剧集 | 超感神探(2008) | 导航列表
我想跟你谈谈是如何帮助联调局
to hunt for the man who's believed to have murdered
追捕这位杀害了多名市民的
a number of our local citizens,
连环杀手的
but first I have to ask... what is a psychic?
但首先我想问 灵媒是干什么的
What is it you do?
你是怎么做的
Patrick?
派翠克
Patrick?
派翠克
Yeah, Dan, sorry, I was distracted.
在 丹 抱歉 我分神了
Um, there's something on your mind.
你心里在惦记着什么
Your wife, uh...just had a baby -- a girl, I believe.
你的妻子 刚生了小孩 应该是个女孩
Who told you that?
谁告诉你的
You did.
是你
Uh, her -- her name begins with a vowel, "A," "E," "A" --
她的名字是元音开头 艾或是阿 是艾
Alexan-- a-- Alexa, right?
艾莱克欣 艾莉克萨 对吧
That's...right.
没错
So that's how you do it, huh?
你就是这样通灵的吗
That's how I do it, Dan. Congratulations.
我就是这么做的 丹 恭喜你
Thank you.
谢谢
Your aunt...
你的姨妈
passed away about a-a year ago.
大概一年前去世了
18 months.
一年半之前
She used to help people.
她总是乐于助人
She was a teacher, I think.
我觉得她是位导师
Yes -- well, a counselor.
对 是位顾问
We didn't tell him any of this, swear to God.
这些事我们从没告诉过他 我发誓
She really wants you to be happy
她真心希望你能幸福
because she loves you... very much.
因为她非常爱你
That's it.
就这些
I-I can't tell you how uncanny this is.
我无法用语言表达这有多诡异
I-I'm shivering.
我都开始发抖了
So, tell us about this case you're working on with the F.B.I.
说说你协助联调局调查的这个案子吧
I'm not a detective. I don't do police work.
我不是警探 我不做警♥察♥的工作
I'm just trying to help my colleagues understand this man.
我只是在帮助我的同事理解这个人
How would you describe him?
你觉得他是什么样的人
Well, cautiously, I would say that he's obviously angry,
严格来讲 我觉得很明显他有怒火
probably in a lot of pain,
心里受过很多伤痛
but I think he's trying to get in touch
但我觉得他是想
with someone from the other side.
跟黄泉另一端取得联♥系♥
What makes you say that?
你为什么这么说
Who isn't?
谁不想呢
We have a call from Anna Marie in Pflugerville.
普夫卢格维尔的安娜·玛丽给我们打来电♥话♥
Anna Marie, what's your question?
安娜·玛丽 你有什么问题
What's up?
怎么了
Uh, Abbott sent me. You can get out of here.
艾伯特派我来的 你可以走了
I'll take Jane home when he's done.
节目结束之后我会送简回家
Oh, no, I'm okay.
不用 我没事
No, forget it. You're beat. Go home.
不 别硬撑了 你累坏了 回家吧
All right.
好吧
About 14 months ago.
大概十四分钟前
It was shortly after my mother died.
那时我母亲刚去世
Well, I was at home alone, and I went into the room where my...
我一个人在家 我进了房♥间
We have another call here from...
我们又接到了新电♥话♥
Hmm. Lazarus, welcome to the show.
来自拉撒路 欢迎参与节目
Lazarus. Interesting name.
拉撒路 有趣的名字
He rose from the dead.
他死而复生
So I hear.
我也听过这故事
What's your question, Lazarus?
你想问点什么 拉撒路
What else do you know about the man the F.B.I is hunting?
关于联调局在抓的人你还知道什么
Well, I can't tell you everything I know.
我不能把知道的都告诉你
Why not?
为什么不行
Well, it's an ongoing investigation.
因为调查还在继续
The case is still open. Why are you interested?
还没有结案 你为什么感兴趣
Do you have information on the man?
你有关于那个人的信息吗
You're the one who knows everything.
你不是什么都知道吗
I never said that.
我可没这么说过
No, but you claim to be in contact with his spirit.
没错 但你说你可以和他的灵魂对话
Boss, you hearing this? If you're telling the truth...
头儿 在听吗 如果你说的是实话
Yes, we are.
