Luckily, his trachea didn't collapse.
还好他的气管没有破裂
And the doctor sedated him for the pain.
医生现在用镇静剂帮他止痛
Where's Lionel? Lionel's on his way from Singapore.
李涅呢? 李涅正从新加坡赶回来
You're a good friend for staying here with him like this.
你真是他的好朋友 能在这里陪着他
Someone should be with him when he wakes up.
他醒来的时候应该要有人在旁边
Yeah...
是啊…
...of course.
没错
Do they know who did this?
警方知道是谁干的吗?
I gave them a full description.
我已经把看到的告诉他们了
You were there when it happened?
你当时在现场?
I was returning some books and I walked in on the attack.
我是去还书的 结果就看到攻击
What does the guy look like?
那个人看起来是什么样子?
Dark hair, dark eyes.
黑头发黑眼睛
About six feet tall. Was wearing a black trench coat.
大概有六吸高 穿着一件黑色长外套
Clark, he seemed to vanish into thin air.
克拉克,他就那样凭空消失了
Quite a sweet tooth you got there.
你吃的还真甜啊
My dentist would agree.
我的牙医也这样说
I thought you were heading out. I was.
我以为你要走了 我是啊
But I couldn't get a certain someone out of my mind...
但我一直想着某人…
...someone with a beautiful smile and apparently a lot of cavities.
一个笑起来很美 而且应该有很多蛀牙的人
Look, if you think I'm blushing, I'm just a little sunburned.
如果你以为我脸红那就错了 我只是有点晒伤
Well, if you're not too busy applying the aloe vera...
如果你不急着擦防晒乳的话…
...you wanna go see Coldplay with me?
今晚跟我去听 《酷玩》的演唱会好吗?
Tonight? Wow, they're playing in Metropolis?
今晚?他们今晚要在大都会表演啊?
Actually, Chicago. I chartered a jet.
其实是在芝加哥,我租了一架飞机
We'll have dinner on it. You like Italian?
我们可以在飞机上吃晚餐 你喜欢义大利菜吗?
Graham, if you wanna go out, you don't have to play the jet-setter card.
葛兰,如果你想约我出去 不需要打肿脸充胖子
It's not a card.
我没有打肿脸充胖子
It's a reality.
我就是过这样的生活
I work for large corporations that take care of me.
我在大公♥司♥工作 福利非常的好
I should think about getting a job...
我也应该考虑去…
...in the whole corporate headhunting business.
这种猎人头大公♥司♥工作
Sounds like a load of fun. It is.
听起来很有趣 的确是
But it can get a little cutthroat.
可是竞争非常激烈
So, what do you say?
怎么样?
Look, I love jetting off to Coldplay concerts like the next girl, but really...
坐飞机去看《酷玩》乐团的点子很诱人 但是说真的…
"... I'm" just as happy going down to Jo's for some Foggybottom burgers.
到附近的速食店吃汉堡我也一样很开心
Then I'll tell you what.
这样吧
We'll have Foggybottom burgers on the plane.
那我们在飞机上吃汉堡
Pick you up at 6?
六点来接你?
I'll be wearing my glass slippers.
我会穿着我的玻璃鞋
Afraid the party's over.
派对已经结束了
Clark, you know Lois well. Is she a candy or flowers kind of girl?
克拉克,你很了解露意丝 她喜欢糖果还是花?
You tried to kill Lex.
你差点把莱克斯杀了
Me? Why would I do that?
我?我为什么要那样做?
You have some sick idea you'd be doing me a favor.
那是你变♥态♥的想法 以为那是给我的回报
Well...
这个嘛…
...you do have to admit...
你不得不承认…
...if Lex was out of the picture and Lana was as free as a bird...
如果莱克斯死了 拉娜就恢复自♥由♥身…
I'm taking you to the police.
我要带你去警♥察♥局
I guess I'm not the only one who's got a little secret.
我想我不是唯一有秘密的人
If your meteor-challenged friend tried to kill Lex to repay a favor...
如果你的外星朋友回报恩情的方式 是想杀了莱克斯…
"... it's" not the first time he's murdered someone.
那这应该不是他第一次杀人
In fact, he might even be the Chameleon.
他很有可能是变色龙
Who's the Chameleon?
变色龙是谁?
Hitman for hire. Number eight on the FBI's Top "40... "
职业杀手 是联邦调查局四十大嫌疑犯的第八个
...and climbing the charts.
而且排名还在往前移
He's also the prime suspect for the courthouse murder.
他也是法♥院♥谋杀案的头号♥嫌疑犯
Which was after I saved Graham.
那个案件是发生在 我救了葛兰之后
His trademark is getting to his victims...
他专门在…
...in highly secure locations.
高度戒备的地方杀害他的目标
He leaves no prints...
他从没留下指纹…
...no images on surveillance cameras, and no clues.
