you've been traveling nonstop since yesterday morning.
自昨日早晨 你就没日没夜地开车
Is that a crime?
这也算犯罪吗?
Maybe.
也许
We know about the small business loan.
我们知道你贷了款
Then you also know that I'm the last person in the world that would want tommy dead.
那么你们也该知道 我是最不想Tommy死掉的人
With him out of the picture I'm responsible for the whole nut.
要是他抽身了 我得独自一人解决难题
What? The nut?
什么? 难题?
50 grand.
5万刀
I couldn't see another way out.
我看不到其他出路
So you thought you could hide from the bank.
所以你要躲着银行
I'm not married.
我还没结婚
I got no close family so yeah I thought I could disappear.
也没有亲人 所以我觉得我可以消失
Just fall off the grid.
没人会知道
You hear about it all the time.
这种事你们见多了吧
I think you were pissed and you just snapped.
我认为你被激怒了 并且杀了他
That place was everything to you.
健身中心就是你的一切
Tommy ruined it for you.
可Tommy毁了它
So you ruined him.
所以 你也要毁了他
You know what I think agent booth?
知道我在想什么吗 Booth探员?
I think motive without evidence is like riding a stationary bike
我认为无法证明的动机 就像在骑固定自行车
you get nowhere fast.
哪儿也到不了
Like right now?
就像现在吗?
Dr. Bergman did you use any wires or wire like instruments at the gym
Bergman博士 你在健身中心或 脊椎指压治疗法中
or in your chiropractic practice?
用金属丝或金属丝状的工具吗?
Any further questions will have to go through a lawyer.
任何其他问题 等我律师来了再问吧
Hodgins. Sorry to barge in.
Hodgins 抱歉闯进来了
Oh no you can't just barge in here!
噢 不 你不能随便闯进来!
There was elemental evidence on the vertebra.
脊椎上有痕量元素
You wanted to know asap.
你想尽快知道的报告来了
What's the evidence?
你找到什么了?
It's phyllosilicate minerals and aluminum oxides.
是页硅酸盐矿物质和铝氧化物
Yeah.
是的
What? English?
什么来的? 请说英语?
It's clay.
是粘土
Hey very good.
嘿 有两把刷子呀
I have nothing to do with clay.
粘土和我没关系
Uh uh no you're totally gonna be cleared.
是没关系 你现在完全洗脱嫌疑了
Hey you can't say that. This is my place.
嘿 你不能那么说话 这是我的地盘
And there was silver particulates embedded in the composite.
另外 检体内部还有一些银粒
On his vertebra? Yeah.
在他脊椎里? 没错
There's a company called clay global which infuses sculpting clay with silver powder.
有家叫做全球粘土的公♥司♥ 在雕刻用粘土里加入银粉
They sell direct via the internet.
他们通过互联网直销
And get this they recently shipped a package of the clay
听好了 他们最近邮寄了一包粘土
to the other unit of our victim's duplex.
给受害者居住的公♥寓♥里的另一户单元
warrant to search my place?
有搜查令吗?
Wow he can read.
哦哟 他识字呢
I'm the one who reported tommy missing.
是我报告Tommy失踪的
Why would I be hiding anything?
我有什么好隐瞒的呢?
Because you killed tommy and you reported him missing to cover your own ass.
因为你杀了Tommy 你之所以去报告 是为了掩盖罪行
No no.
不 不是的
Hey excuse me.
嘿 不好意思
What are you doing?
你在干吗?
Oh are you asking because you have an interest in forensics mr. Matthews?
Matthews先生 你这么问 是因为对鉴定感兴趣吗?
What?
什么?
This clay cutting wire
这个切割粘土的金属丝
is consistent with the object used to kill tommy sour.
和杀害Tommy Sour的凶器一致
I'm testing it for blood.
现在我要检查一下血渍
Just look at. There's no blood on it.
你看呀 上面没有血渍的
If the liquid turns blue it means this wire came in contact with human blood.
