最近我们又发现了12颗绕着木星公转的卫星
Recently, 12 new moons were discovered orbiting Jupiter,
木星的卫星总量提高到了79颗
bringing the total up to 79.
而作为家中排行中间的孩子
As a middle child myself, I'd like to extend
我想对卫星2到78表达我的同情
my sympathies to moons two through 78.
你的爷爷永远不会记住你的名字
Your grandpa will never learn your name.
我想感谢各位加入我这场
I'd like to thank you for joining me on this journey
漫步星空中的旅程
through the stars.
如果你喜欢今天这堂讲座
If you enjoyed this lecture,
欢迎各位星期四再回来听一遍同样的讲座
please come back Thursday for the exact same one.
我看起来像刚睡醒吗
Do I look like I just woke up?
-不会啊 -那就好 我要去跟拉杰打个招呼
- No. - Great. I'm gonna go say hey to Raj.
你们俩刚才傻笑什么呢
What were you guys giggling about?
他们在互相传小纸条
They were passing notes to each other.
哎哟 是情书吗
Oh-ho, love notes?
如果你钟情于数学那就是
If you love math.
我们可喜欢了
And we do.
是我们的超非对称性理论的东西
It's for our super-asymmetry theory.
是啊 我跟艾米可享受
Yeah, Amy and I have been having so much fun
一起合作的感觉了
collaborating together.
常言道 婚姻第一年过后
Well, you know what they say, you never collaborate
夫妻合"做"频率必下降
as much as your first year of marriage.
-很棒的讲座 -谢谢
- Hey, great show. - Thanks.
霍华德 这位是安德莉亚
Oh, Howard, uh, this is Andrea.
-她是我们天文馆的领导 -你好
- She's the director of the planetarium. - Hi.
幸会 我叫霍华德·沃罗威茨
Nice to meet you. I'm Howard Wolowitz.
工程师兼人夫兼人父
Engineer, husband, father...
兼宇航员
...astronaut.
真的吗 你是一名宇航员吗
Really? You're an astronaut?
我是不想吹嘘啦
Well, I don't like to brag.
是啊 但是你总能见缝插针
Hmm, yeah, but somehow, you manage.
拉杰 你应该邀请或霍华德来当你的嘉宾啊
Raj, you should have Howard join you for one of your shows.
感觉应该挺有意思
Oh, that might be fun.
或许吧 但是他家还有俩孩子
But-- it might be, but with two small children at home
还有份全职工作 他肯定是抽不出时间啦
and a full-time job, I'm sure you're too busy.
不会啊 我能抽出时间
No, I could find the time.
-你不用着急现在就做决定啦 -可以的 我...
- Well, you don't have to decide right now. - It's okay, I...
他来不了
He can't do it.
快点走啦 各位
Hey, hurry up, guys.
纪念品店要关了 艾米答应我
The gift shop's closing, and Amy said
让我买♥♥一个大件 或两个小件呢
I can get one big thing or two little things.
所以我会给你戴上这个感官剥离头盔
So I'm gonna place the sensory isolation helmet on you
大概要戴5分钟
for about five minutes.
而你只需要坐好并放松即可
All you need to do is sit still and relax.
那要是我感到有幽闭恐惧症怎么办
What do I do if I start to get claustrophobic?
头盔能感应到并立刻停止实验
Oh, the helmet will sense that and stop the experiment.
-真的吗 -假的 但可以的话一定很酷吧
- Really? - No, but that would be cool, wouldn't it?
艾米 你在忙吗
Amy, are you busy?
我刚给一个实验者戴上器材要做感官实验
I've got a subject wired up for a sensory study.
所以是...
So...
是的 我在忙
Yes, I'm busy.
我在实时观测实验者
I'm tracking a subject's brain activity
接收到嗅觉神经刺♥激♥时的大脑活动
in real time as we introduce olfactory stimuli.
我闻到婴儿爽身粉的味道
I'm smelling baby powder.
那是我老公身上的味道
That's just my husband.
我有个关于我们超非对称性理论的想法
Well, I had a thought about our super-asymmetry theory.
让我给你看这个一个东西
Let me show you this one thing.
我很想看
Well, I-I want to see it,
但不是在我实验做到一半时看
but not when I'm in the middle of an experiment.
还是婴儿爽身粉味
Still baby powder!
妈呀 他可真烦人 有哪个按钮能电击他吗
Boy, he is annoying. Do any of those buttons shock him?
你听我说 我也对我们的论文感到激动
Look, I'm really excited about our paper, too,
但我自己手边也有很多工作
but I've got a lot of my own work
得赶上进度 所以晚点再聊好吗
to catch up on, so let's talk later.
行 那我再说最后一句 λ演算
Okay, I'll just say one more thing: lambda calculus.
