剧集 | 融和不容易 | 导航列表
这是新的包吗
Is that a new purse?
我需要新的装备来和我的车搭配
You know I needed new threads to match my new car.
你从哪儿来的钱呢
Where did you get the money?
今天发工资
It was payday.
我看起来很好看吧
But I look good, right?
再次感谢 妹妹
Thank you again, Sis.
现在去给我们挣更多的钱吧
Now, go out there and win us some more money!
差点忘了拿我的车钥匙
Can't forget my car keys.
叮当作响
Jingle jangle!
你们已经做完了吗
You finished already?
没有
Nope!
为什么不做了 又能挣钱
Well, what happened to earning money
在做家务的过程中又能满足自己怎么了
and being fulfilled while doing it?
一点也不满足 钱也不多
It was not fulfilling, and it wasn't that much money.
各位 拜托
Oh, guys, come on.
你们不能干了一天就撂挑子
You can't just quit after one day.
而且 这个单子上的这些家务
Besides, a bunch of chores on this list
你们都很喜欢做
are things that you actually enjoy doing.
比如说扫树叶 收拾花♥园♥
Like raking leaves? Tending the garden?
那是我们知道自己被骗之前
That was before we knew we were being shafted.
你在说什么
What are you talking about?
我说你改变了规则
I'm talking about you changing the rules.
我本来是支持你的 结果你变得不公平
I was on your side until you stopped playing fair,
现在我们再也挣不到能买♥♥游戏机的钱了
but now we'll never be able to earn enough to buy video games.
因为工作太傻了
Because work is dumb.
是啊 美国梦就是个传说
Yeah, the American Dream is a myth.
抱歉各位 但你们不能放弃
Sorry, guys, but you can't just quit.
你们要继续做家务
You're gonna have to continue doing your chores,
否则会有惩罚
or else there will be some sort of punishment.
比如把游戏机收走吗
Like taking our video games away?
你们应该看看她上次胜诉的场景
You should've seen when she won last time.
法官做出裁决的时候
The other side looked like they had a collective stroke
另一方好像集体中风了一样
when the judge ruled.
法拉利
Um, el Ferrari.
我有辆法拉利
Uh, yo tengo un Ferrari.
先生 我是菲律宾人
I'm Filipino, sir.
我是哈里森 我停了一辆法拉利
I'm Harrison. I have a Ferrari.
如果你相信我们 把案子交给我们
And so, if you trust us with your case --
我保证我们能帮你和你的家人
and you should -- I promise we will make sure
拿到应得的每一分钱
you and your family get every penny you deserve.
艾丽西娅是我们最棒的律师
Alicia is our best attorney.
你太幸运了
You're a very lucky man --
除了颈部过度屈伸损伤造成的终身剧痛
uh, aside from the lifetime of severe pain from the whiplash, of course.
生锈轿车
Rusty sedan?
谁的生锈轿车
Who has the rusty sedan?
真恶心
Oh, gross.
-你能想象吗 -不能
- Can you imagine? - No.
这车得花多少粮票买♥♥啊
How many food stamps does that cost?
其实是我的车
It's actually my car.
我以为她是你最棒的律师
I thought she was your best attorney?
她是啊
She is.
那你的律所能好到哪儿去
Then how good could your firm be?
听着 我之前可能没讲清楚
Look, maybe I didn't make myself clear.
你开的车 你的穿衣打扮
Your car, the way you dress,
在你开口前客户见到的一切
everything that they see before you ever open your mouth
都代表着公♥司♥的形象 需要体现出"胜者"
reflects upon the firm and needs to say "winner".
你觉得这辆车看起来像"胜者"吗
Does this car say "Winner" To you?
我的车只是代步工具
My car gets me from "A" To "B".
买♥♥辆花里胡哨的车有什么意义吗
What's the point of getting a flashy one?
那客户怎么知道你是优秀的律师呢
How else are people supposed to know you're a skilled lawyer?
无所谓 无论是开这辆车还是法拉利
Whatever. I look just as capable and smart
我都看起来很有能力
getting into that car as I would el Ferrari.
晚安 哈里森
Good night, Harrison.
没关系 没事
It's okay. It's fine.
进来了
Here we go.
天啊
Gosh.
没什么好看的
Nothing to see here.
