剧集 | 超感神探(2008) | 导航列表
Damn near busted my ribs.
你要把我的肋骨压断了
Get up.
起来
Do you know if Donnie and Megan were planning to meet
你知道唐尼和梅根离开宿舍时
with anyone when they left the dorm?
是要跟谁见面吗
Of course. It's just something we have to ask.
当然了 我们必须要问清楚
Well, if you think of anything or hear anything,
如果你想到或是听说任何消息
please give us a call.
请联♥系♥我们
Thank you.
谢谢
Excuse me. Hi.
抱歉 你好
Can I help you?
请问有什么事吗
My name's Ree Osbourne.
我叫莉·奥斯伯恩
I'm here about the two that were shot last night,
我是为了前两天在森林被枪击致死的
the two in the forest.
那两个人来的
Do you have information about the case?
你有案件的线索吗
No, I don't. My brother does.
不 不是我 是我弟弟
That's your brother?
那是你弟弟吗
Yeah.
对
Gabriel.
加百列
I'm agent Wylie.
我是怀利探员
What do you know about the murders?
你有什么关于凶案的线索
He's shy. I had to drag him over here.
他胆子很小 我拽他过来的
He doesn't like talking,
他不喜欢跟人说话
But I told him he had to say what he saw.
但我告诉他必须把他看到的告诉你们
He witnessed the crime?
他目击了凶案吗
No, he didn't witness it. He saw it.
不 不是目击 他经历了
In his head.
在他的脑海中看到了
You mean he's a psychic?
你是说他是个灵媒
Yeah. Psychic.
没错 他能通灵
Gabriel, come over here.
加百列 过来
Tell this man what you have to say.
告诉他你该说的话
He's loud.
他很吵
I'm loud?
我很吵
The crying is loud.
他哭喊得很大声
I hear you crying inside.
我可以听到你的内心在哭喊
What are you talking about?
你说什么
I'm so sorry.
我很遗憾
See, I don't think my brother's a psychic.
看吧 这不是我的臆测
I know he's a psychic.
我弟弟就是灵媒
Can you please come with me?
请跟我来
The poachers were out hunting wild boar
昨晚 距现在12小时前 那两个偷猎者
12 hours away last night.
正在外猎野猪
There's a liquor-store clerk
三县开外有个酒铺的
three counties over that confirms their story.
销♥售♥员能够证实他们的说法
They got back just before Cho arrived.
周到的时候他们才刚回来不久
Well, we're not getting anything from friends or family either.
死者的朋友与家人那边也没有线索
They sound like regular college kids.
他们就是普通的大学生
We've got the U.T. campus covered.
我们已经走访了德克萨斯大学
We talked to friends, classmates, professors.
跟他们的朋友 同学和教授都谈过了
Come in. You got something?
进来吧 有什么发现吗
I have a guy who is saying things about the murders.
有个人说他知道一些谋杀案的事
Well, what is he saying, Wylie?
他说了什么 怀利
He's a psychic.
他是个灵媒
Oh, come on.
得了
I-I don't know how to explain it.
我不知该如何解释
You need to talk to him.
你得跟他谈谈
You're leaving.
你要走了
Excuse me?
你说什么
You're moving on. You're going to a new place.
你要离开这里 去别的地方了
Yeah.
对
Eager to go.
你等不及了
You have doubts inside you haven't told anybody.
你心中有疑虑没对别人吐露过
Everybody has doubt
每个人在人生
when they're going through a change in their life.
面临改变的时候都会有疑虑
Tell us what you know
说说你都知道哪些
about the murders of Donald Putnam and Megan Brooks.
关于唐尼普·特南与梅根·布鲁克斯被害案的事吧
The killer -- he wanted to take them with him.
凶手 他想把他们带走
He wanted them.
他想要他们
But he couldn't.
但是他办不到
Took a piece of them instead.
就带走了他们身体的一部分取而代之
Fingertips.
他们的指甲
Sorry, I didn't say that would be helpful.
对不起 我没说我的信息会很有用
I only said it would be true.
我只能保证信息的真实性
How do you know about this?
你是怎么知道这些的
Six months ago, I spoke to a man.
六个月前 我跟一个人进行了交流
He had so much wrongness in him, I could hardly look at him.
他身上有太多的邪恶 我几乎无法直视他
It was like staring at the sun.
看着他就如凝视刺眼的太阳
I've been waiting ever since for something like this
我一直在等发生
to happen.
这样的事
Who was he?
他是谁
I don't know.
我不知道
Okay. What did he look like?
好吧 那他长得怎么样
He was a man.
他是个人
He was white.
白人
Sorry -- I'm not good with faces.
抱歉 我不太会认脸
I only see what's inside.
我只能看到人的内心
So, he met the killer,
他见过凶手
but he can't remember a single detail about him.
但他记不起任何他身上的细节
I agree. That's suspicious.
我也这么想 很可疑
But he knew about the bodies being moved,
但他知道尸体被挪动过
and he knew about the fingernails.
还知道指甲的事
Which we already knew.
这些我们已经知道了
But none of those details have been made public.
但是这些细节我们还未对外公开
Oh, maybe he's friends with the crime tech,
有可能他有朋友是犯罪鉴证科的
or maybe he's the killer.
或者他就是凶手
And he just marched in here
那他还会走进这里
and dangled himself right in front of us?
把自己送到我们面前来吗
It's more likely than him being an actual honest-to-god psychic.
比起他说他是个货真价实的灵媒来 这还比较可信
What makes you so sure?
你为何如此肯定
Years of experience.
多年积累的经验
What were you doing in Arizona?
你在亚利桑那州做什么
I went to the Grand Canyon.
我去了大峡谷
The Grand Canyon.
大峡谷
Have you been?
你去过吗
No. I hear it's big.
没 听说那里很大
Huge. Yeah.
广阔无垠
How's the tea?
茶怎么样
Hot.
很烫
Good. Thank you.
很好 谢谢
I would have mailed you your cup,
我本来想把杯子寄给你的
but I didn't know where you were.
可我不知道你去了哪儿
Well, you knew I'd be back.
你知道我会回来的
No, I didn't. I can't read minds.
不 我不知道 我不会读心术
The first time I called you, I thought, "He missed my call."
第一次打给你 我想"他漏接了我的电♥话♥"
The second time, I thought, "He's busy.
第二次 我想"他可能正忙
Okay, he'll call me back."
没事 他会打回来的"
The third time, I thought, "He's dead.
第三次 我想"他肯定死了
He is dead in a ditch on the side of the road."
死在了路边的臭水沟里"
I didn't mean to scare you.
我没想吓你
Well, you did scare me. I'm sorry.
你已经吓到我了 对不起
Okay.
好吧
I'm working through something,
我还在消解内心的想法
and I just need space to think.
我只是需要空间好好思考
I can't soldier on like you, Lisbon.
我没法像你一样坚持下去 里斯本
We're all upset.
我们都很难过
I can't just run away from my work here.
可我不能抛下工作逃开
This job is too important to me.
这份工作对我而言太重要了
Yeah, I understand.
是的 我明白
What can I do for you to help you figure things out?
我要做些什么才能让你不再纠结
Just tell me.
跟我说就行
Time. I just need some time.
时间 我只是需要时间
剧集 | 超感神探(2008) | 导航列表