你是下一个
You're next.
来看一下二十岁的何塞·里维拉
Meet 20-year-old Jose Rivera,
迪家餐厅夜班经理
night manager at a place called Dee's Original Diner.
这是埃迪·巴特勒
And then this is Eddie Butler.
十七岁 煎炸厨师
He was 17. He was a fry cook,
高四学生 篮球明星
high school senior, basketball star.
最后一个是芮妮·阿科斯塔
And finally Renee Acosta.
十六岁 餐厅的收银员
She was 16 years old. She was a cashier at the restaurant,
高三学生
and she was a junior in high school.
昨晚关门以后他们全部被杀
And they were all murdered last night just after closing.
保险箱和收银机都被洗劫一空
The safe and the cash register were both emptied,
被害人的财物也全部丢失
and all the victims' valuables were missing, too.
有监控录像吗
Any surveillance video?
没有 案发后他们放了一把火
No. Because the system burnt down in a fire
烧毁了监控系统
that was set after the murders took place.
纵火可能只是为了反侦察
The arson was probably just a forensic countermeasure.
看着我
?Look at me.
尸体在验尸官那里
The coroner has the bodies right now
三人的死因好像
And it looks like the cause of death to each
都是头部中枪
was a gunshot wound to the head.
停一下 加西亚
Garcia, pause!
案发地在哪
Where did this happen?
我把重头戏放在最后呢
Oh, I was saving the worst for last.
新墨西哥州拉斯维加斯吗
Mm-hmm. ?Las Vegas, New Mexico?
新墨西哥州拉斯维加斯有什么特别的
Wait, what's the deal with Las Vegas, New Mexico?
六年前这里发生过
The same exact type of robbery-homicide
相同类型的抢劫杀人案
took place there 6 years ago.
案发地在一个叫汉堡圈的地方
At that time it was at a place called the burger corral
有四名受害者
and there were 4 victims.
都是青少年 他们性侵了几个女生
Teenagers. They sexually assaulted the girls,
开枪"处决"了他们 洗劫了那里
then shot them execution style, robbed the place,
然后一把火烧了个干干净净
and then burned it down to the ground.
我们远程提供了建议 圣达菲暴♥力♥犯罪分♥析♥中心的专家
We consulted from here and the NCAVC coordinator
做了基础分♥析♥
in Santa Fe did the groundwork.
有嫌疑人吗
Any suspects?
没有 但我们认为
None, but we knew it was probably someone
嫌犯可能跟那个小镇有关系
with a personal connection to the town.
问题是那里过路人很多
Problem was it's a pretty transient place.
游客 卡车司机
Tourists, truckers, and
还有很多季节性工作机会
a lot of the work opportunities are seasonal.
根据暴♥力♥程度来看 我们认为
Given the level of violence, we profiled
作案者在两名以上 有犯罪经历
it was two or more criminally experienced unsubs,
很可能受了某种毒品的影响
most likely under the influence of some type of narcotic,
但是之后没有再发生案件 案子因此搁置
but the never struck again and the case went cold.
现在好像又浮出来了
Looks like it's hot now.
这些人又回来了吗
So are these guys back
还是模仿犯案
or is this somebody playing copycat?
我们要查清楚
That's what we need to find out.
三十分钟后出发
Wheels up in 30.
亡命之徒
Outlaw
一切罪恶都是会上瘾的
"All sins tend to be addictive.
而上瘾的尽头是毁灭
And the terminal point of addiction is damnation."
W.H.奥登[英国诗人]
W.H. Auden.
新墨西哥州的拉斯维加斯始建于70年前
Las Vegas, New Mexico, was actually founded
与内华达州的拉斯维加斯对应
70 years before its Nevada counterpart.
19世纪晚期是一个繁荣的铁路枢纽
In the late 19th century, it was a booming railroad hub
以一切行为不受法律约束而闻名
with a reputation for lawlessness,
很明显 小镇骨子里就流着犯罪的血液
and apparently, outlaws are a part of the town's genetics.
比利小子就住在那
[著名罪犯 十七岁杀人 谋杀了二十一个人]
Billy the Kid lived there,
霍利迪医生在去墓碑镇认识怀亚特·厄普之前
[两人是西部传奇英雄 以暴制暴]
And Doc Holliday himself had a saloon there
在那开了家酒吧
before going to meet Wyatt Earp in Tombstone.
