No paperwork.
明白吗
Understood?
明白
Got it.
你拨♥打♥的是亚当·西村的号♥码
Yeah, you've reached Adam Noshimuri.
-没人接 -还是没人接
- No answer. - Still. No answer.
虽然你在460米的高空中能收到手♥机♥信♥号♥♥
Just 'cause you can get cell reception at 1,500 feet
也不代表你应该使用手♥机♥
does not mean you should use it.
这违反联邦航♥空♥局的规定
It's against FCC regulations.
-是吗 -没错
- Oh, is it? - Yes, it is.
我们在禁飞区
We're in a no-fly zone.
用手♥机♥打电♥话♥
I think me using my cell phone
根本就没什么大不了的
is the least of our worries.
反正亚当也不会接电♥话♥
Well, Adam's not gonna pick up anyway.
我会向北推进400米
Look, I'm gonna push us a quarter-mile north.
干点活 好吗 拿上这个 给
Make yourself useful, will you? Grab those. Here.
我问你个问题 只是好奇
Let me ask you a question. I'm just curious.
你觉得发生了什么
What do you think happened?
你觉得亚当只是疯了
You think Adam just completely lost his mind
然后决定去屠♥杀♥黑帮吗
and decided to start killing gangsters?
莫名其妙地 会是这样
Out of nowhere? Is that what-- is that,
-会是这样吗 -我不知道 丹尼
- is that the thing? - I don't know, Danny.
我得坚持事实 亚当有山口组关系
I got to stick to the facts. Adam has Yakuza ties.
很可能是出了什么事
It's possible something happened
才逼得他回去
that could've pulled him back in.
-不 肯定有更合理的解释 -什么
- No. No. There's got to be a better explanation. - Well, what...?
我让他解释了 他怎么做的
I asked him to explain. What did he do?
他怎么做的 他退组了
What did he do? He quit the team.
-我知道 -是啊
- Yeah. I know. - Yeah.
-这根本没道理 -我同意
- It doesn't make any sense. - I know. I agree.
也许他只是不擅长与人相处
Well, maybe he's just bad with people.
还是没道理
Doesn't make any sense.
-发现什么了 -回去 回去
- What do you got? - Go back, go back, go back.
棕色屋顶 棕色屋顶
Brown roof. Brown roof.
那边 看 就在那边
Right here. Look it, look, look. Right there. I s...
-我看到 我看到 -你看到什么了
- I see... I see... - What can you see?
一具尸体
It's a body.
周围安全
Looks it's security.
史蒂夫 还有一具尸体
Well, Steve, we got another one.
两具尸体都已经僵硬了
Both these bodies are in rigor.
我想他们是昨晚被杀的
I'm thinking they got killed last night.
还没来得及掏出武器
Didn't have a chance to pull his weapon.
准备好了吗
You ready?
安全
Clear.
安全
Clear.
我好像明白了为什么要有一支小型军队
Think I figured out why there's a small army
把守这个地方
guarding this place.
这些枪架都已经被搬空了
Now, these gun racks have all been cleared out.
这些箱子都是用来装防空导弹
All these crates were used to store MANPADS
还有其他军♥火♥
and other ordnance.
但这看起来也不像
Yeah, this doesn't seem like a, um,
一个痴迷枪♥支♥的疯子
a nutjob with a gun fetish.
这里的武器都够打仗了
There was enough firepower in here to start a war.
现在都被拿走了
And now it's all out there.
在婚礼那天失去我的未婚夫之后
After losing my fiance on my wedding day,
我以为自己已经感受到了痛苦的极致
I thought I'd felt all the pain I could feel.
父母不一样
It's different with a parent.
他们是最先认识我们 爱我们的人
They're the first ones to know us and love us.
无论我们和他们有什么区别
No matter the differences we may have with them...
失去了父母 就好像失去了永远都在的
losing them is like losing a safety net you knew was...
安全保障
always there.
我和我爸爸没什么区别
I didn't have differences with my dad.
我只是讨厌他的生活方式
I just hated his way of life.
而今天
And yet today,
当健二谈到他复仇的快♥感♥时
when Kenji mentioned the comfort he got from vengeance...
我巴不得自己是一名山口组成员
...I wanted nothing more than to be Yakuza myself.
这样不就容易多了吗
Wouldn't that be easier?
