they are sweet!
真是太合胃口了!
You got anything else for me?
还查到什么了吗?
They're testing mud on the bottom of the vehicle on the chance
他们正在检测车辆底部的泥土
it might match where the victim was dumped.
看是否与弃尸地点的泥土吻合
Pry bar.
撬棍
Pry bar. Yep.
撬棍
Covered in blood.
上面都是血
I blame the stooges.
要我说 都怨"臭皮匠"
Excuse me?
你说什么?
The three stooges.
"三个臭皮匠"
They were always basng each other on the heads
他们总拿榔头砖头什么的
with hammers and bricks and stuff and never got hurt.
彼此砸脑袋 却永远不会受伤
People think they can do it too.
人们就会觉得 他们也能这么做
Yeah thanks for that.
嗯 多谢了
All I'm saying is that killings like this are stooge related.
我只说说 这样的惨案 臭皮匠脱不了关系
Booth. Yeah?
Booth 嗯?
The side mirror.
后视镜
Long jagged edge.
锯齿状长边
He was standing by his truck someone came up behind him and hit him with the pry bar.
他站在卡车边 有人从后面上来 拿撬棍打了他
Falls forward into the mirror
他摔倒时撞到了后视镜
fracturing his frontonasal suture.
造成前额骨缝骨折
Forehead. Forehead.
前面脑袋 前面脑袋
Booth this suggests only one assailant.
Booth 这样看来 只有一个攻击者
Can we get some luminol check the mirror for blood?
有发光氨吗?查查镜上有没有血
We're not hurting for blood around here.
这附近就别盼着血了
Check this out.
看这个
Love these whoa!
这我喜欢 哇哦
Don't need any luminol for this.
这可不用发光氨查了
So he was killed loaded in the box
这么说 有人杀了他 把他装进箱子
driven to the mud and dumped.
开车到泥潭 再弃了尸
It's physically impossible for a paraplegic to do.
瘫痪的人 可没这能耐
If it's only one murderer it wasn't garth.
如果只有一个凶手 肯定不是Garth
Do we have any prints?
查到指纹了吗?
Just the victim's
只有被害者的
but we did find some hair in the box where the body was placed.
但装尸体的箱子中 找到了一些头发
It's dyed.
是染过的
We're checking for the exact brand and color.
我们正在查准确的染剂品牌和颜色
The roots are gray.
发根是灰色的
It's short.
短发
Lenny fitz dyes his hair.
Lenny Fitz就染了头发
Why would lenny kill his most valuable rider?
Lenny怎么会杀了他的头号♥车手呢?
I'd like the record to reflect that my client has been drinking.
我要求档案中明确记录 我方委托人喝了酒
That's an understatement.
这么说还真保守了
And that he's rejecting my advice not to speak to you at this time.
并且拒绝接受我的建议 坚持来和你们谈话
Drinking a lot there lenny maybe out of guilt?
喝多了 Lenny?做了亏心事吧?
I lost a son agent booth.
我失去了儿子 Booth探员
A son.
我的儿子
So excuse me for feeling bad about that all right?
要是我感觉苦闷 拜托您原谅 好吧?
Do you mean your biological son or tripp goddard?
你是说亲生儿子 还是Tripp Goddard?
Lady I loved tripp goddard like a son but danny
女士 Tripp Goddard 我的确爱其如子 可是Danny
danny was my son.
Danny 才是我的儿子
There's a difference.
这是不同的
I'm confused.
我不明白了
Is my client a person of interest in this
我方委托人是得益者还是嫌疑人?
or an actual suspect and in which death?
再说 到底关乎哪起凶案?
Well that depends upon whether or not
那取决于 杀害Danny Fitz
the same person killed both danny fitz and tripp goddard.
和Tripp Goddard的 是否为同一人
You can't honestly think that I killed either one of them.
你们不会觉得 我能杀了他们中的谁吧
Oh we found tripp's truck.
我们找到了Tripp的卡车
Where?
在哪儿?
A clearing in jackson state park.
Jackson国家公园的一处空地
Forensic evidence shows that tripp was murdered in the mechanic's bay
法医证据显示 Tripp是在 机修厂被害
and his body was transported in his own truck.
尸体被装在自己的卡车上 运到了别处
What's that got to do with my client?
那和我的委托人有什么关系?
There's forensic evidence tying him to the body.
有法医证据表明 他与尸体有关联
Whatcha got a nail clipping?
