尼尔森沙鹀
Nelson's Sparrow
真的吗
Are you sure?
是基甸
It's Gideon.
坟茔遍流最苦涩的泪水
"The bitterest tears shed over graves
为没说出的话
"are for words left unsaid
和没做过的事
and deeds left undone."
哈里耶特·比彻·斯托[美国作家]
Harriet Beecher Stowe.
没有新鲜的车辙 我们继续设置路障
There are no fresh tire tracks. We'll keep the roadblocks going.
他先于我们三个小时 还有一把高性能步♥枪♥
He's got a 3-hour head start. He's got a high-powered rifle.
必须有支援才能接近他
He shouldn't be approached without backup.
我是霍奇纳
Hotchner.
是 就说你是跟我们一起的
Yeah, just tell them you're with us.
他们会放你进来
They'll let you through.
好
Ok.
这是命吗
Is this how it's gonna go,
我的朋友都死了
all my friends dying off?
先是艾琳 然后是哈里森
First Erin, then Harrison,
现在轮到了杰森
and...now Jason.
病死倒也罢了 可...
Disease is one thing, but...
谋杀啊
murder?
我很多年没跟他说话了
I hadn't talked to him in years.
我也是
Me neither.
怎么会成这样
How does that happen?
想当年 我愿意拿命担♥保♥
Back in the day, I would have bet my life
我们会是一辈子的好友
that we'd always be close.
但也许我们从来都不是
But maybe we never were.
或许是时隔多年
You know, it could be that after all these years,
我美化了那些记忆
I just rewrote our history.
这么说你们八年没见过基甸了
So you guys haven't seen Gideon in like 8 years?
他没有道别什么的
He didn't say good-bye or anything?
他给斯宾塞留了一封信
He left Spence a letter.
爱他的方式 就是由着他
The way to love him was to let him be.
听起来很热烈嘛
It sounds intense.
说是激♥情♥更恰当
More like passionate.
他有这名声 我觉得正因为这样
He had that reputation. I guess that's what it takes
他成了行为分♥析♥组的教父之一
to be one of the godfathers of the BAU.
是啊 他就是传奇
Yeah, he was a legend.
他来教课的时候我很兴奋
I was excited. He was teaching this class
报名了 但他只讲了两次
and I signed up, but he only lectured twice.
因为他发现了人行道杀手
Because he found the footpath killer
就回了他的部门
and came back to the unit.
我听说他就是为这个跳槽的
I heard that's why he jumped ship.
他那些疯狂行为总是有道可循
There was always a method to his madness.
也许因为他总是随心所欲
Maybe because he followed his heart.
那么他退休了 开始研究这些鸟
So he retired and then got into these birds?
是啊 鸟一直是他的爱好
Mm, yeah. Birds have always been his thing.
我不知道原因
I'm not sure why.
格拉夫苹果园就在一英里外
Graves apple farm is a mile from here.
是他最近的邻居
They're his closest neighbors.
三点一刻接到报♥警♥说有枪声
Called in the gunfire at 3:15.
嫌犯穿十号♥靴子
Evidence of size 10 boot.
宽鞋底 可能是橡胶底
Wide tread, likely rubber sole.
这些证据外加高性能步♥枪♥
Between those and a high-powered rifle,
周围的任何人都有作案的可能
it could be anyone from around here.
现场没有留下弹壳 很遗憾
He didn't leave any casings. Sorry.
这里收集到的证据不多
There's not much evidence out here.
那我们只能查看他做了什么
Then we'll just have to look at what he did.
其实他从这里就很容易打中被害人
He could have easily shot him from here.
距离不够近 他希望看到被害人
It wasn't close enough. He wanted to kill him
死在自己家里
in his own house.
先打伤被害人 因为他是胆小鬼
Wounds him first because he's a coward
没胆量进到屋里
and doesn't have the guts to go inside
除非占据绝对优势
until he's got the upper hand.
