我从这走过三次了
I must have walked by it 3 times.
谢谢你
Thank you.
我叫迈克
I'm Mike.
梅根
Megan.
恭喜
Congratulations.
你是我正式认识的第一个学生
You are officially the first student I've met.
新教授 第一天上班
New professor. My first day.
手表不错
Nice watch.
谢谢
Thanks.
你知道梅森楼是女生宿舍吧
Oh, you know Mason hall is a girls dorm, right?
知道 我来这见我一个助教
Yeah. I'm supposed to meet one of my teaching assistants.
只是确定下你不是要去梅森科学楼
Just making sure you didn't mean Mason science building.
完全两码事
Totally different.
这里还有个梅森体育馆是吧
There's actually a mason athletic center, too, right?
是的
There is.
看来这个梅森家族
Yeah. Guess that Mason family
还挺有钱的
must have had a little bit of money, huh?
谢谢 梅根 日安
Thanks again, Megan. Enjoy the rest of your day.
你也是
You, too.
别这么看着我 我没事
Don't give me that look. I'm fine.
我知道
Oh, I know.
但我看出你有所隐瞒
But...I can also tell you're holding something back,
因为你不想让我们觉得你疯了
because you don't want us to think you're crazy.
艾米莉 我们早都觉得你疯了
Emily, we already think you're crazy.
谢谢你
Thank you.
说吧 你脑子里在想什么
Come on, what's going in in there?
在伦敦那晚
Well, that night in London,
他完全可以杀了我 但他却走了 留我一命
he had me and he just walked away and let me live.
你不在他的计划之内
You weren't part of his plan.
他需要完全照搬所有作案细节
His need to copy specific aspects of the murders was compulsive.
我也这么以为
I thought that, too. And...
或许只是噩梦的原因
maybe it's just the nightmare talking,
但我发誓他很享受那一刻
but I could swear he was savoring it.
那么千钧一发的时刻
Well, a close call like that.
肯定很匆忙
It's gotta be a rush.
或许我们每次的"差点"抓到他都不是意外
Maybe all those near misses weren't an accident.
他也许喜欢我们快抓到他的感觉
He might like it when we're close.
所以他是刺♥激♥杀手
So he's a thrill killer.
或许他喜欢肾上腺素激增的感觉
Maybe he gets off on the adrenaline.
你查到什么了 加西亚
What have you got, Garcia?
长官 我连接了全国所有执法部门的监控录像
Sir, I connected to law enforcement surveillance feeds nationwide,
用我们的肖像画
and I used our sketch
进行面部识别搜索
to start official recognition search.
找到了这个 已经发到你们的平板上了
I got this, which is streaming to your tablets now.
这是两小时前芝加哥警局
It was taken two hours ago
在一个车站外的摄像头拍到的
by a Chicago PD camera outside a bus station.
昨晚八点半有一辆大巴从纽约开出
A bus left New York at 8:30 last night.
今天上午十一点刚好到芝加哥
It was due in Chicago at 11:00 this morning.
所以 我在用新照片搜索
So, I am running a search with the new image.
这个数据库是全国的 得花一段时间
It's a national database. It's gonna take a while.
加西亚 缩小到按区域搜索
Garcia, let's narrow the search by region.
这个嫌犯可能在一个
It's likely that this unsub grew up
有高调连环杀手的地方长大
in an area near a high-profile serial murder,
所以主要集中在加利福尼亚
so let's concentrate on California,
伊利诺伊 和附近几个州
Illinois, and surrounding states.
收到 这信息很有用
Copy that. That helps.
但这个程序里面真的有几百万张照片
But this program is literally cycling through millions of faces.
好 我们 我们漏掉了什么
Ok, so what-- what are we missing here?
你说过他很享受
Well, you said he was savoring it.
所以他会不会就是为了追求刺♥激♥
So what if this really is all about the thrill?
像这样的人 很难会
It would be hard for a guy like that
沉寂一整个冬天
to just shut off over the winter,
所以休息期间他是怎么满足这种欲望的
so what is he doing during his down time to feed that urge?
我们的侧写显示他仍然从事犯罪活动
Well, we profiled something criminal.
如果他是毒贩或是盗贼
Well, if he was a drug dealer or a thief,
你们不觉得他应该会偷走那块劳力士
don't you think he would have stolen that Rolex
而不是把它塞进死者的嘴里吗
instead of shoving it down that guy's throat?