监视器从没录到他的踪迹 完全没有线索
Meteor power would explain it. He said he'd been in Smallville.
如果是流星造成的超能力就能解释 他说他到过小镇
Well, unfortunately, there's no record of camouflage power on the Wall of Weird.
可惜,奇人异事表里面 没有变色龙这种超能力
And the name Graham Garrett didn't get any hits.
葛兰加纳特也没被流星雨打中
This guy's totally off the grid.
完全找不到这个人的资料
If I hadn't saved him, that witness would be alive...
如果我没有救他 那个证人就不会死…
"... and" Lex wouldn't be in the hospital.
莱克斯也不会待在医院了
I gotta stop him. Well, it's easier said than done.
我要去阻止他 说的比做的容易
When you're a wanted man, invisibility really comes in handy.
如果你是通缉犯 拥有隐形的能力真的很有用
Every law enforcement agency has been after him for the last year.
耸莰检调单位从去年就开始追查他
I'm no typical law enforcement agency.
我可不是耸莰检调单位
Clark, don't get too cocky.
克拉克,不要太过自信
Not only does this guy know your power, he could very well know your weakness.
这个人不只知道你有超能力 他搞不好还知道你的弱点
How would he know about the meteor rocks?
他是怎么知道流星石的?
Clark, he's the ultimate fly on the wall.
克拉克,他就像墙壁上的苍蝇 一直在偷偷♥窥♥视
And he's buzzing over to the Talon later on tonight...
他今晚就会飞到塔龙去…
...for his date with Lois.
我露意丝
I gotta call and warn her.
我得打电♥话♥警告她
Hello?
谁在那里?
What are you doing here?
你来这里干嘛?
Lois, I've been calling, knocking on the door.
露意丝,我打了好多通电♥话♥ 敲门敲了好久
How long have you been in there? About an hour and a half.
你在里面待多久啊? 一个半小时吧
What? Hey.
什么? 嘿
You weren't in my bathroom, were you?
你刚没跑进我浴室里吧?
I just walked in the apartment.
我才刚进来啊
That's weird. I could've sworn someone was in there.
这就怪了 我明明就觉得有人在里面
Graham. You're blaming Graham? It's pathetic.
是葛兰 你把罪推到葛兰身上?太可悲了吧
Lf you see him, stay away. Why do you feel the need...
如果你看到他,千万别靠近他 你为什么…
...to lob a grenade at every guy I date?
仇视我的每个约会对象?
Quiet.
安静
He's here.
他在这里
Amazing what you can learn as a fly on the wall.
身为一只墙上的苍蝇 得到的资讯还真多
These meteors that fell from the sky the day I drove through town...
我开车经过小镇那天 从天而降的陨石…
...they might hurt you...
或许伤害了你…
...but they gave me the greatest life I could ever ask for.
却让我的生活从此变的完美
You were in Smallville the day of the shower?
流星雨当天你野众小镇?
Luckiest day of my life.
是我生命中最幸运的一天
Think using your power to be a hero's a rush?
你觉得用超能力逞英雄感觉很棒吗?
Nothing beats using them to kill.
用超能力杀人才爽
I saved your life.
我救了你一命
You should have taken the plasma.
你应该收下电浆电视的
Now that my identity's in jeopardy, I have no choice.
现在我的身分被泄漏了,我别无选择
I have to get rid of you, Lex and Lana.
我得除掉你、莱克斯跟拉娜
No. They saw who I was, Clark.
不 他们看到我了,克拉克
In my work, you don't leave loose ends.
我的工作是不允许有闪失的
You'll never get away with it.
你逃不掉的
I always do.
我从没被抓到过
Hey.
嘿
You're not supposed to talk.
你不该闭口说话的
I'm not supposed to do a lot of things.
有很多事我都不该做
Did they catch the guy?
他们抓到那个人了吗?
No, not yet.
还没
But they're going to.
但他们会抓到的
Lex, I don't understand who would want to do this.
莱克斯,我不懂为何会有人对你不利
Pick a number.
多的是
There are a lot of people who want to see me breathe my last breath.
有很多人希望我断气
But I'm not going to make it easy for them.
但我不会轻易让他们得逞的
I have too much to live for.
我有太多活下去的理由了
Thanks for being here.
谢谢你来这陪我
As you can see, there's not exactly a... crowd of well wishers...
愿意来病房♥探视我的人…
...knocking down the door to be at my bedside.
并不是太多
Actually, I wasn't your only visitor.
其实我不是唯一的访客
Clark stopped by earlier.
克拉克刚才来过
Really?
是吗?
Yeah.
是啊
It's too bad it takes a near-death experience...
竟然要在这种死里逃生的时候…
...to bring old friends together.
才会知道谁是真正的好朋友
Did you tell him about us?
你有跟他说我们的事吗?
剧集 | 超人前传(2001) | 导航列表