萨凡纳
今晚一起吃饭吧 我们谈谈
你没事吧
You ok?
没事
Yeah, I'm ok.
绝对有事
No, you're not.
是萨凡纳
Ah, it's Savannah.
她想今晚一起吃饭
She wants to meet for dinner tonight
因为我们得谈谈
because we need to talk.
要出事咯
Oh, ma'don.
可不是
Yeah, trust me.
这种信息我收过太多次了
I've gotten this text enough times in the past
绝对没好事
to know it ain't good.
我只知道萨凡纳是个好女人
Hey, look. All I know is Savannah is a wonderful woman
你们彼此相爱
and you two love each other.
会没事的
You're gonna be fine.
真的吗
Yeah?
假的 你很可能会搞砸
No. You're probably completely screwed,
但还是祝你好运
but good luck anyway.
什么好运
Good luck with what?
没什么没什么
Nothing. Nothing.
萨凡纳说他们得谈谈
Savannah says they need to talk.
那什么 谢谢你们
Ok, you know what? Both of you, thank you.
你们真是帮了大忙了
You guys are so helpful.
好 那我就来帮帮你
Ok, ok. Here's me being helpful.
好消息是 你跟心爱的姑娘的谈话
Uh, the good news is that your "We need to talk" talk
得延期了 但是
with your fabulous lady love is gonna have to wait, but...
我猜猜 坏消息是有案子了
Let me guess. The bad news is we got ourselves a case.
没错 坏透了 准备起来吧
Yeah, and it's real bad. So, saddle up, cowboys,
霍奇说要尽快出发
'cause Hotch says you need to get leaving ASAP.
恭喜你刑期暂缓
So, you have a little reprieve for now,
但是相信我 别假装心脏病发
but take it from me, short of faking a heart attack,
是祸躲不过
there's no way to avoid the inevitable.
洛杉矶 我们又来了
Los angeles, here we come again.
今天清晨 伊莎贝拉·简的尸体
Earlier this morning, Isabella Jayne was found
在阿特沃特村的家中被发现
in her home in Atwater Village.
就在此前 格特鲁德·斯迈尔斯被发现死于
This comes on the heels of Gertrude Smiles being discovered
伊格尔罗克的家中 两地相距八千米
in her house in Eagle Rock 5 miles away.
两名女性都被裹起来弃尸于卧室
Both women had been wrapped up and left in their bedrooms,
格特鲁德裹着地毯 伊莎贝拉裹着自己的床单
Gertrude in a rug, Isabella in her own sheets.
法医初步鉴定两名死者都死于窒息
Prelim M.E. report says that both victims died of asphyxiation.
还有其他身体创伤吗
Were there any other signs of physical trauma?
没有
None.
让人窒息会让他得到快♥感♥
So suffocating them gets him off.
我们见过窒息式性♥爱♥的案子 但这次不同
We've seen erotic asphyxiation before, but this is different.
他把受害者完全包裹起来了
I mean, he's completely encapsulating these women.
像是懊悔的表现 也许嫌犯认识死者
It sounds like remorse. Maybe the unsub knew his victims.
两人都是单身
Both of them are single.
可能他跟她们有恋爱关系
It's possible he's romantically involved with them.
也可能他对自己杀过的人感到内疚
Or they're surrogates for someone
她们只是替代品
he feels guilty about killing.
不管怎样 包裹受害人肯定是有原因的
Whatever the reason, there's something about wrapping them.
这对他来说很重要
That's important to him.
没有强行入室抢劫的迹象
There's no sign of burglary of forced entry.
他不知怎地骗进了门
Somehow he's talking his way in.
她们认识他 或者他使了花招
So they knew him or he used a ruse.
宝贝 找到她们之间的关联了吗
Baby girl, any connection jump up?
暂时没有 我还在查
Nothing yet, but I'm still digging.
直觉告诉我他耍了花招 披着羊皮的狼
My gut says ruse. Charm and harm.
他花言巧语获得了女士们的信任
He smooth talks women to gain their trust,
等她们放下防卫
and then when they let down their guard,
他便露出凶狠的面目
he turns on them.
两天内两名受害者
Well, two victims in two days.
不管什么手段 他还在犯案
Whatever he's doing works.
可能会演变成杀人狂 三十分钟后出发
It could turn into a spree. Wheels up in 30.
