剧集 | 小谢尔顿 | 导航列表
勤劳 值得信赖
Hardworking. Trustworthy.
火♥辣♥
Sexy.
小乔治
Georgie.
你的质疑是对的
You're right.
我就是因为太火♥辣♥才会陷入现在这困境
Sexy's how I got into this pickle.
如果你把-1与1相加
And if you add negative one and positive one,
你会得到什么
you get?
0吗
Zero?
答对了
Correct.
我好像懂了
I think I understand.
-很好 -我有个问题
- Good. - One question--
如果0等于无 那又怎么能得到0
how can you have zero if zero is nothing?
你不能拥有0
It's not something that you have.
0代表虚无状态
Zero represents a state of nothingness.
什么意思
What does that mean?
就是没有
It's nothingness.
某物不存在的意思
The absence of somethingness.
相信我 真有0这东西
Trust me, zero is a thing.
但你刚刚才说0不存在啊
But you just said it's a nothing.
确实说了
I did.
到底哪个才是对的
Which is it?
存在还是不存在
A something or a nothing?
我们遇到大难题了
We have a problem.
什么
What?
0可能不存在
Zero might not exist.
0当然存在啊
Of course zero exists.
很好 那给我解释一下
Great. Then explain it to me.
那还不简单 0代表什么都没有
Easy. Zero is nothing.
可是没有又如何能存在呢
But how can nothing be a thing?
你试试这样想
Think of it this way--
想象一个空盒子
picture an empty box.
好吧
All right.
盒子里有什么
What's in the box?
什么都没有
Nothing.
并不是什么都没有 空气 原子 分子
It's not nothing. Air, atoms, molecules--
那个空盒子满得很
that empty box is as full as full can be.
不管怎样
Regardless,
0就是非常重要
zero is very important.
我没说它不重要
I'm not saying it isn't important.
我只是说这个小圈圈不是真实存在
I'm just saying the little round guy ain't real.
你在说傻话
You're being silly.
0是个数字
Zero is a number,
和其他数字没什么两样
like every other number.
是吗 那你能除以0吗
Oh, yeah? Can you divide with it?
这个嘛
Well...
不能
No.
事实上 希腊哲学家巴门尼德说过
In fact, the Greek philosopher Parmenides said,
"无不存在 因为存在者存在
"Nothing cannot exist, because to speak of something
非存在者不存在"
is to speak of something that exists."
我想
Well, I suppose...
也可以这样看待吧
you could look at it that way.
斯特吉斯博士
Dr. Sturgis,
0不是真实存在的
zero isn't real.
我突然很头晕
I feel dizzy.
需要帮你准备晚饭吗
Need any help making dinner?
你吗
You?
是啊
Yeah.
你几时变得那么懂事了
Since when?
从我觉得我该为曼蒂和宝宝学会做饭开始
Since I thought I should learn to cook for Mandy and the baby.
小乔治 这是我听过最暖心的话了
Georgie, that is the sweetest thing I've ever heard.
我是暖男嘛
Well, I'm a sweet boy.
你在做什么
So what are we doing here?
削土豆皮
We are peeling potatoes.
挺好的
Cool.
为什么要削皮
Why?
因为要做土豆泥
'Cause we're making mashed potatoes
不想有土豆皮混在里面
and we don't want the skins in 'em.
是哦
Uh-huh.
为什么
Why?
因为土豆泥就该是绵软嫩滑的
'Cause mashed potatoes are supposed to be smooth.
你真的很了解土豆
You know a lot about potatoes.
来 你来削一个
Go ahead. Peel one.
你觉得我准备好了
You think I'm ready?
只有一个办法能弄清
Only one way to find out.
回见啦
I'll see ya later.
你要去哪
Where you going?
出去吃晚饭
To dinner.
我已经在做饭了
I'm cooking.
其实是我俩在做饭
Actually, we're cooking.
其实是我们流血了
Actually, we're bleeding.
曼蒂要带我出去吃饭
Mandy's taking me to dinner.
那你的功课怎么办
What about homework?
没功课啊
Don't have any.
我可以跟你们一起去吗
Can I go with y'all?
你不是说要帮我准备晚饭吗
I thought you were helping me cook.
等一下
Hang on.
可以吗
Can I?
不行 今晚是闺蜜局
No. It's girls' night.
再见
Bye.
你最好洗洗这颗土豆
Might want to wash this one off.
和凯文有什么进展吗
Any updates on Kevin?
我照你说的 对海瑟好得不得了
I did what you said and was nothing but nice to Heather.
那效果如何
Okay. How'd that go?
有奇效
So good.
我发现她往胸罩里垫水饺
I found out she stuffs her bra.
看见没 等时机成熟
Huh. See? When the time is right,
你可以爆出来让她颜面无存
you can destroy her with that.
那天我会爽死的
That's gonna be a good day.
这不只在中学适用
And that trick isn't just for middle school.
你一辈子都能用这一招混得风生水起
That's something you can use for the rest of your life.
你真是充满人生智慧
You are so wise.
毕竟我有一定阅历嘛
Well, I have lived a little.
还那么漂亮
And so pretty.
你应该上电视当明星
You should be on TV.
其实我住在圣安东尼奥时
Actually, when I lived in San Antonio,
当过气象女孩
I was a weather girl.
天啊 你是电视明星
Oh, my God, you were a TV star?
周一至周五 早上5点
Monday through Friday, 5:00 a.M.,
就在农业节目前播出
right before the farm report.
你正式成为我的新英雄了
Okay, you're, like, my new hero.
小嘴真甜 你也完全够格当气象女孩
Oh, stop. You could totally be a weather girl.
怎么可能 她们都是跟你一样完美的金发尤物
No. They're all perfect and blonde. Like you.
谁都可以染金发
Anybody can be blonde.
你以为麦当娜的金发是天生的吗
You think Madonna's really blonde?
什么
What?
她原发色是棕色
She's a brunette.
那她的巡回演唱会还叫"金发女郎野心之旅"
What about her Blond Ambition Tour?
笑死 不如说是"金发女郎买♥♥醉之旅"
Ha. More like Bottle Blond Ambition Tour.
美丽与幽默并重
Funny and beautiful.
难怪我哥要搞大你的肚子
No wonder my brother put a baby in you.
出什么错了吗
What's wrong?
Zero.
0错了吗
Zero is wrong?
0不存在
Zero doesn't exist.
我没搞明白
I don't understand.
我们也是
Neither do we.
林克莱特博士 根本不存在0这东西
Dr. Linkletter, there's no such thing as zero.
荒谬至极 0当然存在
That's preposterous. Of course there is.
那证明给我们看 猛♥男♥
Prove it, tough guy.
糟了
Uh-oh.
借我吐一下好吗
剧集 | 小谢尔顿 | 导航列表