剧集 | 小谢尔顿 | 导航列表
May I have that?
接龙传过来
Over here.
给我看看
Let me see.
失败了
It's bad.
冷静点
Just stay calm.
肯定没什么的
I'm sure it's fine.
今天就是我的死期
It's the end of my life.
快给我看看
Just show me.
天啊
Oh, my.
确实...挺个性的
That is... something.
我也可以在家上学的 对吧
I can probably be homeschooled, right?
没事的 我们能补救
It's okay. We can fix this.
在我爸妈回家前能搞定吗
Before my parents get home?
他们会宰了我
They're gonna kill me.
我去
Oh, man.
你这金毛狮王头是怎样
Look at your head.
-闭嘴啦 -小乔治 别火上浇油
- Shut up! - Georgie, don't make this worse.
还能更惨吗
There's worse?
有人在家吗
Anyone home?
你待在这 我们去拖住他
Okay, stay here. We'll stall him.
你有没有看见她的脑袋啊
Do you see her head?
在干嘛
Hey. What's up?
没干嘛 无所事事 啥都没干
Nothing. Nada. Absolutely nothing.
孩子们呢
Where are the kids?
谢尔顿好像去比利家了
Well, I believe Sheldon's at Billy's.
挺好的 他去帮他补课
Oh, good. He's helping him.
米希呢
And Missy?
米希
Missy...
问得好
That's a good question.
我没看见她
I haven't seen her.
我个人来说也是没有看见她啦
I have not seen her, personally, myself.
好吧
Okay.
我俩搭伙真是合作无间
We're a good team, me and you.
现在别说这个 小乔治
Oh, not now, Georgie.
恐怕我有坏消息要告诉你
I'm afraid I have some bad news.
如果你是指我会留级 没关系啦
If you mean I'm gonna be left back, it's okay.
你尽力了
You tried.
不是啦 倒是也有可能
No. Well, maybe.
是关于0的坏消息
I have bad news about zero.
0并不存在
It doesn't exist.
那我说对了
So I was right?
没人比我更震惊
No one is more shocked than I am.
我不能帮你准备考试了
I can't help you with your test.
没有0 我连数学是什么都不知道了
Without zero, I don't even know what math is anymore.
唔
Hmm.
这反应就对了
Yeah. Hmm.
要是我们假装它存在呢
What if we just pretend it exists?
你意思是把接受0当成信仰吗
Are you saying to accept zero as an act of faith?
我有这么说吗
Was I?
你就是这个意思
I think so.
好吧
Okay.
我妈妈把上帝当作信仰
My mom accepts God as an act of faith,
0可比上帝有用多了
and zero is way more useful than God.
-千万别在杰夫牧师面前这样说 -你想啊
- Do not say that around Pastor Jeff. - Think about it.
没有0 就不会有微积分
Without zero, we wouldn't have calculus.
没有上帝 就不会有西班牙宗教法庭
Without God, we wouldn't have Spanish Inquisition.
我知道"菲希塔"卷饼的西班牙语
I know the Spanish word for "Fajita."
而且别忘了 在宇宙大爆♥炸♥之前
And don't forget-- before the Big Bang,
一切皆为虚无
there was actually nothing.
就是"菲希塔"
It's "Fajita."
所以可以说整个宇宙
So you could say the entire universe
就是从0中诞生的
was born out of zero.
这意味着是0创造了宇宙 而非上帝
Meaning that zero created the universe, not God.
也许我们该向0祈祷
Maybe we should pray to it.
我同意
I think we should.
0 是我 谢尔顿
Zero, it's me,Sheldon.
我知道我怀疑过你 但容我解释一句
I know I doubted you, but in my defense,
你确实什么都不是
you're literally nothing.
我想感谢你给予我们那些恩赐
I would like to thank you for all the gifts you've given us--
空集 斐波纳契数列
the null set, Fibonacci sequence,
二进制语言
binary language.
我可以无限列举下去
I could go on ad infinitum,
但没有你我做不到
but not without you.
求0帮我通过考试
Ask Zero to help me pass my test.
0没有法力 你还是得学习
Zero's not magic. You still have to study.
那我还是回去求耶稣好了
Oh. Then I'm going back to Jesus.
耶稣 求你帮帮我
Jesus, please help me.
我已经是全六年级最老的小孩了
I'm already the biggest kid in sixth grade.
阿门
Amen.
阿门
Amen.
喂 谁在里面
Hello? Who's in there?
是我
Me.
我要上厕所
I need to use the bathroom.
稍等一下
Give me a minute.
谁来帮我拿一下杂货
Can someone give me a hand with these groceries?
我来 老爸一起
Sure. Dad, come on.
我要上厕所啦
I got to go to the bathroom.
曼蒂
Hey, Mandy.
库珀太太
Mrs. Cooper.
你怎么来了
What brings you here?
来跟小乔治打声招呼
Just saying hi to Georgie.
美女 你也好啊
Why, hello to you, too.
你动作快一点
Let's get a move on.
要命了
Oh, boy.
米希 我马上就要憋不住
Damn it, Missy. I'm two seconds away
去你♥妈♥的♥祷告花♥园♥解决了
from peeing in your mother's prayer garden.
看我发现什么了
Look what I found.
搞什么
What the hell?
梅丽莎·库珀
Melissa Cooper,
你干了什么
what did you do?
是啊 真不知道你干了什么
Yeah. What did you do?
就是说啊
Yeah.
好消息 比利明天应该能通过数学考试
Good news. I think Billy might pass his math test tomorrow.
明天要考数学吗
There's a math test tomorrow?
你的头发让我很不舒服
Your hair is upsetting me.
不管了 我要去外面尿
Screw it. I'm going outside.
你可以抄我的答案
You can cheat off me if you want.
我复习过了
I studied.
谢了
Thanks.
我没说是上帝或0显灵
I'm not saying it was God or zero,
但那天确实发生了一个小奇迹
but a small miracle did happen that day.
比利得了68分 通过考试
Billy passed the test with a 68
顺利升上七年级
and went on to the seventh grade.
然后他又在七年级待了好几年
Where he remained for the next several years.
剧集 | 小谢尔顿 | 导航列表