剧集 | 超感神探(2008) | 导航列表
Thanks.
谢谢你
What have we got, kids?
发现什么了 伙计们
Found an ATM with a camera
在爆♥炸♥地点的街对面
across the street from the explosion.
找到一个带有摄像头的自动取款机
There's no video, but it automatically takes
摄像头没有拍下录像 但它会自动每秒
a still picture every second, so...
拍摄一张照片 所以
That's about a minute and a half before it happened.
这是爆♥炸♥发生前一分半左右
Then about 20 seconds later, our bomber appears.
大概二十秒后 安放炸♥弹♥的人出现了
Techs confirmed that's the briefcase the bomb was in.
技术人员已确认炸♥弹♥就在那个公文包里
Can you enhance the image?
你能提高点图像分辨率吗
I already did,
已经处理过了
but the disguise makes him impossible to identify.
但他乔装过 无法确认他的身份
Facial recognition can't do anything.
面部识别一无所获
That's quite the rug.
这假发还真有用
Then the mom and baby appear...
然后妈妈推着孩子过来了
The bus pulls in, bus pulls out,
公交车进站 公交车离站
And...
然后
boom!
爆♥炸♥
Okay, can you back it up a ways?
你能往后倒一下吗
Before the bus pulls in?
倒到公交车进站之前
The briefcases -- they're identical.
那两个公文包 它们一模一样
Can you enlarge that?
你能放大一下吗
See, I-I don't think that's a coincidence.
你们看 我不认为这是巧合
Okay, can -- can you pull up an image
你能调一张在公交车进站后
before the explosion but after the bus pulled in?
到爆♥炸♥发生前之间的照片吗
There's only one briefcase now,
现在只剩一个公文包了
so the bomber must have taken Ronaldo's.
一定是放置炸♥弹♥的人把罗纳尔多的包拿走了
Leaving Ronaldo with the bomb at his feet.
并把炸♥弹♥留在了罗纳尔多脚下
So, the bomber not only
看来放置炸♥弹♥的人想要的
wanted Ronaldo dead,
不止是罗纳尔多的性命
he wanted what was in that briefcase.
还有那个公文包里的东西
Exactly.
没错
Look at that woman.
看那个女的
Can -- can you back her up a bit?
你能稍微往后倒一下吗
You see?
看到没
She's there on purpose
她是故意出现在那里
to distract Ronaldo from the briefcase.
以分散罗纳尔多在公文包上的注意力
You find that woman,
只要找到那个女的
you will find your bomber.
你们就能找到放置炸♥弹♥的人
Try facial recognition.
试试面部识别
Gina Petrocelli, open up!
吉娜·彼得罗切利 开门
Ms. Petrocelli!
彼得罗切利女士
Yes?
谁啊
FBI. Open the door. Okay.
联调局 快开门 好的
I just got out of the shower. I need a minute.
我刚洗完澡 稍等一下
You have 30 seconds.
给你三十秒
No problem. Just need to dry off.
没问题 等我擦干就行
What's this about, anyway?
是什么事啊
20 seconds and we're coming in,
再给你二十秒 然后我们就硬闯了
Ms. Petrocelli.
彼得罗切利女士
Okay, just... don't shoot or anything.
好的 千万别开枪
Just need to put some pants on.
等我穿个裤子
Those pants look all right to me, Gina.
我看你这条裤子挺好的 吉娜
This your baby?
这就是你的孩子
Yeah.
对
Cute.
真可爱
Gina, you've had run-ins with the law before --
吉娜 你以前曾多次触犯法律
arrests for fraud.
因欺诈被捕
I think you know this is far worse than that.
我想你也知道这比欺诈要严重得多
I didn't know anything about the bomb.
我根本不知道炸♥弹♥的事
I swear.
我发誓
No idea that was gonna happen.
我根本不知道会发生爆♥炸♥
You know who this is?
你知道这人是谁吗
Yes. Absolutely.
当然知道
His name is Peter Koch. He's a private investigator.
他名叫彼得·科赫 是名私♥家♥侦♥探♥
I help him out sometimes.
我帮过他一些忙
I'll have Wylie run him.
我去让怀利查下他
What do you mean "help him out"?
