你会害了我们所有人的
You're gonna get us all in trouble.
他马上就回来了 知道吗
He's going to be home soon, ok?
别锯了
Stop!
萝斯
Rose?
萝斯
Rose!
别这么叫我
Don't call me that.
跟你说过多少次了
How many times have I told you?
你在我轮值的时候拿了这个
You took that when I was watching
他会怪到我身上的
and he's gonna blame me.
求你了
Please.
别锯了
Stop that!
我去找人帮忙
I'm gonna go get help.
别去
D-don't go.
你病了 你需要帮助
You're sick. You need help.
我会回来的
I'll be back.
拉勾
Pinkie promise?
好
Ok.
对不起 我拦不住她
I'm sorry. I couldn't stop her.
我们得走了
We have to go.
去哪儿
Where?
现在就走
Now.
帮帮我 我抬不动她
I need help. I can't lift her.
她只会拖累我们
She'll only slow us down.
-但我们不能 -快 把她放下
- But we can't-- - Come on, put her down!
快走
Go! Now!
昨晚这个叫吉娜·布莱恩特的女孩
Last night, this girl, Gina Bryant,
在圣路易斯拦下一辆警车
flagged down a police car in St. Louis.
她只穿着一件脏睡衣
She was wearing nothing but a dirty nightgown
赤着脚
and she was barefoot.
她告诉警♥察♥她八岁时就被绑♥架♥了
And she told them that she had been kidnapped when she was 8.
这姑娘应该有19 20岁了
That girl's gotta be 19 or 20 years old.
18岁 身份已确认
18. And they confirmed her identity.
她是被收养的 十年前不见的
She was a foster kid who disappeared 10 years ago.
这些年她一直被关着吗
She's been in captivity this whole time?
长♥期♥关押 很少见
Long-term hostage. That's rare.
又一个阿里尔·卡斯特罗吗
[阿里尔·卡斯特罗强♥奸♥并关押三名女子十年之久]
We got another Ariel Castro here?
有趣的是 不是好笑得有趣 是诡异得有趣
Funny you should say that. Not funny ha ha, funny weird.
她告诉警方 和她关在一起的还有一个女孩
She told the police that she was held captive with this girl,
叫希拉·伍兹 15岁
Sheila Woods, 15 years old,
她七年前在纳什维尔失踪
who disappeared from Nashville 7 years ago.
她说那儿还有一个女孩
Also she said there was another girl, too,
但她只知道
but all she knows about her
那个女孩叫维奥莱特 年纪比她大
is that her name is Violet and she was older.
我想你已经搜索了失踪儿童数据库
I'm assuming you've checked the missing children's database.
没错 里面没有叫维奥莱特的
Affirmative. There's no Violet anywhere.
吉娜有没有提到绑♥架♥她们的人
Did Gina say anything about her captor?
只说他叫汤姆 是个年长的白人男性
Just that his name is Tom and he was an older white dude.
她们被关在哪儿
And where were they being held?
这间房♥子里 吉娜把警♥察♥带去那儿
This house. Gina took the cops there.
他们找到了希拉 希拉现在在医院
They found Sheila. Sheila's at the hospital,
病得很重 什么病还待查
very ill with something yet to be determined.
维奥莱特不见踪影
Violet nowhere to be found.
她很可能跟嫌犯在一起
It's probably safe to assume that she's with the unsub.
那房♥子是谁的
Who owns the house?
说到这就更诡异了
Oh, that's where it gets even weirder.
房♥主是她 克拉拉·希金斯
This woman, Clara Riggins.
她失踪了 但她的支票账户仍然在用
She's MIA, but her checking account is active,
她按时付账单 如果我没算错的话
she pays her bills on time, and if my math is correct,
她今年108岁了
she's 108 years old.
这么推测可能有点冒险
I might be going out on a limb here,
但我打赌她跟绑♥架♥案没有关系
but I'm gonna bet she had nothing to do with the kidnapping.
真正的问题是嫌犯和
The real question's where is the unsub
另一个叫维奥莱特的姑娘在哪儿
and this other girl Violet?
这正是我们要解决的问题
That's what we're gonna find out.
露易丝去做研究任务了 三十分钟后出发
Lewis is on a research assignment. Wheels up in 30.
我能尿个尿吗
Can I go pee?
马上
Soon.
