉
I thought I was giving you a better life.
我以为那样会给你更好的生活
You want to know the worst part?
你知道最糟糕的是什么吗
That wasn't the worst part.
刚刚那还不是
Oh, believe me, I would, but I'm...
相信我 我倒是想喝
trying to cut back.
但我现在要少喝
Look, I get how hard this is,
听着 我知道这件事有多困难
but we need some answers.
但是我们需要找到答案
You already know everything I know.
你已经了解我知道的一切
I think we both know that's a lie.
我们应该都清楚那是个谎言
Just like you lied to Landon about not knowing
就像你骗兰登说不知道
who his father is.
他爸爸是谁
What makes you think I was lying?
你凭什么觉得我在撒谎
Bad liars look away when they lie to their kids.
不擅长欺骗孩子的人说谎的时候会转移视线
Good liars look 'em straight in the eye.
而一个优秀的骗子则会看着他们的眼睛
We have something in common, then.
看来我们找到了共同的地方
You have children?
你有孩子吗
Two girls.
两个女儿
So take my hard-earned advice.
接受我的血的建议吧
Tell Landon the truth.
告诉兰登真♥相♥
How about I tell you instead?
不如我跟你说怎么样
Just to see if you believe me.
正好我想知道你是否信任我
Because I'm still not sure
因为那些话
that I believe what I'm about to say, and I lived it.
我都不相信 我怎么能说出去呢
The organization I used to work for
我之前参与的组织
guards the portal to Malivore.
在守护着马里之洼的大门
When I realized I was having memory lapses,
剧集 | 吸血鬼后裔(2018) | 导航列表