你说帮过他忙是什么意思
When there's something he needs to get...creatively.
当他想通过不寻常途径找出什么的时候
You mean illegally.
你是说非法途径
Whatever.
随你怎么说
Pete throws me some money. I do what he asks me to do.
彼得付我钱 我就按他说的做
Why did he kill David Ronaldo?
他为什么要杀戴维·罗纳尔多
I don't know anything about that.
我对此根本不知情
All Pete told me is he needed help snatching a briefcase.
彼得只说他需要我帮忙去偷一个公文包
I distract the mark. He makes the grab.
我负责吸引目标注意力 他负责偷
Easy.
很简单
Then I'm walking away, and -- boom --
当我离开时 突然砰一声
I'm facedown on the sidewalk, I can't hear,
我直接趴在了人行道上 什么都听不见
people around me are bleeding.
我周围的人都在流血
You think I would get into that on purpose?
你觉得我会故意参与这种事吗
He didn't tell you anything about it?
他没跟你提过炸♥弹♥的事吗
No.
没有
Just, uh... that it was a big job.
只说过这次是桩大活儿
He was gonna make a lot of money.
他能赚上一大笔
New development. Pete Koch is dead.
有新情况 彼得·科赫已经死了
Local P.D. found Koch's body in an alley in east Austin
四小时前 本地警♥察♥在奥斯汀东部的巷子里
about four hours ago -- gunshot to the head.
发现了科赫的尸体 被一枪爆头
His watch and wallet were missing,
他的手表和钱包都被偷了
so they assumed it was a robbery gone bad.
所以他们就假定是抢劫案升级
Any signs of the briefcase?
发现那个公文包了吗
None. And we had his apartment searched.
没有 我们搜过他的公♥寓♥了
It wasn't there, either.
那里也没有
I'd say that rules out robbery.
看来这就排除是抢劫了
What about Gina Petrocelli?
那吉娜·彼得罗切利呢
This one, I think she's telling the truth.
在这件事上 我觉得她说的是真话
She didn't know about the bomb,
她对炸♥弹♥并不知情
and she doesn't know who hired Koch to get the briefcase.
也不知道是谁雇了科赫去偷那个公文包
Okay.
好吧
Charge Petrocelli with conspiracy
以共谋罪起诉彼得罗切利
and whatever else you can think of.
再加上其他你能想到的罪名
Anything else?
还有别的事吗
No, that's it.
没了 就这些
Jane.
简
Do you know what this is?
你知道这是什么吗
I'm betting it's a transcript
我猜是路易斯·克鲁兹
from Luis Cruz's trial for murder.
因谋杀罪被起诉时的庭审记录
Good read?
看得开心吗
It's a little dry.
有点枯燥
Cruz was a drug addict.
克鲁兹是个瘾君子
The night of the murder,
谋杀案当晚
he said that he was alone, using.
他说自己一个人在嗑药
No one to confirm it.
没人能证实
The D.A. had circumstantial evidence
地检官掌握的大部分都是间接证据
and a piece of Luis' clothing
但是其中有件路易斯的衣服
with the dead woman's blood on it.
衣服上查出了死者的血迹
The blood clinched it.
正是那血迹给他定得罪
Yes, well, blood's very easy to plant.
但是血迹很容易栽赃
Childishly easy, really. Yes, it is.
简单得不像话 确实如此
You don't think Cruz did it? Why?
你认为不是克鲁兹做的 为什么
Well, it's just a feeling that I can't shake.
就是有这么一种感觉
What do you think?
你怎么想的
Well, David Ronaldo was looking for evidence to clear Cruz.
戴维·罗纳尔多当时在找证据帮克鲁兹洗刷罪名
He was killed and had something stolen from him.
然后他就遇害了 还被偷走了一些东西
That pretty strongly suggests that he was onto something.
这充分说明他当时查到些什么了
Which means that, in the next few days,
也就是说 几天之后
the state of Texas is going to execute an innocent man.
德州将要处决的是一个无辜的人
And once he's dead,
等他死了
there's very little incentive to reopen the case...
就不太可能再重新调查这个案子了
Which the real killer knows.
真凶知道这一点
剧集 | 超感神探(2008) | 导航列表