剧集 | 蛇蝎女佣(2014) | 导航列表
A little glamour for your showcase.
给你的预演增添点魅力
Thank you so much!
太谢谢了
So, you know the girls and I would love to come tonight.
你知道姑娘们和我今晚都很乐意参加吧
Why? So you can give me a standing ovation
怎么 这样你们就能长时间起立鼓掌
and embarrass me?
来让我窘迫了吗
I promise we won't stand.
我保证 我们不会起立的
Then who needs you?
那谁需要你们啊
So, did you talk to Nick about Opal
你跟尼克说奥珀尔
and her drawer of many secrets?
和她满是秘密的抽屉了吗
I'm waiting till he gets home.
我在等他回家
The dead wife doing her lesbian maid
死去的妻子搞上了她的拉拉女佣
seems like a talk we should have in person.
这个话题好像应该当面谈
But you are gonna confront him about not telling you.
但是你要质问他 因为他没有告诉你对吧
Oh, yeah.
当然啦
Finally!
终于啊
The elegant badass is back.
优雅坏蛋回来了
That's what we call you when you're not around.
我们在背后就是这样叫你的
Really?
真的吗
Well, we haven't called you that lately,
我们最近没这么叫你
not the way you've been tiptoeing around Nicholas.
毕竟你一直在尼古拉斯身边小心翼翼的
I know. I haven't been myself.
我知道 我最近表现得不像自己
How come?
怎么了
I want so much for this to work.
我好想让我俩能走到最后
When things started to seem...off,
事情开始变得不对劲时
I guess I just closed my eyes a little.
我就睁一只眼闭一只眼
But no more.
但是以后不会了
Good for you.
这样真好
What about Opal?
奥珀尔呢
Are you gonna confront her, too?
你也要质问她吗
No.
不
I'm not even gonna let on that I know.
我甚至都不会告诉她我知道
From now on, I play this game the way she does --
从现在开始 我像她一样玩这场游戏
With my eyes open, my mouth shut,
睁大双眼 闭紧嘴巴
and my claws behind my back.
收起利爪
That's my elegant badass.
这才是我的优雅坏蛋
So, what do you think?
你觉得怎么样
I'm impressed with the food and the wine and this house...
这房♥子 食物 酒和男伴都给我留下了
and the company.
深刻印象
It's all been... perfect.
一切都很完美
I could take you on a tour later.
我一会儿可以带你转转
Mm. I'd like that.
我很愿意
I just had my bedroom redone.
我刚翻新了卧室
I've been dying to show it off.
一直很想炫耀一番
Your bedroom?
你的卧室吗
Mm, I think you'll really like it.
是啊 我觉得你会很喜欢的
What's wrong?
怎么了
I have a recipe for enchiladas.
我有墨西哥卷肉玉米面饼的食谱
My husband loved them.
我丈夫很喜欢
Okay.
好吧
I make them with pork and zucchini,
我加了猪肉和西葫芦
which isn't everyone's taste, but...
这不是大众口味 但是
I've made them the same way for over 20 years.
我20多年来一直都是这样做的
Why are you telling me this?
你为什么告诉我这个
I'm afraid to have you try my enchiladas
我不敢让你尝我的墨西哥卷肉玉米面饼
because I'm not sure you'd like them.
因为我不确定你是否会喜欢
See, at this point in my life,
我到了这把年纪
I don't think I can make them any other way.
已经无法用别的菜谱做了
I'm sure I'd enjoy your... enchiladas
我敢肯定不管你怎么做 墨西哥卷肉玉米面饼
any way you serve them.
我都会很享用的
I hope so.
希望如此
I really like you.
我真的很喜欢你
And I like you.
我也喜欢你
You make me laugh.
你总是逗我笑
And you make me feel good about myself.
你让我觉得自己很优秀
I've been needing someone to do that.
我一直都需要别人这样做
I'm happy to oblige.
我很乐意效劳
And I'm in no rush to try your...
我不急着吃你的...
Can we please drop this metaphor?
咱能别用这个暗喻了吗
Sure. I'm sorry.
当然 对不起
For now we can just be friends.
目前我们可以只做朋友
I will cook for you
我会给你做饭
and you will tell me crazy stories about your boss
你来告诉我你老板的疯狂故事
and we will continue to have a great time.
我们会继续享受时光
And then, one night...
然后 一天晚上...
There will be more.
会有更多的
And it will be magical.
而且会很神奇
All right. And up next, we have an amazing gal.
好了 下一位演唱者是一位美女
Let's put our hands together
让我们鼓掌欢迎
and welcome to the stage Miss Carmen Luna.
卡门·卢娜小姐登场
**In my room late at night*
*深夜 我在房♥间里
**I think of you and your sad eyes*
*想到了你和你悲伤的双眸
**And I ask the stars to bring you home*
*我让星星带你回家
**Oh, we'll dance in the rain*
*我们会在雨中跳舞
**Come home*
*回家吧
**We'll pour some champagne, my love*
*我们会倒上香槟 亲爱的
**Come home*
*回家吧
**Walk through that door and then promise me you'll stay*
*走进家门 向我保证你会留下
She's pretty good, huh?
她很不错 对吧
She's perfect.
她太完美了
I think we should call the police.
我觉得我们应该报♥警♥
Miss Lucinda didn't hurt anyone.
露辛达小姐没有伤人
But she scared Kenny to death, and he didn't do anything.
但她把肯尼吓死了 他什么也没做
He kept her from her daughter.
他不让她女儿见她
That is something.
这可是大事
Well, I want her out.
我想让她搬出去
I won't feel safe as long as that lunatic in stretch pants
只要那个穿着弹力裤的疯子还住在家里
is living in this house.
我就不会觉得安全
Mr. Reggie's talking to Mr. Kenneth right now.
雷吉先生在和肯尼思先生谈
I'm sure he'll find a way to make this better.
我敢肯定他能想办法解决这事的
Now, the truth is, I'm worried.
事实是 我很担心
I was supportive
你开始
when you first gave your power of attorney to Lucinda
把委托书交给露辛达时 我很支持
because I thought she had your best interests at heart.
因为我以为她把你的最大利益放在心里
She's certainly angry.
她明显很生气
And with that power of attorney,
有了委托书
She could start to sell your stocks,
她就可以卖♥♥你的股票
take money from your account.
从你的账户里取走钱
She has her daughter back.
她女儿回到了她身边
She might want to provide for her.
她也许想为她提供生计
And punish you.
还有惩罚你
Unfortunately...there's only so much I can do to stop her.
不幸的是 我几乎没法阻止她
You want me to have your power of attorney?
你想把授权书交给我吗
This could ruffle some feathers.
这会激怒一些人的
I...need you.
我 需要你
Welcome back.
欢迎回来
Thank you.
谢谢
How are you feeling?
你感觉怎么样
Better.
好些了
The doctors said now I just need lots of rest.
医生说我现在只需要多加休息
Of course.
当然啦
I want to apologize
我想向你道歉
for pressing you about Dahlia's affair.
因为我逼你说出达利娅的外遇对象
I was out of line.
我太过分了
You were.
的确
Well, please know...
要知道
I won't be asking any more questions about it.
我不会再问更多问题了
Thank you.
谢谢
剧集 | 蛇蝎女佣(2014) | 导航列表