They're recycling these girls like they were empty Coke cans.
他们回收这些女孩就像她们是空可乐瓶
Come on, counselor. Pull one of those rabbits
想想办法啊 大律师 从你的帽子里
out of your hat. I could...
变出一只兔子来 我可以
I could, if we can establish a connection
我可以 如果我们能找到
between Lux and Altbrook.
勒克斯和奥托布克之间的联♥系♥
We checked the corporate records. There's nothing.
我们查过了企业记录 什么都没有
No, when Carisi and I interviewed the cuddle girl
不 卡里西和我讯问那个「拥抱女孩」
about her Lux lawsuit, she said...
关于她和勒克斯之间的诉讼时 她说
she said that she was glad that somebody was finally
她说她很高兴终于有人开始
checking into those places. I mean, plural.
查那些地方了 她说的是复数
So she could have been talking about Altbrook.
所以她很可能说的是奥托布克
Somebody at Lux must have a soul.
在勒克斯一定还是有人有良知的
Yeah, there's one I know of.
是的 我就知道一个
I can't... I can't believe you're a cop.
我不敢相信你竟然是个警♥察♥
I know, but I had to
我知道 但是我必须
figure out what happened to Natalie.
搞清楚娜塔莉发生了什么
Right? She deserves that much, right?
她有她应得的权利 是吧
We didn't have anything to do with her death.
我们和她的死毫无关系啊
Okay, when she came back to Lux
好的 当她结束奥托布克疗程
after her stint at Altbrook...
回到勒克斯的时候
If your partner had paid attention to my lecture,
如果你的搭档有仔细听我的演讲
you would both know that opioids have
你们就该知道鸦♥片♥类药物的复吸率
an 80% relapse rate. Especially when one
高达百分之八十 尤其是
of the counselors is handing her pills.
有辅♥导♥员主动给她们药物的时候
No. I don't... I don't believe that.
不 我不 我不相信
Rosemary, the fact is, not everybody is sorry
罗斯玛丽 事实上 不是每个人都对你所失去的
for your loss.
感到遗憾
My Annie...
我的安妮
She fought tooth and nail to get clean.
她竭尽全力地戒毒
But it was like climbing a wall of ice.
但是却像爬一面冰墙一样
I remember people in my building looking at me like,
我记得邻居们看我的眼神 就像是说
"How could you let that happen to your own kid?"
「你怎么能让这种事发生在你自己孩子的身上」
Only the devil...
只有恶魔
Would offer drugs to girls right out of rehab.
才会给刚出戒毒所的女孩提供毒品
We think that Dr. Barkley is connected to Altbrook.
我们认为巴克利医生和奥托布克有关联
I don't think so. I mean,
我不这么认为 我的意思是
Altbrook was just one of the sober houses
奥托布克只是我们推荐的康复所中的
that we recommended. Did anybody from Altbrook
其中一家 有没有奥托布克的人
ever visit Dr. Barkley?
来见过巴克利医生
Only when they came to pick up the girls
只有在他们来接这些女孩
to take them to Brooklyn.
去布鲁克林的时候
That's it, our connection between Altbrook and Lux.
就是他了 奥托布克和勒克斯之间的联♥系♥
Anthony Parker. Yeah,
安东尼·帕克 是的
now we can finally nail that bastard.
现在我们终于可以抓这个混♥蛋♥了
Barkley is the one that put him in charge.
是巴克利指定他为负责人的
Lucky for him, sober homes aren't regulated.
他真幸运 康复所不受法律管制
You're looking at $40 million gross billing last year.
这些可是去年总共四千万美金的账单
Obamacare classifies addiction
奥巴马医改方案认定治疗成瘾
as an essential service, so millions more got coverage.
是一项基本服务 所以数以百万计的账单有保险报销
Dr. Barkley stepped right in. Quadrupled his billing.
巴克利医生踩准了点介入 账单收入翻了四倍
Barkley's about to face
巴克利将要面临一个
an unintended consequence of his own:
他自己从未想过的后果
the New York State RICO statute.
纽约州反诈骗腐♥败♥组织集团犯罪法的制裁
Racketeering?
敲诈勒索吗
Drug dealing. Rape.
贩毒 强♥奸♥
Insurance fraud. It sounds like a racket to me.
保险诈骗 这些我都认为是敲诈勒索
Hmm.
好的
Yeah, Rollins.
我是罗琳斯
Sure, Rosemary.
好的 罗斯玛丽
30 minutes, okay?
三十分钟 好吗
Something's not right.
听着有点不对劲
Rosemary. Hello, Amanda.
罗斯玛丽 你好 阿曼达
Oh, my...
我的天
He's OD'ing.
他用毒过量
Ironic, isn't it?
很讽刺 是不是
My God. This is Detective Carisi of the NYPD.
我的天哪 我是纽约警局的卡里西警探
This is the promised end. I need a bus
这就是约定好的结局 我需要辆救护车
at 100 Prescott Avenue in Bronxville.
在布朗克斯维尔的普雷斯科特大街100号♥
There's Narcan in the car.
车里有纳络酮喷雾
He stole lives. He destroyed people's families.
他偷走了生命 毁掉了别人的家庭
Natalie's, God knows how many others.
包括娜塔莉的 天晓得还有多少受害者
It's fentanyl.
是芬太尼
All the Narcan in the world won't save him.
全世界的纳洛酮都救不了他
You can arrest me now.
你现在可以逮捕我了
Watch out, Aaron Judge.
小心点 艾伦·贾奇
2013年第一轮第32顺位被洋基队选中。
Aaron Judge("法官" 艾伦·贾奇):效力于纽约洋基队,外野手。
He plays outfield. I play infield.
他是打外野 我打的是内野
Not till you finish your breakfast.
你要吃完早餐才能玩哦
It's Saturday. How come you have to work today?
今天是星期六 怎么还要上班啊
Honey, it's just for a few hours.
亲爱的 就几个小时
I promise, okay?
我保证 好吗
Hi. Hey.
你好 你好
Come on in.
快进来
Hi.
你好啊
This town, a good babysitter
在这城里 认识个会看孩子的人
is hard to come by.
是很难得的
Grandma.
外婆
「未知后果 Unintended Consequences」
第十九季 第六集
收视率为1.1,收视人数497万
本集首播于2017年11月8日NBC电视台
剧集 | 法律与秩序:特殊受害者(1999) | 导航列表