剧集 | 蓝海暮色(2016) | 导航列表
I tried to chaperone. Invitation only.
那就弄个邀请函啊
Then you get one.
抱歉打扰了 我找洛曼警探
Sorry to interrupt. I need Detective Loman.
桑托斯警探 我们还没见过面
Ah, Detective Santos. We haven't met yet.
我是内部调查科的汤姆·威尔科
I'm Tom Verco. Internal Affairs.
我知道 洛曼负责的一系列
I know. String of high-value burglaries
涉案金额很高的盗窃案
that Loman's been working.
上周我们谈过话的那个码头装卸工
That longshoreman that we talked to last week,
他打电♥话♥来说可能有一些
he called--he said he might have some information
关于卡鲁索船运公♥司♥的信息
on the Caruso shipment,
但两个小时后他就要去弗吉尼亚了
but he leaves for Virginia in two hours.
对 码头上的集装箱
Yeah. Cargo containers on the docks.
总长办公室让我们全力调查
I mean, Commissioner's office has been all over us on it.
我没法让电脑统计
Far be it for me to keep a case closure
不记录上某个案子吧
off the CompStat report, huh?
我能看看吗
May I see that?
对了 你见过图福警探吗
Have you seen Detective Tufo, by the way?
我还未有幸见到他
I still haven't had the pleasure.
你是要破案还是要参加竞选
You working a case or running for office?
不不 我对政♥治♥不感兴趣
No, no, I don't have the stomach for politics.
但我要正式立案
I am formally opening a file
调查唐尼·波普失踪一案
on Donnie Pomp's disappearance, though.
我想问你几个问题
I look forward to interviewing you.
你准备好了就来找我
I'm ready whenever you are.
我准备好了会告诉你的
You'll know when I'm ready.
等等 唐尼·波普有内线
Hold up. Donnie Pomp had an inside man?
化名为林克莱特的缉毒局探员
Posed as a DEA agent named Linklater.
这家伙帮唐尼抢走了我们的钱
And this guy helped Donnie rip us off?
林克莱特只是化名 他就像幽灵
Well, Linklater's an alias. The guy's a ghost.
你觉得谁在这家销赃店作妖
Who do you think haunts this chop shop?
我查看了三年的面部照片
I looked through three years' worth of mug shots
才找到这个线人
before I found this messenger.
没有预约不接待 哥们
We don't do walk-ins, yo.
那就破例一次 哥们
Make an exception, yo.
这帅气的脸蛋让人难忘吧
Hard to forget a pretty face like this, isn't it?
听着 我和你没有过节
Look. You and me, we got no beef.
我们之间的过节严重又复杂 朋友
Oh, we have a big, juicy porterhouse, my friend.
不不不
No, no, no.
你现在该告诉我们
This is the part where you tell us
把我们的钱藏哪了
where you stashed our money.
林克莱特
Linklater.
怎样才能找到他
How do we find him?
找不到 他都不叫林克莱特
You don't. Linklater ain't even his name.
我不在乎他是不是叫侏儒怪
I don't care if his name is Rumplestiltskin.
他是你老板 他怎么联♥系♥你
He's your boss. How does he reach out to you?
他不是我老板 我只是个跑腿的
He's not my boss. I run errands for him.
听着 我接到电♥话♥ 然后收钱
Look. I get a call. I get paid.
拜托 哥们 我没有撒谎
Come on, man. I'm telling you straight.
我办完事就收钱 从来都没见过他
I do a job. I get paid. I've never even met him.
但愿你能用另一只手自♥慰♥
I hope you can stroke with your other hand,
不然就饥渴到死吧
or else you're in for a dry spell.
有个虚拟电♥话♥号♥码
There's a dummy phone number.
留个言 他或许会回电♥话♥
You leave a message. Maybe he calls you back.
求你了
Please!
你有搜查令这样乱翻吗
You got a search warrant for that?
翻看我的办公桌
Going through my desk?
沃兹尼亚克被锁在了墨菲餐馆外
Wozniak got locked out of Murphy's Tavern.
他要用万♥能♥钥♥匙♥
He needs the master keys.
酒吧还没开门他就去了
He's hitting the bar before it even opens?
真是渴望解救
That's a cry for help.
他说要在冷库开会吗
Did he call a freezer meet?
没 他还没想明白结果
No. He wasn't filling in many blanks.
好了 我把钥匙送过去
All right, well, I'll drop them off.
反正我得跟他说说家贼的事
I need to fill him in on our little house mouse anyway.
