剧集 | 警戒(2023) | 导航列表
不知道
I don't,
但她是出事了吗 还是
but is she in trouble, or- - ?
可能是
She might be.
好吧 这就说得通了
Okay. That explains it.
那天晚上我离开夜店
You know, I actually found her bag
回家去时在路上发现了她的包
when I was coming home from the dlub the other night.
我捡起来了
I actually grabbed it,
想着下次见到她时
thinking that I would just
还给她
give it to her the next time I saw her.
能帮我去拿一下吗 -没问题 小帅哥
You mind grabbing it for me? - Not at all, cutie-
只要你帮我拿着盛装战衣就行
as long as you hold my war paint.
这是啥意思 还叫你帅哥
I mean, what- - w- what is it? "Cutie"now?
你现在还人见人爱花见花开了呢
I mean, y- you're like catnip around here.
行了 行了
AII right, all right, all right.
谢谢
Thank you.
她全副身家可能只有这个包了
This bag is probably all she had.
她不可能把它丢到人行道上
There's no way she left it on a sidewalk.
我看看
Let me see.
还是个孩子
Just a child.
一个小姑娘
A little girl.
就靠着个背包四处流浪
living out of a backpack.
这是什么世界啊 妮基
Imean, what kind of world allows that, Nik?
她父母去哪了呢
And where were her parents?
家庭 并不总是你想的那样
Family"doesn't always mean what you think it does.
这不是个好兆头啊
It's not a good sign.
你怎么想 吸毒吗
What do you think? Drug problems?
她也不会是头一个
Well, she wouldn't be the first girl
在毒品中迷失自己的人
to get lost at the bottom of a baggie.
看来还是有人关心玛雅的
Well, someone seems to care about Maya.
格伦戈尔登女子足球夏令营
”Glenolden Girls' Soccer Camp. "
找到那个营地
Find that camp.
我需要立刻知道这两个女孩的名字
I want the name of both those girls right now.
好
Yeah,
嘿 妮基
Hey, Nik.
你在我们的婚礼上穿的可是牛仔裤
You, uh, you wore jeans to our wedding.
脚给我拿下去
Feet off my desk!
是 长官 -当时那样也正常吧
Yes, ma'am. And it was spontaneous, okay?
我都没时间去买♥♥衣服
I didn't exactly have time to shop.
你居然没反驳
You actually listened to me?
好担心下一分钟你会说什么
I'm afraid of the next 60 seconds.
别这样
Don't be.
我做了件事
I did a thing.
我调查了约翰·马里茨的谋杀案
Uh, I looked into the John Maritz murder,
尽管你跟我说过不要这样做
even though you may have told me not to.
又要来一遍吗
Are we doing this again?
是汽车炸♥弹♥
It was a car bomb.
现在交给重案组了
It is with Homicide now.
我告诉过你退出了
I asked you to stand down.
好吧好吧 但我没有
Okay, okay, and I didn't.
如果我道个歉会有用吗
W- Would it help if I said I was sorry?
你一点都不抱歉 我了解你
You're not sorry. I know you.
好吧 有道理 -行吧
Okay, fair. - Fine. You already
你已经把门关上了 那你不如告诉我都查到什么了
closed the door, so you might as well tell me what you found.
什么都没查到
I found nothing.
就是那个掌中宝
Okay? It's just the PD portal.
我点开看了里面的档案 然后就被病毒感染了
I looked at the file and a- a virus nuked me.
什么意思
What do you mean?
设置了白名单
It was white- listed.
白名单
™White- listed"?
你连手♥机♥软件都不会更新
You can't update your phone software.
你是怎么
How do you even- -
韦恩吗
Wayne?
当然是韦恩
Of course. Wayne.
好了好了 听着
Okay, okay, okay, look.
妮基 关键在于 它设置了白名单
Nik, the point is- - it was white- listed.
知道吗 这难道是巧合吗
Okay? Is that a coincidence?
