剧集 | 我是僵尸 | 导航列表
我之前见过他
I saw him earlier.
他在那里
There he is.
因为他不想让任何人把他们自己看得太严肃
'cause he never wanted to let anyone take themselves too seriously.
穆尼先生 你在哪里
Hey, Mr. Mooney, where you at?
还记得那次 哈里斯悬赏1000块
Remember the time Harris put up a $1,000 prize
给模仿你最像的人吗
for the best impersonation of you?
谢谢你
Thank you.
杰米 跟我说说
Jaime, talk to me.
发生了什么
What's going on?
你是谁
Who are you?
杰米 你好
Jaime, hi.
我是西雅图警局的摩尔探长
I'm lead detective Moore with the Seattle P.D. And I...
一切都好吗
Everything okay?
我不知道 他半小时之前还没事
I don't know, he was fine a half hour ago.
现在他说他不认识我了
Now he says he doesn't know me.
杰米
Jaime.
我是医生 我要给你检查一下 好吗
I'm a doctor, I'm gonna take a look at you, okay?
没事
All right.
没事 别动 老兄
All right, stay right there, mate.
瞳孔看起来正常 没有头部创伤的迹象
Ah, pupils appear normal, no signs of head trauma.
但如果他有不在场证明 今晚我们可听不到
But if he's got an alibi, we're not gonna hear it tonight.
我们应该把他送到医院
We should probably get him to a hospital.
他们会帮他吗 他是僵尸
Can they help him? He's a zombie.
等等 他是不是你前男友
Wait, isn't he your ex-boyfriend?
你和哈里斯谈恋爱之前
As in before you started dating Harris,
哈里斯肯定不是僵尸了
who, you know, isn't a zombie?
我以前也是僵尸
I used to be a zombie, too.
"以前是"
"Used to be"?
哈里斯给我拿了一瓶来自黑市的解药
Harris got me one of those black market cures.
在阿留申流感爆发之前 哈里斯和我在一起
Harris and I were together before the Aleutian Flu outbreak.
解药让我们重聚
The cure brought us back together.
你在服用解药多久之前和杰米分手的
How long before taking the cure did you break up with Jaime?
几周吧
Couple of weeks.
在我服用解药之后
After I took the cure.
这一定让你的僵尸男友大吃一惊
That must've taken your zombie boyfriend by surprise.
那是什么情况
What is that?
哈里斯 我要弄死你
Harris! I'm gonna end you!
你会害死我们两个的
You're gonna get us killed!
哈里斯把火焰图案喷在穆尼的车上
Harris painted those flames on Mooney's car.
我觉得他不是很在意
I don't think he took Harris' pranks
哈里斯的恶作剧
as lightly as he let on.
原谅我的法语 但是这兄弟很生气
I mean, pardon my French, but dude was pissed.
指挥官
Commander?
我有个问题需要立即处理
I have an issue that requires immediate attention.
你
You?
门卫本来让我们派六名新士兵过去
Guard gate requested we send them six new soldiers.
他们随后又打电♥话♥来
They called back later
想再要两名士兵
asked for two additional soldiers.
我决定不了到底该派几个人过去
I cannot determine how many to send him in total.
是六加二吗
Is that six plus two?
你... 你自己算去
You... You figure that out.
我觉得我算出来了
You know, I think I have.
与吸血鬼的小插曲
一个人不会"染上"痴呆 又不是感冒
One doesn't "Catch" Dementia, it's not like a cold.
而且僵尸不会染病
And zombies don't catch anything anyway.
你觉得是他为了逃避问题而装出来的吗
You think he was faking it to avoid questioning?
这就是我...
That's what I--
你在干什么 史蒂夫
What the hell are you doing, Steve?
我在"两班"之间休憩一下
I was taking my mid-double-shift nap,
这是我的习惯
as is my custom.
[外语]
是的 但是你们俩能离开吗
Yes, but, could you two leave?
拉维 哈里斯的律师刚刚给我发了...
Hey, Ravi. Harris' lawyer has just sent me...
稍等一下
Wait for it.
视频遗嘱
Video will.
那就发给克莱夫
Just send it to Clive.