你好
Yes?
早上好 女士 抱歉打扰了
Good morning, ma'am. Sorry to bother you,
我们在调查一起发生在附近的案件
but we're investigating an incident in the neighborhood.
不知道您是否知道
I'm not sure if you're aware,
昨天隔壁街区发生了入室案
but there was a home invasion yesterday about a block over.
天呐 没人出事吧
Oh, my gosh, is everyone ok?
很不幸 一名女性被害了
Well, unfortunately, a woman was killed.
希望在社区居民的配合下
We're hoping with the cooperation of the community,
我们能在他下一次犯案前将他抓获
we can get him before he strikes again.
但愿如此
Of course.
能耽误您几分钟问几个问题吗
Do you have a few minutes to answer some questions?
我不知道能不能帮上忙
I'm not even sure how I can help.
女士 可能你看到了一些事情
Well, ma'am, it's possible that you saw something,
但你没有意识到其重要性
you don't realize its significance.
不过要是现在不方便的话
But if now's not a good time...
好吧
It's fine.
请进
Please come in.
你对猫不过敏吧
You're not allergic to cats, are you?
不
No.
我有两只猫
I have two.
在家里晃悠呢
They're somewhere around here.
养猫的单身女人 感觉很老土吧
A single woman with cats. I sound like a cliche.
一点也不
No, not at all.
请坐
Please have a seat.
能告诉我你的名字吗
Can I get your name?
帕特里夏·布兰农
Patricia Brannon.
B-r-a-n-n-o-n
B-r-a-n-n-o-n.
布兰农女士 过去几天里
Ms. Brannon, over the last few days,
你有没有注意到附近出现过什么
have you noticed anyone in the neighborhood
不像是这个地方的人
who looked, uh, like he didn't belong?
我印象中没有
Not that I recall.
有没有可疑车辆停在街上
Maybe a suspicious looking vehicle parked on the street?
你这么一说我想起来
Now that you mention it,
确实有辆货车在街那边停了很长时间
there was a van parked down the block for the longest time.
是不是有问题
Could that be something?
车上有名字吗
Did you see a name on the van?
全城电缆
All-city cable.
请问 需要我给你拿点喝的吗
I'm sorry, could I get you something?
水 咖啡还是柠檬水
Water, coffee, lemonade?
好 水就行了
Yeah, yeah, water would be great.
没问题
Sure.
警徽 枪
A Badge and a Gun
黑夜总暗含谎言
"The darkness always lies."
安东尼·利乔内[美国作家]
Anthony Liccione.
嫌犯挑选受害人貌似没有特定的类别
Well, it doesn't appear the unsub has a particular type.
格特鲁德29岁金发
Gertrude was 29 and blond.
伊莎贝拉40岁褐发
Isabella was 40 and brunette.
加西亚没有发现两名死者之间存在联♥系♥
And Garcia found no personal connection between the victims.
两人的生活方式都是低风险
Both led low-risk lifestyles.
伊莎贝拉在家做医疗账单的工作
Isabella worked from home doing medical billing.
格特鲁德在玩具公♥司♥做市场主管
Gertrude was a marketing exec for a toy company.
两名死者让他进来时
Both victims were also home alone
都是大白天独自在家
during the day when they let him in.
相较受害者类型 女性的生活环境
Rather than type, it may have been the women's circumstances
可能才是他在意的
that were important to him.
受害人被包裹
You know, the wrapping of the victims
并且都在卧室被发现
and the fact that they were both found in the bedroom
表明疑犯有某种对性或权势的癖好
could indicate some sort of sexual or power dominance fetish,
像是幽居癖
like claustrophilia.
多数幽居癖不是
But don't most claustrophiliacs
喜欢自己体验吗
want to experience it for themselves?
如果嫌犯好这一口
Well, if the unsub was into that,
他可能是在受害者身上投射自己的癖好
he could be projecting his own fetish onto his victims.
长官 洛杉矶分部刚联♥系♥我们
Sir, the L.A. division just reached out.
又发现一名女性遇害
There's been another woman found dead,
床单从头包到脚 这次是在厨房♥发现的
wrapped head to toe in a bedsheet, this time in her kitchen.
两天出现三名被害人
3 victims in two days.
剧集 | 犯罪心理 | 导航列表