如果这让你感到垂涎欲滴 你知道我会在哪
And if that wets your whistle, you know where to find me.
你还好吗 你感觉心不在焉
You okay? You seem distracted.
我在想着拉杰
I'm-I'm just thinking about Raj.
我也在想着演雷神的那个演员呢 来吧
I'm thinking about Chris Hemsworth. Let's go.
他有点伤到我的心了
He sort of hurt my feelings.
二头肌 锤子 腹肌 老娘战意不减
Biceps, hammer, abs. Still in it.
他会什么会不想我当他天文台讲座嘉宾啊
Why wouldn't he want me to be in his planetarium show?
战意全无
And it's gone.
对不起嘛 但天文台的领导觉得
Sorry, it's just the director of the planetarium thought
我以嘉宾身份去一次拉杰的讲座会挺有趣
it'd be fun for me to join Raj for one of his shows,
但他明确地表示他不想我来
and he made it clear that he didn't want me to.
他当然不想你去啦
Of course he wouldn't want you to.
你想想 如果你是他
I mean, think about it. If you were him,
你会想跟一个性感宇航员分享舞台焦点吗
would you want to share the stage with a sexy-ass astronaut?
不知道啊 你说说他有多性感
I don't know. How sexy are we talking?
你懂的嘛 紧身裤 雄壮二头肌 魔法宝锤
Oh, you know, tight pants, huge biceps, magic hammer.
等等 你是在说谁... 嘘 老娘兽血再次沸腾
Wait, w-who are we talk... Shh, I'm back in it.
而基础量子力学理论
The fundamental problem
它的根本问题
with elementary quantum mechanical formalism
就是傅里叶变换
is that the Fourier transform
将会渐渐趋于负无穷
extends to minus infinity in time.
你可千万"别"简化来说给我听啊
Hey, don't dumb this down for me.
佩妮我...
Penny, I'm...
那件事好像要迟到了 再见
Late for that thing. See you.
莱纳德
Leonard!
谢尔顿
Oh, Sheldon.
没看到你在这里啊 你好吗
Didn't see you there. What's up?
他本来兴冲冲想跟艾米聊科学
Well, uh, he was excited to talk science with Amy,
但她得加班工作
but she was working late,
所以他决定来我们家跟我分享
so he decided to come over and share it with me.
跟我分享啊 莱纳德
With me, Leonard.
跟我
With me.
谢尔顿 我们谈过这件事了
Sheldon, we've talked about this.
你不可以到处去无聊别人老婆
You can't go around boring other people's wives.
对啊
Yeah.
我家已经有个科学无聊专员了
I already got a man for that.
-对啊 你有的 -是啊
- Yeah, you do. - Yeah.
只是我跟艾米合作很开心 有些欲罢不能
It's just, I've just been enjoying my collaboration with Amy,
但我们度完蜜月回来后
but ever since we got back from our honeymoon,
她就很难抽出时间
she has so little time.
她有自己的工作啊
Well, she does have her own job.
是 但那份工作也太无聊了
Yeah, but it's so dull.
试图理解大脑
Trying to understand how the brain
如何将五感转化成生物化学信息
translates the five senses into biochemical information.
我宁可不带手♥机♥去排队都没那么无聊
I'd rather wait in line without my phone.
反正莱纳德来了 你可以跟他聊科学了
Okay, well, Leonard's here now. You can talk science with him.
你要去哪
Where you going?
你要迟到的那件事
Oh, that thing you were late for.
我俩总得有一个去办
One of us should really be there.
有时间吗
Hey. Got a sec?
当然 什么事
Sure. What's up?
我就想告诉你
I just want to let you know I get
我理解你为什么不想我当天文台讲座嘉宾
why you don't want me to be a part of the planetarium show.
那就好 谢谢你特地来一趟
Oh, great. Thanks for stopping by.
因为你不想站在真正的宇航员旁边
You don't want to talk about the stars
谈论星星
next to an actual astronaut.
那跟站在摇滚巨星旁边唱卡拉OK没区别
That would be like doing karaoke with a rock star.
首先 我真的站在摇滚巨星旁边唱过K
First of all, I've totally done karaoke with a rock star.
还是说你忘了说谎专家乐队
Or are you forgetting when the Spin Doctors
在橘子郡集市上给我递过麦
handed me the mic at the Orange County Fair?
听着 我理解你感到威胁
Listen, I understand you being intimidated,
但我为自己是宇航员而骄傲 我也没办法
but I can't help that I'm proud of being an astronaut.
这是了不起的事
It's a big deal.
当然是 但我在我的领域
Oh, it certainly is, but I also happen to be
也很有成就
very accomplished in my field.
很好 那你没理由
Great. So you have no reason
剧集 | 生活大爆炸 | 导航列表