剧集 | 蛇蝎女佣(2014) | 导航列表
Wandering around the house with a gun --
拿着枪在房♥子里转
It's not good for you.
这样对你不好
Did you know that Evelyn and I had a son?
你知道伊芙琳和我曾有过一个儿子吗
No. He died when he was six.
不知道 他六岁就死了
Oh, my god.
天啊
I gave him a bike for his birthday.
他生日我送了他一辆单车
Evelyn took him out riding.
伊芙琳带他出去骑车
She turned her back for just a second.
她有一秒钟没去管他
He rode into the street, and this car came.
他就骑到街上 来了一辆车
Whoever was driving didn't even stop.
开车的人甚至没踩刹车
They just kept going.
那人继续开走了
I'm so sorry.
对不起
I should have been there to protect him.
我本该在那里保护他的
I wasn't.
但我没有
And now...he's gone.
他已经去世了
Evelyn is all I have left.
伊芙琳就是我的唯一
And no one...is going to take her from me.
没人...能把她从我身边带走
Hello?
喂
Are you trying to get us arrested?
你想让我们被抓吗
Get out of there now.
马上离开那里
I'm not talking to anyone.
我没和别人聊天
We don't care. Just leave.
我们不管 快离开
Okay.
行
And, Ty... Don't pull this again.
泰 别再来了
Still looking through that album?
还在翻相册吗
Yeah. I found a crazy photo of me when I was five.
是 我发现我五岁时的一张丑照
If you think that I am handsome now.
如果你觉得我现在很帅的话
I bet you were adorable.
你那时候也一定可爱
Where's your mom? I need to talk to her.
你妈人呢 我得跟她谈谈
Uh, she's at the store.
她去商店里了
Nicholas gets home tomorrow, so she's gonna bake him a cake.
尼古拉斯明天回来 她要给他烤蛋糕
Oh. That's nice of her.
她真贴心
She's always doing stuff like that for him.
她总是对他好
So, who does nice things for your mom?
那谁对你妈好呢
What do you mean?
什么意思
Well, is there someone special in her life?
她生命中就没有特别的人吗
You mean does she date?
你意思是她约会吗
Oh, please, don't go there.
求你别提了
What? She's a woman.
怎么 她也是女人
Most women crave companionship.
大部分女人都渴望有人陪伴
No, not my mom.
我妈不会
She wasn't always single. What about your dad?
她不是一直单身吧 你♥爸♥呢
What about him?
他怎么了
Did I say something wrong?
我说错话了吗
I'm sorry, no.
没有 抱歉
It's just, uh, I don't know who my father is.
我只是不知道我父亲是谁
What?
什么
Yeah, for years, I begged my mom to tell me,
这么多年来 我求我妈告诉我
but she said it was better for everyone if I didn't know,
但她说 我不知道对大家都好
so I stopped asking.
所以我没再问了
Oh, my god. I know.
天啊 我知道
It sucks.
这很糟糕
A-and I don't care if he was a jerk
我不在乎他是不是个混♥蛋♥
or if it was a one-night stand.
或者他们是一♥夜♥情♥
I just want to know who my dad was, you know?
我只想知道我爸是谁
What's the big mystery?
大谜团是什么
**I remember the times we had*
*我记得我们拥有的时光
**All the moments, I want them all back*
*我想要回那些时刻
**I can't help it, I'm missing yo-o-o-u*
*我情难自控 我好想念你
**I want to feel you*
*我想感受你
**Touch against my skin*
*触摸我的肌肤
**I miss your loving arms around me*
*我记得你充满爱的臂弯拥抱着我
**I want to feel it again*
*我想再一次感受
**I --*
*我
What are you doing?
你在干什么
I-I was just --
我只是...
No, you're stepping forward.
不 你往前站了
I'm the lead singer. You're backup so back up.
我是主唱 你是伴唱 所以往后站
And while we're stopped, um, can we talk about tempo?
