剧集 | 罪恶的灵魂(2015) | 导航列表
Save it for someone who wants to work with you.
我做了我想做的事情
I did what I wanted to.
有始有终
I finished what I started.
所以谢谢你 但是我有其他计划了
So thank you, but I have other plans.
对不起我来晚了
Sorry I'm late.
我在阿尔伯克基左拐了
Took a left at Albuquerque.
蓝色的哪去了
Where's the blue?
我接了
I got a call...
一个朋友的电♥话♥
from a friend.
关于那些照片吗
Is it about those pictures?
你真的上交了吗
Did you even turn 'em in?
关于我你说的很对 比莉
You're right about me, Billi.
我是有瘾的
I am an addict.
我是专家
I am an expert.
至少你这戒不掉的瘾可以帮助别人
At least the thing you can't quit helps people.
我以为你会生气
I thought you'd be mad.
我很清楚和我共枕的男人是什么人
I'm pretty clear on who the man is I've been sleeping with.
你一团糟
You're a mess.
但是我喜欢
I like you anyway.
为什么不坐一会 一路开来这么远
Why don't you sit down a sec? Came all the way out here.
我要有时髦的晒日线了
I'm gonna get some funky tan lines.
*WHen I Die And THey Lay Me To Rest*
支票
*Gonna Go To THe Place That'S THe Best*
*WHen I Lay Me Down To Die*
这应该足够解决你和格蕾丝的事了
我们不会再见面了
*Goin' Up To THe Spirit In THe Sky*
*Goin' Up To THe Spirit In THe Sky*
*That'S WHere I'M Gonna Go WHen I Die*
*WHen I Die And THey Lay Me To Rest*
*I'M Gonna Go To THe Place That'S THe Best*
*Prepare Yourself, You Know It'S A Must*
*Gotta Have A Friend In Jesus*
*So You Know That WHen You Die*
*He'S Gonna Recommend You To THe Spirit In THe Sky*
对不起警官 我只是停下来打个盹
Sorry, officer, I just pulled over for a quick nap.
-现在几点了 -我能看一下你的证件吗
- What time is it? - See some ID?
当然可以
Oh, sure. Sure.
这是你的车吗
This your car?
一个朋友借给我的
A friend loaned it to me.
我只是开车回家
I'm just driving it home.
介意给我看一下车辆注册信息吗
Mind if I see the registration?
当然不介意
Oh, sure.
举起手来
Hands up!
从车里出来
Step out of the car!
立刻出来 快
Step out now! Come on! Move it!
出来
Get out!
立刻 马上
Come on, right now!
出来
Get out!
举起手
Keep your hands up.
开枪吧山姆
Do it, Sam.
开枪吧
Do it.
你会听到钉锤在她的脸上砸的足够深的时候
You're gonna hear what the hammer claw sounded like
会发出怎样的声音
when you got it deep in that pretty face of hers.
-山姆 不要 -继续
- Sam, stop. Stop. - Keep going. Keep going.
-走 -谢弗 出去
- Go! - Shafe, get out of here.
把枪放下
Put the gun down.
打从今晚 世界将会燃烧
After tonight, the world will burn.
你跟你的同类将会死去
You and your kind will die.
这就是...你的计划
That's--that's your plan?
你真的以为这会...
You actually think that that's gon--
行得通
To work?
没错
I do.
沙漠有个洞穴
See, there's a hole in the desert.
圣经是这么写的
The Bible tells us so.
披头士告诉我的
The Beatles tell me.
他们给了我开启
And they have give me a key
通往这个无底洞的钥匙
to the shaft of this bottomless pit
我的家人将住在那里茁壮成长
where our family will stay and grow strong,
而世界将会灭亡 然后再崛起
while the world dies and rises again.
去看看还有谁在
Go see who else is here.
现在几点了
What time is it?
我是恶魔
I'm the devil.
我来这干恶魔的勾当
And I'm here to do the devil's business.
-不要 -你想要什么
- No! No! - What do you want?
告诉我们你想要什么 告诉我们
Just tell us what you want! Tell us!
要什么 告诉我们
What? Tell us!
要什么 告诉我们
What? Tell us!
-你想要什么 -快走
- What do you want? - Move it!
-我们做了什么 -什么
- What have we done? - What?
闭嘴 闭嘴 闭...
Shut up! Shut up, shut--
-够了 -求求你 我的宝宝
- Stop! - Please, my baby--
不要哭了 听到吗
Quit sobbing, you here?
你没看见她怀孕了吗
Can't you see that she's pregnant?
当所有的灰烬都落下 覆盖了尘土
And when all the ash is fallen, covering the dust,
我们就会现身
we will emerge.
而黑人
And the Black man,
被他的无知牵绊
tripping over his own ignorance,
会张手欢迎我们
will welcome us.
求我们统治
And beg us to rule.
停手吧
Make it stop.
搞定了
It's done.
你觉得那壶水怎么样 肯
How's that water treating you, Ken?
我为你特调的
I mixed it special for you.
为什么打她
Why the beating?
因为她是我的女友
'Cause she was my girlfriend?
其他人都是被你勒死的
All the others you strangled,
你不曾动过她们的脸
but you never touched the face, ever!
为什么没有把她绑起来强♥奸♥
Why wasn't she tied up and raped?
为什么没有绑走她
Why wasn't she abducted?
回答我
Answer me!
我会伤害你 杰拉德
I'm gonna hurt you, Gerald.
我会伤害你直到你全盘托出
I'm gonna hurt you until you tell me everything.
这是查理想要的
This is what Charlie wants.
-我们为了他才这么做 -我知道
- We're doing this for him. - I know.
回旋滑梯
Helter Skelter.
跟过来
Follow.
去检查客房♥
Go check the guest house.
把里面的人杀了
Kill whoever's inside.
不要出声 不要出来
Don't make a sound. Don't come outside.
你不想知道答案 你只想干掉我
You don't want answers, you just want me dead.
我知道
I know.
我明白
I get it.
这就是穆里尔的遭遇
That what happened with Muriel?
你就是这样杀死你妻子的吗
Is that how you killed your wife?
天呐
Jesus Christ.
完全不知道你在笑什么
Sure don't know what you're laughing at.
第一神探
Number one detective.
非你莫属
That's you.
你让我入狱
That's what put me in prison
整整十四年
for 14 years.
你个神探天才
Your police genius.
-我的妻子在196♥4♥年被杀 -没错
- My wife was killed in '6♥4♥. - Yes.
那时我还在惩教所
While I was in Soledad.
还要被关两年半
With 2 1/2 years to go.
你把这怪在我身上
And you blame me for that?
你怪我把你关起来
Because I put you in prison,
害你无法保护她
and you couldn't protect her, you blame me?
你把你的悲剧加害到别人身上
And you're making your tragedy everybody else's?
这算什么 复仇吗
What is this, revenge?
这就是你想要的
That's what you want?
你要让所有人经历你的痛苦
You want to make everybody else feel what you feel?
动手吧 山姆 否则你会听到她的求饶
Do it, Sam. Or you're gonna hear how she begged.
你会听到她的哭泣
You're gonna hear how she cried.
你会听到锤子被我狠狠地砸在...
You're gonna hear what the hammer claw sounded like--
-山姆 -她的漂亮脸蛋的声音
- Sam? - When I got it deep in that pretty face of hers.
-山姆 住手 -继续说 继续说
- Sam? Stop it. - Just keep going, keep going.
剧集 | 罪恶的灵魂(2015) | 导航列表