只要确保杀害我父亲的凶手死了
All it took to feel better was to know
就能让我感觉好受一点
the man who killed my father is dead?
美子 你有多了解你的父亲
Tamiko, how well do you know your father's men?
好了 已经通知烟酒枪♥支♥管理局了
Okay, ATF's been notified.
他们的人正在路上
They have a crew on the way.
还有 火鲁奴奴警局在房♥子的西部
Also, HPD found a chain link fence
发现了铁丝网围栏
on the west side of the property.
从上到下被剪开
It's been cut, top to bottom.
从侵入到撤离
I mean, from infil to exfil,
这次行动都堪称完美
this was an extremely well-orchestrated operation.
没有一枪是出于自卫 也没触发警报
Not one shot was fired in defense, and no alarms were raised.
没错 他们不仅身手非凡 而且准备充分
Yeah, they were not only good. They were prepared.
没错 他们还利用了直升机飞行员纳图阿
Exactly. They also used our helicopter pilot, Natua,
来侦查地面情况 对吗
to recon the grounds, right?
得到这里的地形和布局
Get a layout of all the terrain,
侦查安保人员的数量
look at how many security personnel there were,
-以及他们的位置 -没错
- their locations. - Right.
然后纳图阿反应过来了
Then Natua catches on,
他明白了自己卷入了什么事件
he realizes what he's involved in.
可能这就是他加强安保的原因
That's probably why he beefed up his home security.
没错 觉得那伙人可能会来杀他
Yeah, figured that crew was gonna come after him.
他们确实这么做了 用的还是火箭筒
And that they did, with a rocket launcher, no less.
-没错 -问题解决了
- Yeah. - Problem solved.
我们刚刚查明死者身份
So, we just ID'd our dead homeowner.
他的名字叫乔恩·唐
His name is Jon Tang.
他是吴法手下的已知成员
He's a known associate of Wo Fat.
烟酒枪♥支♥管理局找不到他在哪
ATF could never get a bead on his location,
不过他们怀疑是他继承了吴法的枪♥械♥库
but they suspected that he inherited Wo Fat's arsenal.
枪♥械♥库
Arsenal.
说是枪♥械♥库都算轻的
"Arsenal" Is putting it lightly, man.
我们在地下室里看到
What we saw in that basement--
那家伙在箱子里存放了自动步♥枪♥
this guy had fully-automatic rifles
短程导弹
and short-range missiles
还有防空导弹
in those crates, along with the MANPADS.
没错 那群人闯了进去痛下杀手
Right, so the crew came in using deadly force,
然后带走了更多的军♥火♥
and they left with even more.
-没错 -史蒂夫
- Yeah. - Steve?
看看这个
Check this out.
失陪了
Excuse me.
鉴证组调查了昨晚了监控
All right, so CSU accessed the feed from last night.
来 开始播放
Go ahead. Pull it up.
堪比外科医生的精准度
That's surgical precision.
这些家伙不是来闹着玩的
These guys didn't come here to make mistakes.
再看看这个
Check this out.
播放
Go ahead.
看 坏习惯每次都会害了你
See? Bad habits. They get you every time.
在这停顿
Freeze that frame.
我见过这个人
I've seen that guy before.
你说什么
What are you talking about?
我今天去加油站加油
I was at the station today pumping gas,
和一个女人聊了几句
and I struck a conversation with this woman,
是他在开那辆越野车
and he was driving her SUV.
-这家伙 -不可能
- That guy? - There's no way.
没错 我百分百肯定
Yeah. A hundred percent sure.
就在几个小时之前
This just happened a couple hours ago.
这不可能是巧合
Oh, it can't be a coincidence.
我们得查清这家伙是谁
We got to find out who this guy is.
你好 我之前打电♥话♥预定了日式混合威士忌
Hi. I called ahead about the Japanese blended whiskey.
18年的
The 18-year.
就是他
That's him right there.
我和那个女人在聊车 他就在那
Me and that lady talked about cars, that's it.
他们看上去不是坏人
They seemed harmless.
我在这个录像里截了几张图
I grabbed a couple of frames of this footage
通过面部识别检测了一下
and ran 'em both through facial rec.
没找到那个留辫子的男人
剧集 | 夏威夷特勤组 | 导航列表