没什么好看的
Nothing to see.
宝贝
u202dHey, babe.
怎么了
Hey. What's wrong?
给丹尼斯买♥♥车的事
The whole Denise-car thing.
这是什么声音
What the hell is that?
要么是有人在马路上开街区派对
Either we weren't invited to the block party on our driveway
要么就是有人换了新的汽车音响
or someone got a new car stereo.
丹尼斯 你不会买♥♥了新的音响系统吧
Denise. I know you did not just get a new system.
快点 丹尼斯
Yeah, come on, Denise.
别告诉我们你真换了新的音响系统
Don't tell us you got a new system.
在野兽男孩之前
Way before the Beastie Boys,
第一支白人说唱团体
我爸爸就是站在我妈妈身后的第一个白人嘻哈歌♥手
my dad had my mom's back as the first white hype man,
我最喜欢他这一点了
and that was my favorite thing about him.
怎么了 这是安全设备
What? It's a safety feature.
如果人们听到我开过来
If people can hear me coming down the street,
他们就会给我让路
then they can get the hell out of my way.
你为什么这么看着我
Why are you all "Grrrr"?
你的态度很影响我穿新衣服的心情
Your attitude is ruining my new-outfit buzz.
一件新的新衣服
A new new outfit?
突然之间 你买♥♥了新的音响系统 新的衣服
All of a sudden, you're getting new stereos, new outfits.
我给你买♥♥车是因为你买♥♥不起
I bought you a car because you couldn't afford one,
但你一下子就有钱买♥♥这些了
but suddenly you can afford all of this.
对 你怎么买♥♥的这些东西
Yeah, how can you afford all this?
这些都是小钱
These are just a few little things.
它们又没车贵
They don't equal a car.
这些东西加起来能付一辆车
They equal a car payment.
能付一辆车等同于买♥♥了一辆车
And a car payment eventually equals a car,
如果你之前不知道的话 现在你知道了
so if you don't know, now you know.
你们可真小气
Y'all are being petty.
你想知道小气什么样吗
You want to see petty?
现在才是小气
Here comes the petty.
"你的就是我的 我的就是你的"小姐
Okay, Miss "What's yours is mine and what's mine is yours,"
我猜你不会介意我借你这条围巾吧
I guess you won't mind me borrowing this scarf.
你疯了吧
You done lost your damn mind!
这是我的东西
This is my stuff!
宝贝 她的鞋子是新的
Babe, her shoes are new.
没错 你得把鞋脱了给我
Oh, yeah, I'mma need you to step out of those.
-你还想要我的大衣吗 -没错
- You want my coat, too? - Yep.
-我的手表呢 -没错
- What about my watch? - Yep.
谢谢 姐姐
Thanks, Sis.
我很喜欢在"小气百货"买♥♥东西
I've really enjoyed shopping at J.C. Petty.
还会再来的
Come again.
你还想要剩下的吗
You want the rest, too?
这不是我第一次赤身裸体地
This wouldn't be the first time I was standing naked
站在别人家的客厅里了
in somebody's living room.
你知道我一直支持你
You know I always have your back,
但局面有点不受控了 对我们来说也是
but that was a little crazy down there, even for us.
我的车是废铜烂铁
My car is a bucket.
没那么破
Eh, it's not that bad.
废铜烂铁是破的意思 对吗
u202dA bucket means bad, right?
我在法学院拼命读书
I'm the one who worked my butt off in law school
15年后才找到这份工作
and clawed my way back to a career after 15 years.
我加班到半夜才拿到奖金
I earned that bonus with hard work and late nights.
但是宝贝 我认识你这么久
Yeah, but, baby, as long as I've known you,
你姐姐要什么你就给什么
you've given your sister everything she's asked for.
如果你不划清界限的话
If you don't set boundaries,
她还会占你便宜的
she's gonna keep taking advantage.
对 但我的家庭从来不谈钱的
Yeah, but my family never talked about money --
主要是因为我们太穷了
mostly because none of us ever had enough
没钱可谈
for it to be a conversation.
所以不管我在脑子里怎么想
So no matter how I try to spin it in my head,
划清界限好像我很自私一样
setting boundaries just sounds like me being selfish.
好吧
剧集 | 融和不容易 | 导航列表