从1955年到1975年美国♥军♥队
From 1955 to 1975 the U.S. military
在人体上进行
conducted research into psycho-chemical agents
神经毒气试剂研究
by testing them on human subjects.
你通过了
You pass.
另一个人 我不能相信她
The other one, she can't be trusted.
因为她是军人
Because she's military.
是军队把那飞机打下来的
The military brought down that plane.
就像美联航93和环球航♥空♥800航♥班♥一样
Just like United 93 and TWA 800.
那架失踪的马航可能也是
Probably that missing Malaysia air jet.
谢谢抽空前来 先生
Thank you for your time, sir.
等等
Wait.
这不是我编出来的
I'm not making this up.
我看到有秘密军事人员在树林里游荡
I've seen covert military types roaming the woods.
小心点 霍奇纳探员
Watch your back, Agent Hotchner.
你们不是一拨的
You're not all playing on the same team.
如果有人使用了
If a MANPAD, a shoulder launched
肩扛式地对空导弹
surface-to-air missile were used,
我们要在六英里范围内寻找
we're looking at a target acquisition range of 6 miles.
考虑到飞机坠落时的惯性
Factor that into the plane's forward momentum as it's coming down
我们要找的地区在这里
and we're left with this area right here.
便携式地对空导弹在黑市上很多而且很便宜
MANPADs are cheap and plentiful on the black market.
几百块就能搞到一个
You can get one for a few hundred bucks.
我以为飞机得更靠近地面才会有危险
I thought only planes closer to the ground were vulnerable.
没错 大多数热跟踪导弹
True. Most heat-seeking missiles
最大射程是两万英尺
have a maximum range of 20,000 feet.
大型系统如击落马航17的山毛榉导弹
Large systems like the BUK which took down Malaysia air 17
很难弄到而且价格很高
are hard to get and require expertise.
要知道 有可能飞机被迫下降到两万英尺
You know, it's possible the plane was brought down to 20,000 feet
以进入便携式导弹射程
to get it into MANPAD target range.
那意味着飞机上有劫机者
That would mean a hijacker was on board.
也许正是因此飞机才失去联络了13分钟
That could account for the missing 13 minutes of communication.
如果有劫机者
If there were a hijacker,
他在地面上至少有一名同伙
he had at least one partner on the ground.
你觉得是谁这么倒霉
Guess who drew the short straw.
那取决于你是否相信
Depends on if you believe suicide
自杀是通往天堂的大门
is the gateway to paradise or not.
旅客名单上有谁有嫌疑吗
Has anyone been red-flagged on the passenger manifest?
还没发现
Not yet.
如果是恐怖袭击 那这仅仅是个开始
If a terrorist cell is responsible, this is just the beginning.
对不起 我没有你们想知道的信息
I'm sorry. I have no information for you.
拜托 大家请听我说
Please, please, everyone please listen to me.
请大家去家属区
If you go to the family area,
很快会有人来提供帮助
someone will be in shortly to help you.
我是谢莉·希克斯 我丈夫在飞机上
My name's Shelley Hicks. My husband was on that plane.
拜托 请大家都去家属区
Please! We need you all to go to the family room.
有人会在那里提供帮助 请听我说
Someone will be there to help you. Please, listen.
我保证 相信我
I promise. Trust what I'm saying.
里德探员说坠机前有乘客吐了
Agent Reid said passengers vomited before the crash,
这可以证实副机长所描述的剧烈颠簸
which would confirm the severe turbulence the copilot described.
有种特定的颠簸 纵向颠簸
Well, that specific type of movement-- porpoising--
会造成呕吐
tends to cause vomiting.
纵向颠簸 是波浪那种上上下下
Porpoising--isn't it going up and down on a wave
像过山车那样
or like a roller coaster?
是的 与左右颠簸相对应
Yes, as opposed to side-to-side movement.
什么会导致纵向颠簸呢
And what would cause porpoising?
被卷入另一架飞机的气流
Being caught in the jetstream of another plane,
但当时附近没有其他飞机
but there was no other flight nearby.
会不会是机械原因
Is there something else, something mechanical, perhaps?
你指半空中缝翼打开是吗
A deployment of the slats mid-air.
你是指副翼吧
You mean the flaps.
副翼在机翼后方
The flaps are on the back of the wing.
缝翼也类似 但他们在机翼的前端
The slats are similar, but they're on the leading edge.