你说说看 谁有权限那么做
Tell me, who has the authority to do something like that?
有人想隐藏些什么
Someone who has something to hide,
这个人可能和我有或者没有私人恩怨
someone who may or may not have a personal beef with me.
你想去搬救兵吗
Do you want to buy a vowel?
要我继续说吗
Should I keep going?
别说了 -好 直接跳到结论
Stop it! Okay, let's skip to the end- -
是你的新朋友霍利斯·布劳恩
Hollis Braun. Your new buddy.
他不是我朋友 好吧
He isn't my buddy, okay?
而且 你不能
And- And you can't just
就这样指控一名督查
level accusations against an inspector like that.
为什么不能
Why not?
怎么了 -很怪的一件事
What's up? - This is weird,
我刚收到布劳恩办公室的消息
but I just got a message from Braun's office
他想和我共进午餐
saying that he wanted to set up a lunch with me
想要点建议吗
You want a recommendation?
橄榄园的面包条
The Olive Garden's breadsticks are- -
我觉得它们超级棒
I mean, they are phenomenal.
他怎么会想和你共进午餐
W- Why does he want to have lunch with you?
抱歉 我不是那个意思
Uh, sorry, that that came out wrong.
多少有点那意思 但我也不知道 我还没回话
Yeah, just a little bit.
嗨 妮基
Hey, Nikki?
我查到她们的身份了
I got those I. D. s.
好
Okay.
那么
AlI right, so...
夏令营那边确认了那些女孩的信息
the summer camp identified those girls.
左边这个是我们要找的人 玛雅
The one on the left is our girl, "Maya"- -
但是她在夏令营登记时
except the camp had her
用了另一个名字
registered under a different name- -
汉娜·玛丽·萨特
"Hannah Marie Sutter. "
她来自新泽西州的樱桃山
And she's from Cherry Hill, New Jersey.
那她在费城做什么
So what's she doing in Philly?
不清楚 但她现在是我们要找的人
I don't know, but she's σurs now,
离家出走的人是不会丢下她的背包的
and a runaway doesn't leave her bag
除非有人逼她
unless someone makes her.
发布警报
Issue the Alert.
好的
AII right.
有人吗
Hello?
有人能听到我说话吗 有人吗
Can anyone hear me? Hello?
有没有人
Is anyone- -
请放我出去
Please, let me out of here!
我不能 我无法呼吸了
I can't- - I can't breathe!
拜托了 快放我出去
Somebody, please, let me out of herel
所以她这次一路跑到了费城
So she made it all the way to Philly this time?
我们联♥系♥了新泽西州的警♥察♥局
Well, we called the New Jersey State Police.
他们的系统里有两份以前的
They have two prior missing reports
玛雅有关的失踪报案
in their system for Maya- -
汉娜
"Hannah. "
但是没有近期的报案
But there's no current report,
尽管我们有另一个孩子的口供
even though we have a statement from another kid
说玛雅已经流浪了
saying that she's been on the streets
至少一个月了
at least a month.
你们想说什么
What's your point?
我们想弄清楚
We're trying to understand
你女儿这次失踪 为什么不报♥警♥
why you didn't report your daughter missing.
她五年前就离家出走过 两年前又跑过一次
She ran away five years ago. She ran away two years ago.
好
Right.
先弄清楚一件事 因为这很重要
Just to be clear- because clarity is important- -
你们没向任何有关部门报告过
you didn't report her most recent departure
她最近这次失踪吗
to any of the appropriate authorities?
我们的女儿宁愿睡大街上
Our daughter would rather live on the streets
也不愿意和我们一起住
than at home with us.
你们知道这是什么感觉吗
Do you know what that's like?
我要上班 我老公也要上班
I work. My husband works.
我们还有两个孩子 他们都很正常 心思简单
We have two other children who are both normal and easy.
剧集 | 警戒(2023) | 导航列表