你们找到的什么?指甲壳?
A piece of dried snot?
一坨干掉的鼻涕?
A hair?
一根头发?
No we got forensic evidence.
我们找到的 是法医证据
Lenny when was the last time you saw tripp?
Lenny 你最后一次见到Tripp是什么时候?
I told you. At the victory party.
我说过了 庆功会上
You shook hands with him?
你和他握手了?
Sat next to him at the bar?
在吧台边和他坐一起了?
Did you make out a little?
亲热了一下?
I hugged him.
我拥抱了他
Any other questions about how trace evidence
关于Tripp尸体上如何会出现
from my client may have wound up on tripp's remains?
我方委托人的痕迹 还有问题吗?
Just hold him on suspicion that's all.
他还是有嫌疑的
Look I didn't kill tripp.
我没有杀Tripp
I can get a court order to release him in less than an hour.
我能拿到法庭令 半小时内就释放他
Look why would I kill somebody I just signed a business deal with?
我怎么会杀一个 刚跟我签了合同的人呢?
Wa. You what?
等等 你什么?
Mr. Fitz signed ten percent of his company over to tripp.
Fitz先生在合同中 将公♥司♥10%的股份 签给了Tripp
You mean the motorcycle team?
你是说车队?
No mr. Fitz means the beverage company.
不 Fitz先生说的是饮料公♥司♥
Slam bolt energy drinks?
Slam Bolt功能饮料公♥司♥?
Why offer so much?
怎么给他那么多?
'Cause he was the best.
因为他无人能比啊
So I offered him a piece of the business
我让他加入生意 好促使他
as an incentive to race exclusively for slam bolt.
一心一意为Slam Bolt车队卖♥♥命
And everybody's happy.
这样大家都开心
Well who isn't happy?
谁不开心呢?
Every other motorcycle team.
其他车队都不开心
Did tripp goddard sign?
Tripp Goddard签了合同吗?
I only got him the contract that night.
那晚我才让他看的合同
And then hugged him.
接着拥抱了他
So you signed it but he didn't?
这么说你签了 他没签?
We don't know.
我们不得而知
You haven't found the contract have you?
你们没找到合同 对吧?
We'll be in touch.
保持联络
Sexual jealousy as a motive didn't pan out professional jealousy was looking pretty good
异性的妒忌心并非动机 同行的妒忌心倒是很有可能
until danny was killed.
直到Danny被害
But money that's always good.
可是钱 总能坏事儿
How much money?
到底多少钱?
Well company like slam bolt?
Slam Bolt那样的公♥司♥?
Millions is my guess.
随便猜猜就有几百万
Tripp goddard could have been attacked by more than one person.
Tripp Goddard可能被不止一人袭击
The skull shows that as a possibility.
头骨的伤痕表明了这一点
No changies bones okay?
没的变了 Bones 好吧?
Pry bar to the back of the skull mirror to the face.
撬棍打中后脑 后视镜撞到了脸
No take backs. One killer.
不许收回意见 就只有一个凶手
I'm just saying that maybe philippa and danny didn't like it
我只是说 也许Philippa和Danny不愿意
when their father signed over
父亲将家族企业的一大块
a chunk of their family company to tripp goddard.
割让给Tripp Goddard
Well it's a good business decision.
这么做 还是挺有生意头脑的
Look garth wants tripp dead for putting him in a wheelchair
Garth记恨Tripp让他坐了轮椅 想要杀他
philippa wants tripp dead for grabbing up
Philippa记恨Tripp夺走一大块
a hunk of her father's company.
父亲的企业 想要杀他
Two killers again?
这不是两个凶手吗?
You said no changies and no take backs.
你自己说 不能变了 不许收回意见
Doesn't scan.
我没仔细想嘛
You know I mean why would either garth
我是说 为什么Garth
or philippa want danny dead?
或者Philippa 又想要害死Danny呢?
You're the motive guy.
分♥析♥动机你最在行
Look we found garth's knee scrapers pen in the mud.
泥潭里找到了Garth网站的笔
Well that doesn't prove anything.
那也证明不了什么
He gave them out to everybody.
这笔随便发
it's right here bones.
真♥相♥就在眼前呐 Bones
It's right in front of us but I just I can't get it.
就在眼前 可我就是 就是想不出来
The whole business with changies and take backs it's not real right?
你改主意的那一套 不是认真的 对吧?
剧集 | 识骨寻踪(2005) | 导航列表