剧集 | 吸血鬼后裔(2018) | 导航列表
and, most of all,
最重要的是
sing...
唱歌♥
when someone puts money in the jar.
如果有人往小费罐子里放钱了 就要唱歌♥
Think you can do that?
你可以做到吗
Sure.
好的
Gary.
盖里
Don't let him get to you, man.
别让他烦到你了 哥们
No one gets to me.
没人可以烦到我的
I just get so mad, you know?
我就是很生气你知道吧
One time he pissed me off,
有一次他把我惹急了
I toasted his phone with the waffle cones.
我把他手♥机♥放进华夫筒里给烤了
That was you?
那是你干的啊
That masterstroke provided me
你那件事让我这个月
the only smile I've had this month.
唯一开心了一次呢
Sick.
厉害了
Chad.
查德
I'm the...
我就是
Ted.
泰德
I'm Ted.
我是泰德
Hey, Jo.
嘿 乔
Uh, what's up?
干嘛呢
Hey.
嘿
I got you some brownies.
我给你做了布朗尼
Um, I have to run, though.
我得走了
I love you. Love you, too.
我爱你 我也爱你
Sebastian. Sit.
塞巴斯蒂安 坐
Sebastian, our school was founded
塞巴斯蒂安 我们学校的本质
to keep young supernaturals
是要让年轻的超能力者
safe from the world. Well,
免受到世界的伤害
my impression is that it exists to keep the world safe from us.
在我看来是让世界免受我们的伤害吧
It's a balance.
这是一种平衡
Look,
听我说
I'm not convinced you belong here.
我本来是不觉得你应该来这里的
We don't admit vampires over the age of 17.
我们这里不收17岁以上的吸血鬼
But...
但是呢
Since you've been stuck in that coffin,
既然你一直都被关在棺材里
I might make an exception
如果你通过考试
if you pass our tests.
我就给你破个例
So today you will spend time
所以今天你要花时间
with the various factions. The goal
面对很多派系
is to see if you can control your basic urges.
目标是看看你能否控制住你的基本冲动
You know who would be an ideal guide
你知道谁会是一个理想的导师吗
is your daughter Elizabeth.
你女儿伊丽莎白
You stay away from my daughters.
你离我女儿们远点
Consider this your one warning.
当是我第一次警告你了
Well, if I'm so dangerous,
那要是我那么危险
who shall be administering this test?
谁来负责测试啊
The only student who'll come back to life
唯一一位被杀了之后
if you kill him.
还能复活的学生
Pretty much everyone gets along here.
差不多大家都在这里了
Um, there are other supernatural schools, I guess,
虽然这里还有其他超自然学校
but we're the only one that integrates all three factions.
但我们是唯一把三个派系有机统一在一起的学校
It can be a little overwhelming for new students.
对新生来说 可能会有点应付不来
'Tis not three factions. 'Tis four.
不是三个派系 是四个
Tell me, what powers does a phoenix possess?
跟我说说 凤♥凰♥有什么力量
Surely, it's more than merely dying often.
当然 除了经常涅槃之外
That's kind of it. I'm cool with it, though.
也就差不多这样了吧 不过我习惯了
I mean, everyone else has the hero angle covered here.
其他在这的人都有扮演英雄的角色
I'm better as a sidekick. Mm.
我最好还是从旁协助吧
I imagine it would be nice
我感觉不会那么轻易被杀死
not to be killed quite so easily.
应该是挺爽的事吧
Sorry about last time, by the way.
话说 上次抱歉啦
No worries.
没事的
You're not the first person around here who's killed me.
你又不是这儿第一个干掉我的人了
How's it going? What-What's up?
怎么样 什么情况
The usual. Getting rid
老样子 在我爸
of magical evidence before my dad overreacts.
反应过度之前处理掉那些魔法证据
Sure. Anyways, see you later.
好的 那个 再见啦
Is this what they call
这是不是就他们说的
"teen drama"? Shut up. Hey.
青春偶像剧 闭嘴吧
Hey. How's it... Uh, hi.
怎么样
Josie didn't leave because of me, right? I hope not.
乔西不是因为看到我才走的吧 但愿不是吧
Um, you're all moved in? Yeah.
你都搬进来弄好了吗 嗯
Um, Alyssa Chang generously gave me back 20% of my room.
阿莉莎·常很慷慨把我房♥间的五分之一又给我了
Plenty of space
对我还剩下的
for the nine things I still own.
9件东西来说 挺宽敞的了
What's going on? Uh, Dr. Saltzman is having me test
怎么了 萨尔茨曼博士
Sebastian here to see if he can stay at the school.
让我测试一下塞巴斯蒂安 看看他能否留在学校
Call if you need backup?
需要帮手叫我啊
I can assure you, I will be on my best behavior.
我可以保证 我会老老实实的
Even a sidekick can handle me.
助手也能搞定我
This is a charade.
这简直是装模作样
We shouldn't be here cleaning congealed dairy and sugar.
我们不该在这里清洗冻乳品和糖
We should be kings.
我们应该是王
People should tremble at the sound of our names.
人们听到我们的大名时 应该颤抖
Preach.
布道
Power, Chad!
力量啊 查德
That's what I'm talking about.
我就是这个意思
Real power.
真正的力量
Cash money. No!
钱是么 不是
Not money. Any fool can get rich.
不是钱 傻子都能一夜暴富
Oh, right.
是哈
Necromancy.
招魂术
Dominion over life and death.
统治生死
The ability to bend
让全宇宙
the universe to your will.
对你俯首称臣的能力
Like that sweet gig you used to have.
就像你之前的活计那样
Walking around, being your own boss,
四处转悠 自己当老大
raising people from the dead.
让人们死而复生
You believe my story?
你相信我的故事
Of course.
当然
I'm into all that stuff the government
那些政♥府♥不想让我们知道的事
doesn't want us to know about UFOs, lizard men,
我都信 飞碟啊 蜥蜴人
Bigfoot.
大脚怪这些
I just wish I could've seen you kick ass
真希望我能看见你昔日的
back in the day.
不尽雄光
Maybe you're not too late.
也许还来得及
Rise.
觉醒吧
Rise.
觉醒吧
Did you just...?
你刚刚是
I've been practicing.
我一直在练习
Now you've witnessed my sorcery, I have one question
现在你见识到我的法术了 我有一个问你
for you, Chad.
要问你 查德
Will you be my acolyte?
你愿意做我的侍僧吗
Hell yeah. What-What's an acolyte?
当然愿意 侍僧是什么
It's a fancy word for "follower."
就是追随者的美化版
Where are we going?
我们要去向何处
We're going back to the way
我们要回到过去的
things used to be.
那种生活
Because somehow...
因为不知怎的
I'm gonna become the Necromancer again.
我要再次成为亡灵巫师了
Rise, feline.
醒来吧 小猫
Rise.
起来吧
: How long's it supposed to take?
应该会花多少时间
I don't know, Chad.
我也不知道 查德
Cockroaches are child's play
相比更复杂的动物来说
compared to more complex animals.
螳螂只是小儿科
Ev-Eventually you work your way back up to humans, right?
最终你还是会回到人类身上施法 对吧
All in good time, my acolyte.
一切刚好 侍僧
Malivore took my powers,
马里之洼夺走了我的力量
剧集 | 吸血鬼后裔(2018) | 导航列表