既然我们停下来了 能说说节拍的事吗
Hector, if you don't pick up the pace,
赫克特 如果你不加快速度
I'll be singing at your funeral next week.
我下周就在你的葬礼上演唱
Take five, everybody.
休息五分钟吧 各位
When I'm back, be better.
我回来时要表现更好
Hey. What are you doing here?
你在这里干什么
Renata told me you offered to sing at the memorial.
勒娜特告诉我 你提出要在葬礼上演唱
I thought it would be nice
我觉得进行音乐致敬
to have a little musical tribute. Mm-hmm.
这样很好
Doesn't seem like much of a tribute.
看起来不大像致敬
Seems like an audition.
而是像试唱
Alejandro believed in me, Odessa.
亚历翰卓信任我 奥黛莎
He would have wanted me to have this chance.
他会希望我拥有这次机会的
This funeral is for people who loved him,
这次葬礼是为爱戴他的人举办的
who want to say goodbye with a little dignity.
他们想有尊严地道别
For god's sake! I'm gonna be dignified.
看在老天的份上 我会有尊严的
I finished putting the sequins on your dress. Not now, Jimmy!
我给你缝好了裙子上的亮片 回头说 吉米
Listen, I got to finish rehearsing.
我得继续排练了
He died in your arms, Carmen!
他在你的怀抱里去世了 卡门
How can you think about anything
除了跟那个可爱的人道别
but saying goodbye to that dear, sweet man?
你怎么还可以想这么多花招
I loved Alejandro.
我爱亚历翰卓
But he's dead.
但他死了
I'm not.
我没死
And I'm gonna be a star.
我会成为一个明星
Are you ready?
你们准备好了吗
Come on.
来吧
Knock, knock.
咚咚
Genevieve isn't here right now.
吉纳维芙现在不在
Well, actually, I'm here to see you.
其实我是来找你的
I wanted to tell you
我想告诉你
how sorry I am for my behavior at the luncheon.
我对我在午宴上的表现十分抱歉
Wow, that coat must have cost you a bundle.
那件外套一定花了你不少钱
No, no. This is a sincere apology.
没有啦 这是真诚的道歉
I was incredibly insensitive,
我太不敏感了
and I truly hope that you can
我真心希望
find it in your heart to forgive me.
你可以原谅我
Okay.
好吧
You are forgiven.
我原谅你
Wonderful. I want us to be friends.
太棒了 我想让我们成为朋友
Maybe we can see a movie sometime.
也许我们可以抽空看部电影
Before we pencil anything in, let me get your coat.
我们先别忙着定计划 我给你拿外套吧
I really do appreciate your apology.
我真的很感谢你来道歉
The truth is I was also a little bit out of line.
其实 我也有点过分
Well, at least you have an excuse for your behavior.
至少你这种行为是有借口的
I don't.
而我没有
Well, Genevieve explained your terrible situation to me.
吉纳维芙跟我解释了你的可怕处境
And I went through the same thing last year.
我去年也经历了同样的事
So humiliating.
真是太丢脸了
What exactly did she tell you?
她怎么和你说的
Well, that your husband dumped you.
你丈夫抛弃了你
And after 20 years of marriage, I mean,
你们毕竟结婚了20年
it's no wonder you've been so cranky and irritable.
难怪你如此暴躁易怒
Well...thanks.
谢谢
I'm not doing anything this weekend,
我这周末没事儿干
and I thought maybe if you weren't doing anything...
我想如果你也没事儿干的话
Maybe...we could not do anything together?
也许我俩可以一起没事儿干吗
What about your, uh -- your friend from the Congo?
你刚果的朋友呢
He's in the Congo.
他在刚果
And I think he's made a new friend,
我想他交了个新朋友
so...maybe I should, too.
也许我也该如此
How's he doing?
他怎么样
剧集 | 蛇蝎女佣(2014) | 导航列表