好 那应该会是
Ok, then there would be
季节性而且赚钱的工作 可能还有高风险
seasonal and lucrative and probably high risk.
他可能是什么狩猎或驴友向导
He could be some kind of hunting or adventure guide.
可能是在登山探险或是滑雪景区
Maybe on mountain climbing expeditions or at ski resorts?
好的 缩小搜索范围
Ok. Narrowing search.
也可能是石油钻井工
Could be an oil rig worker.
我很确定他们也会收短工
I'm pretty sure they sign short-term contracts.
收到
Got it.
等一下 刀
Wait a minute. The knife.
什么刀
What knife?
在我噩梦里嫌犯的刀子
The unsub's knife in the nightmare.
很长而且边缘有锯齿
It's long and serrated on one edge,
还有一段皮绳绕在他的手腕上
and it has a leather lanyard thing wrapped around his wrist.
听着像是渔夫用的刀
That sounds like a fisherman's knife.
是的 也许是我多想了
Exactly. This might be a stretch,
但他会不会就是一个渔夫
but what if he's a fisherman?
十月到二月是捕蟹期
Crab season is from October to February.
而且很赚钱
And it's highly lucrative,
毕竟一年只工作几个月
considering you only work a few months a year.
对 而且也很危险
Yeah. And it's also dangerous.
特别适合追求刺♥激♥的人
Perfect for a thrill seeker.
收到 收到 收到 收到 好了
Got it, got it, got it, got it. All right.
技术正在努力
Technology's working.
心急吃不了热豆腐
Good things come to those who wait.
不要盯着水壶等水开 差不多就这意思
Don't look at toast while it's cooking. That's sort of thing.
我了个大去
Shut the front door.
我给你们发了一个35岁的迈克尔·李·彼得森
I give you 35-year-old Michael Lee Peterson
伊利诺伊州乔利埃特人
of Joliet, Illinois.
他回老家了
He's back in his hometown.
这可能意味着这是他的收官之作
That could mean this is his endgame.
所有信息都告诉我们 加西亚
Tell us everything, Garcia.
彼得森先生在捕蟹船上做甲板水手
Uh, Mr. Peterson works as a deck hand on a crab fishing vessel
这艘船在白令海作业 名叫"海参风暴"
in the Bering Sea known as "Neptune's Squall."
他母亲洛林一手养大他
He was raised by his mother Lorraine.
她十年前死于中风
She died of a stroke 10 years ago.
他父亲文森特是持械抢劫犯 死于两年前
His father Vincent was an armed robber. He died two years ago.
刚好是最初几起俄♥罗♥斯♥凶杀案发生的时间
That was right around the time of those first murders in Russia.
可能就是这事刺♥激♥了他
That could have been the trigger.
加西亚 他父亲在哪里服刑
Garcia, where'd the father serve his time?
大多数时间在州城监狱
Uh, mostly Stateville Penitentiary.
理查德·斯佩克和约翰·韦恩·盖西都关在那里
Richard Speck and John Wayne Gacy were both incarcerated there.
所以他想模仿哪个
So which one is he planning to copycat?
斯佩克一夜之间在学生宿舍
Well, Speck systematically raped and murdered 8 student nurses
有条不紊地强♥奸♥了八个护校学生
in their dormitory in a single night.
如果他是一个寻求刺♥激♥的连环杀手
If he's a serial killer looking for a thrill,
这样最刺♥激♥不过了
that would do the trick.
加西亚 跟芝加哥外勤办协调一下
Garcia, coordinate with the Chicago Field Office
对彼得森发出全境通告
and put out an APB for Peterson.
马上去办 长官 马上去办
All over it, sir. All over it.
我的天呐
Oh, my--God!
魂都被你吓没了
You scared the crap out of me!
谁让你不关门
Yeah, well, maybe you should close your doors
不然别人怎么会溜进来
so people can't sneak in.
我是在等你回来
I was waiting for you.
你应该还没看到那条推特吧
I guess you didn't see this tweet.
我看了很多推特
I see a lot of tweets.
学校发的吗
From the school?
连环杀手的事吗
About the serial killer?
-什么 -是的
- What? - Yeah.
联调局发布警告了
The FBI put out a warning.
可能又是一个拿着冲♥锋♥枪♥的疯子
Probably another kook with an assault rifle.
还发了那人的照片
Oh, there's a picture of the guy.
他们让我们不要出门或者结伴出行
They want us to stay inside and travel in groups.
剧集 | 犯罪心理 | 导航列表