只有确定伤了对方 才感觉有信心
He'd only feel confident if he knew he'd weakened him.
听起来就像猎人
He sounds like a hunter.
他希望基甸认出他来
He wanted Gideon to know who he was.
他观察 等待 然后猎杀
He watched, waited, and hunted him.
这是私人恩怨
This is personal.
谁来了
Who's that?
斯蒂芬
Stephen.
天啊
Oh, my God.
他已经不是孩子了
He's not a kid anymore.
这是我见你敲键盘手速最慢的一次
That's the slowest I've ever seen you type.
窥探基甸的消费习惯
Snooping into Gideon's spending habits
让我觉得心里好难受
makes me feel like a creep.
是啊 不如你去检查他卧室吧
Yeah, well, try looking through his bedroom.
你赢了
Oh, you win.
好了 这儿有报纸
All right, so there was newspaper,
几天换洗的衣服 酒店的肥皂
a few days worth of clothes, and hotel soaps.
他总这么干
Oh, he always did that.
他收集这些东西 外加钱和口香糖
He'd collect them and put like money and gum
装在小袋子里 带在车上
and make these little bags and keep them
分发给无家可归的人
in his car, give them to the homeless.
据说他经常旅行
Tells us he's been traveling.
很多次 有信♥用♥卡♥记录为证
A lot, according to his plastic.
主要是去东海岸
Mainly down the east coast.
但他回到家了 谁会知道呢
But he came back home. So who knew that
谁希望他死呢
and who would want him dead?
我们应该从最近出狱的犯人开始查
We should start with recent releases.
基甸逮捕过很多人
Gideon's arrested a lot of people.
上千人 他是犯罪克星 从1975年开始吧
Thousands. He's been a crime-fighter since, what, 1975?
是啊 40年的刑期听起来够呛
Yeah. 40-year sentence sounds pretty
直到结束 就显得短了
good until the 40 years are up.
出于尊敬 我给他盖着
Out of respect, I kept him covered.
感谢
Appreciate that.
死因是枪伤
'Cause of death was hypovolemic shock
导致低血容性休克
due to ballistic trauma.
中了三枪 左肩
3 points of entry-- left shoulder,
右腹壁
right abdominal wall,
以及右颞叶
and right temporal.
他死得痛苦吗
Did he suffer?
不 不会太久
Not for long. No.
他的大脑在他喘最后一口气时
His brain stopped working before he
就已经停止工作了
was able to process his last breath.
挨了最后一枪后 他瞬间就死去了
After the final shot, he was gone within a fraction of a second.
让我们单独待一会可以吗
Would you excuse us, please?
当然
Of course.
谢谢
Thank you.
你听到了吗
Did you hear any of that?
他没受苦
He didn't suffer.
听着
Listen to me.
听我说
Listen to me.
有时你会躲进围城里 把我们屏蔽在外面
Sometimes you put up these walls and you block us out,
但你不能这么做 现在不能
and you can't do that, not right now.
我们需要你 孩子
We need you, kid.
基甸需要你
Gideon needs you.
我先出去
I'm going to step right out there,
等你准备好
and when you're ready...
我们一起去抓那狗♥娘♥养♥的
Let's go get this son of a bitch.
谁会想杀我爸爸
Who would want to kill my dad?
那也是我们在调查的
That's what we're trying to figure out.
他说过最近有谁联♥系♥他了吗
Did he say if anyone had contacted him recently?
你是说他过去认识的人还是什么
You mean someone from his past or something?
任何事
Anything.
他离开行为分♥析♥组后
After he left the BAU,
给我打电♥话♥聊过他的计划
he called to tell me about his list.
他从没说过那是他的遗愿清单
He never said it was a bucket list,
但大体是那么回事吧
but that was the idea anyway.
重新与我联♥系♥是他要做的事之一
Reconnecting with me was one of his things.
真是讽刺 因为在我大部分人生中
Which is ironic, because most of my life
剧集 | 犯罪心理 | 导航列表