如果液体变蓝 说明金属丝沾过人的血液
Wait.
等等
Guess what. You are under arrest for the murder of tommy sour.
你猜怎么着 你被捕了 罪名是谋杀Tommy Sour
Wait wait wait. You don't understand okay?
等等等 你们不明白的 好吧?
I didn't want to but the noise was
我也不想的 可那个噪音
the noise?
噪音?
Yeah you hear it. The alarm clock.
是的 你也听到了 那个闹钟
These walls are so thin and I needed to work to concentrate for my show.
这些墙壁很单薄 但我得工作啊 为我的画展集中精神
And tommy would just sing at the top of his lungs day and night.
可Tommy却没日没夜地大唱特唱
He never ever shut up.
从没停过
I begged him to lower his voice to sing quietly but he didn't care.
我请求他放低声音 小声点唱 可他就是不听我说的
And that gives you the right to strangle him into silence?
那就能给你权力 让他永远闭嘴吗?
No I was just trying to scare him.
不 我只想吓吓他
He was taking his trash to the alley and singing at the top of his lungs.
他正要去倒垃圾 依然放声高唱
So I I went after him.
于是我尾随他
But he's bigger than me. I never thought I could kill him.
他块头比我大 我从没想过能杀死他
He was stoned. He couldn't fight back.
他喝高了 无力还击的
I just
我只是
I pulled on the wire and he fell down and
拉了下金属丝 他就倒下了
and he was dead.
然后他就死了
It was quiet.
死得很安静
It was finally quiet.
世界也终于安静了
that was great.
太好了
Yeah.
是啊
What's going on?
怎么了?
Why did you call me here booth?
Booth 你把我叫来干吗?
Your need to sing in front of a live audience.
你要在现场观众面前演唱
It's innate bones.
Bones 你天生就可以的
No way.
不要啦
Hey I got the music the frivolity.
嘿 这里有音乐 也有轻松的氛围
What else do you need?
你还需要点啥?
Come on dr. Brennan. You can do it.
快点啦 Brennan博士 你可以的
We're here for you.
我们给你做后援团来了
We're here for you.
后援团来了
You're very controlled dr. Brennan.
你太拘束了 Brennan博士
I think it'd be a good idea for you to let yourself go.
我认为你应该放开点
Really? Yeah.
真的? 真的
What about you?
你咋不唱?
Hey I will be singing "lime in the coconut" after you
嘿 我会在你之后唱"椰子里的青檬"
and you will be extremely impressed.
一定会像我大学时变♥态♥的心理学课
As was my abnormal psychology class in college.
那样赢得满堂喝彩的
This opportunity is a gift from agent booth.
这个机会 都是托了Booth探员的福
Trust yourself trust your friends let 'er rip.
相信自己 相信朋友
Let's hear it.
释放自己 让我们聆听
look at me not her.
看我 别看她
I'm doing this for us.
我这么做全是为了我们俩
zack call 911!
Zack 打911!
Booth you're gonna be fine.
Booth 你不会有事的
I'm right here.
我就在这儿
Come on.
挺住
You're gonna do this.
你一定要挺住
You're gonna be fine.
你不会有事的
You're gonna make this.
你做得到的
Come on!
挺住啊!
Come on booth!
挺住 Booth!
You're gonna make it.
你一定做得到的
Come on. Come on!
挺住 挺住!
Come on booth!
挺住 Booth!
Come on! Come on come on come on.
拜托你! 挺住 挺住 挺住
You're gonna make this.
你一定做得到的
Come on.
挺住
Come on.
挺住
you're gonna do this.
你一定可以做到的
Come on.
挺住
Come on booth.
挺住 Booth
It's gonna be fine.
你会没事的
Come on booth.
挺住 Booth
Come on booth no.
挺住 Booth 不要啊
No come on.
不要闭眼 要挺住啊
Come on booth!
挺住啊 Booth!
剧集 | 识骨寻踪(2005) | 导航列表