剧集 | 十三号仓库(2009) | 导航列表
Previously on "Warehouse 13"
《十三号♥仓库》前情提要
Can we get back to the warehouse computers
就不能说说仓库给攻击的
Being breached?
这件事吗
Somebody is poking around in your system.
有人入侵了你的电脑
I should never have told you.
就不该告诉你
Warehouse 13.
十三号♥仓库
I got hacked.
我给黑了
Does Artie seem a little
阿迪好像
I don't know crankier than usual?
异常激动
Who's there?
是谁
Someone's there. I can hear...
有人 我听到了
What the hell was that?
那是什么
Artie what are you gonna do?
阿迪 你在干嘛
I know this place.
我知道这地方
I know this place.
我认得这里
Yes. You've been here before.
是的 你来过
You don't remember it but you will.
你以后会想起来的
So this is a dream?
这是个梦吗
It's time to get up, Artie.
该起来了 阿迪
It's time to go.
该出发了
W...where? Where am I going?
哪里 我要去哪里
Back to the beginning.
回到起点
No more zoos, okay?
以后动物园 免谈
From now on if an artifact is at a zoo
从现在起 如果藏物在动物园
We leave it there.
那就留在那
Monkey's spit.
猴子朝我吐口水
Artie, do you know that?
阿迪 你知道吗
They...they spit and it is not pleasant.
我恨死它们的口水了
Guys guys guys... Tell him about the cheetahs.
伙计们 伙计们 跟他说那印度豹
No, I don't want to think about the cheetahs, right?
我不要去想那只破印度豹
I just...I just... I want a bath.
我要洗澡啊
All right I'm sorry about all that.
我很抱歉
I'm dealing with a lot here too, okay?
但我很忙
Oh, right.
是啊
Have you found out who's hacking into the warehouse?
你找出入侵仓库的人了吗
I can't pinpoint the origin of the breach.
我无法确定入侵者的起点
It's a little frustrating.
有点沮丧
Sleep.
快去睡觉
Artie, you look... you look terrible.
阿迪 你面色不好
Thank you very much.
谢谢你的忠告
You still have some monkey phlegm in your hair.
猴子的痰粘到你头发上了
It's not... Is that...
这不是 那是
It's not phlegm.
这不是痰
Look, Artie uh just...
听着 阿迪 只是
Myka's right. Get some rest, bro, okay?
麦卡说的对 去休息下 好吗
Look, just get back here as soon as possible.
你们尽快赶回来吧
We have a lot to do. Okay?
有很多事情要做
Oh, no, I- I can't get up.
不行 我起不来
Yes, you can. Try.
你行的 试试
I can't.
不行
How'd you get in here?
你怎么进来的
I'm disappointed, Artie.
我很失望 阿迪
I figured you'd have me totally clocked by now.
我以为你早就把我查出来了
I don't...I don't... do I know you?
我 我认识你吗
What's going on? Oh, I'm hurt.
发生什么事了 我真伤心
Well, it was a while ago.
确实久了点
I was a lot younger so were you.
那时候我很年轻 你也是
Looking for this?
在找这个
Dude, an alarm system?
警报装置
So not groovy.
现在可不好用咯
Besides, this is you- and- me time right now.
而且 我们终于可以独处了
Yeah, it's funny.
的确很好笑
Years ago, I swear you said you were just a simple professor.
很久以前 你说你只是个普通的教授
I guess you left out the uh off the grid
我想你漏说了这个
Top secret warehouse full of madcap.
装满神奇藏物的最高机密仓库
Claudia.
克劳迪娅
Claudia Donovan.
克劳迪娅·多诺万
You're the breach.
你就是入侵者
Knock Knock.
敲门 敲门
Yeah, uh, I'm sorry.
是的 对不起
I really don't have time for games
我没时间跟你玩
And these cuffs they're not gonna stop me.
这些手铐也铐不住我
Oh, I know, but check this.
我知道 试试这个
It's supercharged cuffs, see?
这是超高压手铐
20000 volts.
两万伏特
Designed it myself.
我自己设计的
You like?
喜欢吗
Well done. Thank you.
真不赖 谢谢夸奖
Now chill. I'm not in the mood.
给我老实点 我没心情跟你玩
Kid, look, that was a long long long time ago that stuff.
孩子 这都是陈年往事了
Time flies, professor.
光阴似箭啊 教授
It really does.
的确如此
I'm not responsible for Joshua's death.
约书亚的死和我无关
Claudia, look just stop it right now
克劳迪娅 快住手
Before you do something you regret.
别让自己抱憾终生
I regret? Me?
后悔 你说我吗
Oh, have you got it back- asswards.
你完全搞反了吧
You're responsible for what happened.
是你该为所发生的事情负责
But hey it's all good. You know why?
不过没关系 知道为什么吗
Cause it's payback time for me and for Joshua.
因为该是你补偿我们兄妹俩的时候了
So let's go, Artie.
快走 阿迪
Time to make good on your promise.
是时候兑现你的承诺了
The door's open.
门开着
That's not good.
情况不妙
Artie would never leave his Farnsworth.
阿迪从不留下法恩斯沃思
Yeah.
没错
If there were trouble Artie would have triggered the...
如果出事 阿迪会按
Alarm?
警报器
What took Artie?
阿迪给谁抓走了
Damn it! I don't know what else to do.
该死 我不知道还能做什么
The cache is wiped there's no tracks outside
储存文件被清空 外面也无迹可寻
And there's no clues in here.
这里没有线索
All right, don't worry, okay?
没事 别着急 好吗
We'll figure it out somehow? Don't worry?
我们会找出真♥相♥的 别着急
Could that be Artie?
会是阿迪吗
I'm calling for Artie.
我找阿迪
You two are decidedly not he.
你俩很显然不是他
Mrs. Frederic, hi.
弗雷德里克夫人 你好
Oh, look, we got some really bad news.
我们有个坏消息
Look, Artie's gone. Someone took him.
阿迪失踪了 有人带走了他
That doesn't happen.
这不可能
Agents don't get taken out of the warehouse.
探员是不会被带出这间仓库的
Our security system is...
我们的安全系统是
I see.
我懂了
The person who's breached the security
那个入侵安全系统的人
He's taken Artie.
带走了阿迪
Yeah, any idea who this guy is?
知道这人是谁吗
None.
不知道
So can we put out an apb or alert the authorities?
那是该全境通缉还是上报当局
We are the authorities.
我们就是当局
What did you learn from the durational spectrometer?
你从持续光谱仪中有什么发现
The spectro...
光谱...
It shows the afterimages
它能显示这个屋子里
Of anyone who's been in the room in the last five hours.
最近五个小时内的残留影像
You kidding me?
真的吗
Yeah, that's like our favorite thing
就像是让我们喜爱的东西
With all the lights and so forth.
披着光出现什么的吗
Once you've I.D.'d them, let me know.
一旦确认身份 马上向我汇报
And stay put.
留在原地
I don't need three missing agents.
我可不希望你们仨都失踪了
剧集 | 十三号仓库(2009) | 导航列表