塞佩达夫人
Mrs. Zepeda?
我什么都不买♥♥ 我也知道我的救世主了
I'm not buying anything, and I already know my savior.
我保证我什么都不卖♥♥
I'm not selling anything. I promise.
威廉姆·克拉克
William Clark.
我想跟米格尔谈谈
I was hoping I could talk to Miguel.
我不想让我儿子
Men who get in fights
跟卷入斗争的人说话
aren't the kind I want talking to my son.
不 我...
Oh, no. This--
我是为不能探视子女而心烦的父亲而来
this is from a parent upset over his visitation schedule.
我是巴伦和罗森伯格律师事务所的
I'm an investigator working with Baron and Rosenberg,
调查员
attorneys-at-law.
上个月你的儿子来找过我同事
Your son paid my associates a visit last month.
他想恢复跟他女儿的父女关系
He's looking to establish paternity for his daughter.
他要打官司取得克里斯蒂娜的抚养权
He's fighting for custody of Cristina?
还以为你需要钥匙
I thought you needed the keys.
耐心不是沃兹尼亚克家的显著优点
Patience ain't one of Wozniak's more pronounced virtues.
看来酒吧的生意变好了
Ugh. Looks like our bar tab just got bigger.
我们查到被抢走的钱的线索了
We got a lead on the heist money.
原来唐尼还有个同伙
Turns out Donnie was working with a partner.
某个叫林克莱特的家伙
Some dude by the name of Linklater.
我怀疑他利用墨菲餐馆
I doubt he's using Murphy's Tavern
当藏匿点
as a secret hideout.
我们找到了他的跑腿 让他打了个电♥话♥
We found the guy's errand boy, made him place a call.
他老板回电前把他关在冷冻库了
Holding him in the freezer till his boss hits him back.
你回局里吧 我来替你
Head back to the precinct. I'm tapping you out.
我一不注意你就搞到新的队长肩章了
You get a new set of LT stripes when I wasn't looking?
后面肯定还有些糖吧
There has to be some sugar back here, right?
有个内部调查科的警探 威尔科
There's an IA detective. Verco.
他要调查唐尼·波普的事
He's kicking up dirt on Donnie Pomp.
没给我打电♥话♥
My phone ain't ringing.
这不是他的行事风格
That's not how this guy operates.
去查查货物被盗案的文件
Go push paper around on the cargo burglaries.
帮我给洛曼开脱
Back up how I sprung Loman.
我们在担心这家伙吗
Yo, are we worried about this guy?
我在哪
Yo, where am I?
好冷
Freezing.
寒冷有助于消肿
Cold's good for the swelling.
很好
Nice.
我快死了 你还在开玩笑
I'm dying, and you got jokes.
我见过快死什么样 卡尔
I've seen dying, Cal.
你还死不了
You ain't there yet.
-有空吗 老大 -你上体操课
- Got a minute, boss? - Haven't you learned anything
什么都没学到吗
from gym class?
如果你没被选中
When you don't get picked,
就当乖乖女 保持观望
be a big girl-- stay on the sideline.
林克莱特就是戏码吗
And the game is Linklater?
联调局有优先顺序
The FBI has priorities.
比起茱莉亚 他们更想抓他
He's higher than Julia on their wish list.
前提是能找到他 还能抓到他
If you can flush him out, if you can catch him.
听着 所以我才不跟你说
See? This. This is why I didn't tell you.
你该说的 这家伙的行事风格完全不同
You should have. This guy operates on a whole other level.
哪怕我觉得这是自杀任务
And even if I thought this was a suicide mission,
确实如此 我也会帮你的
and I do, I would've helped you.
那样图福就不会插手
And then Tufo wouldn't be involved.
图福听令办事
Tufo does what he's asked.
而他会保护家人
And he protects the family.
我的职责就是扭转局势
Making things right is on me, is on my shoulders.
不是图福的 也不是其他同事的
Not Tufo's. Not the crew's.
你想当烈士吗
You want to be a martyr?
随你便
Make yourself comfortable.
对 我们只见过一面
Yeah. We only met once,
但我很佩服米格尔的勇气
but I was very impressed with Miguel's courage
还有他含冤入狱后的适应能力
and his resilience after being wrongfully incarcerated.
但如果下一步要那么做
But we need more information from him
就得从他那获得更多信息
if we're gonna take that next step.
而我一直没法联♥系♥上他
And I just--I haven't been able to reach him.
米格尔出城了 他发短♥信♥告诉我
剧集 | 蓝海暮色(2016) | 导航列表