在降落时会用到
They're used during takeoff.
飞行中缝翼打开的情况很少见
It's very rare that they would deploy mid-flight.
有很多防护措施
There's lots of safeguards against it.
拜托 他叫弗兰克·坎福斯
Please! His name is Frank Canvers.
肯定有人知道
Somebody has to know something.
不好意思 你是弗兰克·坎福斯的亲属吗
Excuse me. Are you related to Frank Canvers?
我是他妻子 他是副机长
I'm his wife. He was copilot on the flight.
女士 你丈夫还活着
Ma'am, your husband is alive.
他现在在动手术
He's in surgery right now.
谢天谢地
Oh, thank God.
好了 没事了
It's OK. It's OK.
跟我来 好吗 我找人带你去医院
Come with me, ok? I'll have someone take you to the hospital.
好的 谢谢你
Ok. Thank you.
谢谢你
Thank you.
里尔登指挥官说总统在批准更大规模行动前
Commander Reardon says the president wants more proof
需要更多恐怖组织参与的证据
of a terrorist cell before he approves broader actions.
说吧 加西亚
Go ahead, Garcia.
根据目标的接收范围
Ok, going off of braniac's target acquisition range,
我试图确定所有住在那里的居民身份
I tried to identify all the residents in the area,
这不是件容易事 顺便说一句
which is no easy feat, BTW,
考虑到大部分人都是末日准备者
considering most of them are doomsday preppers
根本不想被发现
and don't want to be found at all.
总之 我对所有人进行了背景调查
Anyway, I did background checks on everyone.
有两个人很引人注意
I have two sort of interesting possibilities.
一位是杰西·布朗温
One is Jesse Bronwen.
去年他给丹佛清♥真♥寺捐了好几笔钱
He made several donations last year to a Denver mosque.
另一位是大卫·马夏克
The other is David Marshak.
他是前陆军导弹操作员
He is a former army missile operator
两年前因行为不当 羞辱地退伍了
who was dishonorably discharged two years ago for misconduct.
已把坐标发给你们
And of course, I just sent you the coordinates.
好的 多谢
All right, thanks.
你和摩根去跟马夏克谈谈
Why don't you and Morgan talk to Marshak.
小洁和我去找布朗温
JJ and I will talk to Bronwen.
好的
Will do.
大约飞行了三分之二
Roughly two thirds into the flight...
我们别管科尔了
I say we let Cole take care of himself.
他不是小孩了 没问题的
He's a big boy. He can handle things.
闭嘴 上车
Shut up and get in the truck.
你没开灯
Forgot the lights.
没必要引人注意
There's no need to draw attention.
把大门打开
Get the gate.
别动
Don't move!
举起手来
Hands up!
把手举在我能看到的地方
Let me see your hands.
在那里 在那里
Right there. Right there.
联调局
FBI!
举起手 下车
Show us your hands and get out of the vehicle!
我保证你有大♥麻♥烦了
Listen, I can assure you that you're in serious trouble already.
现在你交待任何情况
So anything you want to offer us up right now
都会让你得到宽大处理
might just buy you some leniency.
我无话可说
I have nothing to say.
你在部队时
When you were in the army,
曾在你的网站上发布"世界末日永无止境"
you posted on your website "apocalypse forever."
你声称你和弟弟科尔
You claimed that you and your brother Cole
能击落飞机 开始第三次世界大战
had the skills to shoot down a plane and start World War III.
你想那么做吗
Is that what you were trying to do?
科尔到底在哪里
Where the hell is Cole?
我要律师
Lawyer.
我们刚在马夏克的地下室里
We just found a crate of Soviet-era missiles
找到一箱前苏联时期的导弹
hidden in Marshak's cellar.
相当老式 不是那种可以击落飞机的武器
They're pretty old. Not the kind that would bring down a plane.
我觉得马夏克和他的同伙
I don't think Marshak and his guys
没本事犯下这事
have the smarts to pull this off.
如果是他们做的 他们会吹嘘炫耀的
And if they did do it, they'd want to brag about it.
那个失踪的弟弟呢
What about the missing brother?
你觉得科尔自己能做成吗
Do you think Cole could have done this alone?
或者跟其他不满的朋友合伙
Or with some other group of disgruntled friends.
在找到他前 情况都不好说
Till we find him, he's the wild card.
剧集 | 犯罪心理 | 导航列表