什么时候 我们都开了好几个小时了
When? We've been driving for hours.
马上 我说了
Soon. I said.
我很着急
I gotta go bad.
我说了什么
What'd I say, huh?
对不起 对不起 我忍♥着
I'm sorry. I'm sorry. I'll hold it.
我可以忍♥ 我保证
I'll be good, I promise.
也许我应该把你解决了
Maybe I should just get rid of you.
对不起 对不起
I'm sorry! I'm sorry!
人♥质♥
Hostage
"人因意志而迷失
"By the will art thou lost,
也因意志找到自我
by the will art thou found,
因意志而被解放或束缚"
by the will art thou free, captive, and bound."
安吉勒斯·西勒辛思[德国牧师 诗人 医生]
Angelus Silesius.
吉娜和希拉都是八岁时被绑走的
Both Gina and Sheila were grabbed when they were 8.
地点都是在离家几个街区的地方
And both just blocks away from their homes.
嫌犯每次都跑得很利索 没有目击者
And made a clean getaway each time. No witnesses.
很有可能他跟踪了她们
There's an excellent chance he stalked them.
跑得利索通常说明嫌犯了解被害人的日常生活
Clean getaways usually mean they know daily routines
而且对这片区域很熟
and are familiar with the area.
这家伙有耐心有计划
So this guy's patient and has a plan.
也就是说他还有固定的作案模式
Which means he has patterns,too.
这家伙不只是有恋童癖
This guy's more than just a preferential pedophile.
虽然他的受害人是儿童
His victims are children,
但更有可能他是为了建立控制
but that's probably more about establishing control.
长♥期♥关押对他来说才是最重要的
Long-term captivity is what matters to him.
我们以前给这样的人做过侧写
We've seen profiles like this before.
他们的作案手法中总是包括性侵
There's always a sexual assault component to their M.O.
大家好 我刚给你们发了资料
Hello, all. I just sent you the 4-1-1
是警方报告
on the statements from police reports.
原来邻居已经有20年没见过克拉拉·希金斯了
Turns out the neighbors haven't seen Clara Riggins in 20 years.
多数人甚至不知道她是那儿的居民
Most of them didn't even know that she existed.
但他们都认识这个叫汤姆的人
But they all know who this Tom guy is.
据一位女士说
According to this one lady,
汤姆说他是克拉拉的孙子
Tom told her that he was Clara's grandson.
但我再三查验 克拉拉并没有任何亲属
But I triple-checked. Clara doesn't have any relatives anywhere.
拿到邻居对他的描述了吗
Did we get a description from any of the neighbors?
拿到了
Affirmative.
他们还给了我汤姆蓝色货车的车型
And they also gave me the make and model of Tom's blue van.
是很常见的车型
It's a pretty common vehicle.
我这儿有一长串车主名单
I got a long list of registered owners.
目前已排除了名单上的三个汤姆和托马斯
So far the 3 Toms and Thomases on that list all check out.
好的 继续查
All right, stay on it.
那必须的 长官
You know I will, sir.
落地以后 戴夫你和摩根去房♥子那儿看看
When we land, Dave, you and morgan go to the house.
小洁你和里德跟我去医院
JJ, you and Reid are with me at the hospital.
我们得跟姑娘们谈谈
We need to talk to the girls
了解她们所知的一切信息
and find out everything they remember.
她暂时稳定了
Well, she's stable for now.
我们只能观望
All we can do is wait.
你就耐心等等吧
So, just sit tight.
探员们 谢谢你们耐心等待
Agents, thank you for waiting.
应该的 她怎么样
Of course. How is she?
她好像因流产造成一系列并发症
Looks like she had complications from a miscarriage.
因感染引发了败血症
Her infection turned septic.
我们只能对她紧急进行了子♥宫♥切除
We had to perform an emergency hysterectomy.
她背上有很多旧伤疤
And she has several old scars on her back.
目前看来是鞭打造成
If I didn't know better, I'd say they were from a whip.
她大概什么时候会醒
Any idea when she might wake up?
不知道
There's no way to tell.
那吉娜·布莱恩特呢
What about Gina Bryant?
综合看来她就好多了
She's doing much better, all things considered.
营养不良 脱水 几处很深的伤口和淤青
Malnourished, dehydrated, a couple nasty cuts and bruises.
但她身体上没有大问题
剧集 | 犯罪心理 | 导航列表