我又不为克莱夫工作
I don't work for Clive.
其实你为他工作
You do, actually.
还为我工作
And for me.
我回来了
I'm baaack!
你认为你能杀了我吗
You thought you could kill me?
再猜猜 杰克
Guess again, Jack.
开玩笑[杰克的简称] 大声笑 我的天
Jk. Lol. Omg.
烧烤 从法律上讲
BBQ. Legally speaking,
如果你在看这个 那我肯定死了
if you're watching this, I'm definitely dead.
所以 致我的好朋友汉姆
So, to my bestest friend Hamm,
我留下了我的无线电设备 条件是
I leave my radio equipment. On condition
他要将我的节目继续下去 但是要更名为
that he continues the show but changes the name
"汉姆电台"
to "Hamm Radio."
其余的东西 我都留给
Everything else, I leave to
我父亲认为最不腐♥败♥的慈善机构
whatever charities my dad deems least corrupt.
哈里斯 断连
Harris, out!
这段视频没有任何意义
And this tells us nothing.
除非你相信他最好的朋友杀了他
Unless you believe his best friend killed him
是为了得到一些二手的无线电设备
to get hold of some second-hand radio equipment.
-如果... -别再来了
- What if... - Oh, not again.
没错 又来了
Yeah, again.
史蒂夫小可爱 你能黑进
Steve-adore, can you hack
去世孩子的社交账户吗
a dead teenager's social media account?
一个以做某件事成名的人能做到这件事吗
Can a thing that's known for doing a thing do that very thing?
你在看什么
What... What are you looking for?
梅杰 你还好吗
Maj, are you all right?
我的护肩呢
Where are my shoulder pads?
妈妈肯定知道
Mom will know.
精神模糊 记忆模糊
So, mental fog, fuzzy memories,
忘了过去的事情
gets lost in the past.
梅杰怎么可能得阿尔茨海默病
How can Major be on Alzheimer's brains?
他吃管装脑啊
He eats tubes.
你好 大家伙
Hey, big guy,
吃了吧
eat up.
我到这里的时候 我一直在问我自己一件事
I asked myself the same thing when I got here.
新闻里的几起盗墓案
Those grave robberies from the news...
我们猜是饥饿的僵尸干的
We assumed hungry zombies,
但我查了案件记录
but I looked up the records.
每个人都是阿尔茨海默病患者
Alzheimer patients, every one.
我的猜测是 人类给僵尸的食物供应链下了毒
My guess, humans poisoning the zombie food supply.
我猜是死亡终结者
Dead Enders, I'd bet.
我觉得在演化为危机之前
I think the city needs to know
市民们应当知道这批坏大脑的事
about the bad brains before there's a crisis.
好的 我马上告诉巴吉奥
Yeah, I'll download Bozzio now.
市长办公室要发声明吗
Is the Mayor's office putting out a statement?
很好 爱你
Brilliant. Love you.
我知道你知道
I know you know.
*我们要一直唱这首歌♥*
*We're gonna sing this song forever*
发生了什么
What just happened?
他们正在庆祝艾琳的生日
Oh, they were half-assing Eileen's birthday.
必须把气氛抬高一层高度
Had to crank it up a notch.
亲爱的小宝贝史蒂夫
Oh, sweet pipes, Stever!
你来这里是为了吃免费的蛋糕
Were you just here for the free cake
还是给我们带来了有用的信息
or have you got some information for us?
"我想触摸你的猴子"
"I want to touch your monkey."
大胆 直接 还有点困惑
Bold, direct, and a little confusing.
我本来希望能听到
I was hoping for something
哈里斯密♥码♥之类的事情
more along the lines of Harris' password.
那就是哈里斯的密♥码♥
That is Harris' password.
所有密♥码♥都是这个 首字母小写
For everything. All one word, lower-case.
你打算怎么办
What are you gonna do with that?
你是说 "我们"打算怎么办
You mean, what are "We" gonna do with that.
老大 他们开始了
Sir, they're doing it.
-谁开始干什么了 -人类
- Who is doing what? - Humans,
死亡终结者 CHIC 支持者
Dead Enders, CHICS, sympathizers.
剧集 | 我是僵尸 | 导航列表