改变越多
The more things change,
不变也越多
the more things stay the same.
两起案件的受害人
All the victims in both
都是青少年 除了何塞·里维拉
instances were teenagers, except for Jose Rivera.
年轻人上夜班很常见
A younger staff, that's pretty typical for a night shift.
嫌疑人可能也考虑到了这一点
The unsubs might have considered that.
控制一群孩子容易得多
It would be easier to subdue a group of kids.
作案手法几乎一样
Almost an identical M.O.
不管是不是模仿作案
Copycat or no,
为什么要回到同一地点犯同样的案呢
why go back to this town and do this again?
可能想向我们宣告
They could be sending some
他们又回来了
kind of message to announce their return.
也可能是自大发作
Or it just might be criminal ego.
第一次犯案后逍遥至今 再来一次又如何
They got away with it the first time. Why not do it again?
嫌犯如此暴♥力♥残酷
With unsubs this violent,
怎么能做到蛰伏六年不出
how do you just disappear and go dormant for 6 years?
可能一直在监狱里
They may have been in prison.
难怪他们有犯罪经验
That would explain the criminal experience.
犯罪大学 花纳税人的钱得到最好的进修
Crime U. Best education taxpayer money can buy.
落地以后 我让加西亚列一份
When we land, I'll have Garcia compile a list
那里最近释放的罪犯名单
of recently released convicts in the area.
摩根 你和里德去找验尸官
Morgan, you and Reid go to the coroner when we land.
露易丝 我们和戴夫去当地警局
Lewis, you're with Dave and me at the local PD.
那天很美好
That was a great day.
我们的姑娘玩得很开心
Our girls had a ball.
你没给我打电♥话♥
You didn't call me.
你知道你不用来的
You don't have to come down here, you know.
听说有一条电♥话♥留言
Word is there's a phone message.
是不是
Is it true?
布鲁克斯 没什么你能做的
Brooks, there's nothing for you to do.
是不是真的 劳尔
Is it true, Raul?
是的
Yes.
是他们 对吧
It's them, isn't it?
还是那些人
Same ones as before.
布鲁克斯 你得回家去
Brooks, you need to go home
一有消息我就会通知你的
and wait for me to call you with any news.
在家更糟 你知道的
It's worse at home and you know it.
联调局的人马上就到
The feds are on their way.
行为分♥析♥专家
Behavioral specialists.
行为分♥析♥专家
Behavior specialists.
那有什么用
What the hell good's that gonna do, huh?
他们到了
They're here.
细想一下
You know what? Come to think of it,
也许你应该留在这
maybe you ought to stick around.
他们可能会想跟你聊聊
They might want to talk with you.
探员们好 蒙托亚局长任你们调遣
Agents, Chief Montoya at your service.
谢谢你们赶来
Thank you for coming.
我是霍奇纳探员
I'm Agent Hotchner.
这是露易丝博士和罗西探员
This is Dr. Lewis and Agent Rossi.
幸会
Nice to meet you.
案子有了新进展
There's been a development.
芮妮·阿科斯塔的父母发现了一条语♥音♥信息
Renee Acosta's parents discovered a voicemail
是劫匪闯入时她留下的
she left when the assailants broke in.
这边请
Over here.
我知道你很难过
This is incredibly difficult,
但是有关那通电♥话♥的任何信息
but anything you can tell us about that call,
任何蛛丝马迹都会有用
anything at all will be helpful.
信息是今早才收到的
The message just showed up this morning.
有时候是会这样的
Sometimes it does that.
我都没听到电♥话♥铃响
I didn't even hear my phone ring.
她为什么打给我
Why did she call me?
为什么不报♥警♥
Why not the police?
你是她的妈妈
You're her mother,
她吓坏了
and she was frightened.
不敢相信已经六年了
I can't believe it's been 6 years.
感觉还是昨天的事
It feels like yesterday.
我在沙发上睡着了
Fell asleep out on the couch.
后来我感觉到妻子在摇我
Next thing I know, my wife's shaking me,
剧集 | 犯罪心理 | 导航列表