在听
Wylie, how long until you trace the call?
怀利 追踪号♥码需要多久
I'm gonna need another minute.
还需要一分钟
Make sure Jane keeps him talking, okay?
让简和他维持通话
If you're not, why would the police want your help?
如果你骗人 警方为什么要你协助
I get the feeling that you know more
我觉得你对本案的了解
about this case than you're saying.
好像比你透露的要多
If that's so, you should probably share.
若是如此 你应该把这信息和大家分享
Why?
为什么
So we can catch him.
这样我们就能抓到他了
What if I don't want him gone?
要是我就不想让他被抓呢
Oh, why would you feel that way?
你为什么这么想
I spoke to someone like you once before.
我和一个和你很像的人聊过
Really? Who?
是吗 谁啊
He was a complete fake.
他是个彻头彻尾的冒牌货
You could practically see it written on him.
这名号♥就写在他身上
We didn't release what was written on Gabriel's body.
我们没有公布加百列身上有字的消息
Nobody knows that except us and the killer.
除了我们和凶手没人知道
That's our guy. That's our guy.
就是他了 就是他
Uh, what's that address?
凶手的位置在哪里
Hmm, interesting. What?
有意思 怎么了
He's not calling from a cellphone.
他用的不是手♥机♥
He's calling from a landline -- normal phone.
用的是座机 固定电♥话♥
Okay, that's the address, right? Yeah.
就是这个地址对吗 没错
Call downstairs. We need backup.
通知楼下 我们需要支援
When we left, you suggested that you dealt with
刚才你说你曾经和另一位
another psychic who wasn't on the up-and-up.
假灵媒有过接触
Are you a skeptic now?
你是无神论者吗
No, I believe in spirits very much,
不 我很相信这世上有灵魂存在
just not everybody who claims to be in touch with them.
我只是认为不该相信每个自称能与灵魂交流的人
Any spirits in particular?
你说的灵魂属于特定的某个人吗
You tell me. Who haunts you?
你说呢 纠缠你的灵魂又是哪位
Me? Uh, nobody.
我吗 没人纠缠我
There must be spirits in your life.
你生活里一定有灵魂存在吧
Well, fortunately, they leave me alone.
幸运的是 没几个爱纠缠我的
You still haven't told me
你还没告诉我
whose spirit you're trying to connect with.
你想要和哪位灵魂交流
Have to go now. Bye. Hold on.
得走了 再见 等等
Lazarus? Hello?
拉撒路 喂
Seems the caller has gone.
来电者好像挂了
We're gonna take a minute for a station I.D.
电台需要休息
We'll be right back with "Night talk" on KPQC.
马上回来 KPQC电台"午夜漫谈"
Abbott, what's happening?
艾伯特 怎么回事
Something's wrong. He's not here.
不对劲 他不在这里
He rigged the phone. We don't know where he is.
他非法接进了固定电♥话♥ 没法查他的位置
I don't know what he's doing, but I don't like it.
不知道他想干什么 但我感觉很不好
You and Tork get out of there and head back to the office.
你和托克尽快离开 回办公室去
We'll meet you there. Okay.
我们办公室见 好的
Cho called. He said --
周的电♥话♥ 他说
Yeah, I heard. Let's go.
我已经知道了 走吧
Hey, we're doing a show. Hey!
我们正在做节目哎
What happened to you?
你那边怎么了
I was listening. You got caught off.
我都听到了 你差点被人识破
Yeah, the call was a ruse. He's planning something.
那通电♥话♥是个诡计 他在谋划什么
You need to get back to the office as soon as you can.
你得尽快回办公室来
Did you leave the door of the airstream open this morning?
今天早上你走的时候是不是没关房♥车的门
No. Maybe. W-why?
没有啊 也许吧 怎么了
It's open. Okay, stop.
门开着 好吧 待在原地
Don't go anywhere near it.
不要接近它
Don't do anything until someone else gets there.
在支援来之前不要行动
That could take forever. I'm gonna check it out.
那得等多久啊 我去看看
Yeah, fine, but you're not hanging up.
好吧 但不许挂电♥话♥
Jane. We have to go.
简 我们得走了
Just...
剧集 | 超感神探(2008) | 导航列表