剧集 | 反恐特警队 | 导航列表
那里有三万个人♥民♥生活在他的工厂所冒出的浓烟之下
30,000 of them live in the shadow of his plant's smokestacks.
方圆十六公里还生活着十万居民
100,000 more in a ten-mile radius.
你觉得地下水会是什么样
What do you think the groundwater's like?
全球最差
Worst on Earth.
人口死亡率
Mortality rate?
非战争区中最高
Worst outside a war zone.
每天都有人死去 这都是JP·伍尔夫的错
People are dying every day, and it's JP Wolf's fault.
所以你就帮忙绑♥架♥了他儿子
So you helped kidnap his son?
我在拯救性命
I'm saving lives!
我一知道乔什·伍尔夫要来我们学校
Once I realized Josh Wolf went to my school,
就想到了我可以做点什么
I had something to offer.
为谁做什么 绿色反抗吗
To offer who? Green Rebellion?
JP·伍尔夫需要为自己的所作所为付出代价
JP Wolf needs to pay for what he's done.
不仅仅是对孟加拉国的恶行
It's not just what he's done to Bangladesh.
伍尔夫石化正在扼杀我们的地球
Wolf Petrochemical is strangling our world.
摧毁伍尔夫的家庭终会引起人们的注意
Taking down the house of Wolf will finally get people's attention.
你的同伙是谁
Who are your accomplices?
他们打算把乔什怎么样
What are they planning on doing with Josh?
你还有机会可以阻止他们伤害他
You can still stop them from hurting him.
我们和地检谈谈 -太迟了
We can talk to the D.A. - It's too late.
乔什和他的家人罪有应得
Josh and his family will get what they deserve.
你也是
So will you.
把他铐起来
Get him restrained.
转过身去
Turn around.
好了 有什么发现
All right, what do you need to show me?
这张照片是暑期科尔在达卡的照片
Here's Cole during his summer in Dhaka.
他和四个人一起合租一间"巴里" 类似于一座小木屋
He shared a "bari," it's like a bungalow, with four people.
你一定查到他们的身份了吧
Well, tell me you have their identities.
伊莱莎·克雷恩 赞恩·格兰姆
Eliza Crane, Zane Graham,
奥尔马·马利克 汤姆·福西特
Omar Malik, Tom Fawcett.
伊莱莎和赞恩能查到的不多
Now, we don't know much about Eliza and Zane,
不过他们应该是洛杉矶本地人
but they appear to be L.A. locals.
奥尔马和汤姆是来自魁北克的激进分子
Now, Omar and Tom are activists out of Quebec,
涉嫌谋杀这名女子
suspected of murdering this woman.
艾琳·杰恩·萨斯 布雷特·萨斯的女儿
Erin Jayne Sass, daughter of Brett Sass,
泰拉安全的总裁
CEO of Terrasafe.
那个杀虫剂
The pesticide?
对 她两年前被绑♥架♥ 一天后被害
Yeah, she was abducted two years ago, killed a day later.
她父亲拒绝支付赎金
Her dad refused to pay the ransom.
绑匪拍摄了一段艾琳朗读一份
Kidnappers recorded a video of Erin reading a list of
泰拉安全的"倒行逆施"的罪行名单
Terrasafe's "transgressions against humanity,"
然后就将其杀害 并把尸体
before killing her and dumping her body
扔在了那个公♥司♥旗下的一座实验农场内
at one of the company's experimental farms.
后来奥尔马和汤姆就逃去了加拿大
And Omar and Tom fled to Canada
此后一直在逃亡
and been on the run ever since.
你说这两个是本地人
Now, you said these two are local?
西亚当区 邻居说他们是一对夫妻
West Adams. Neighbor said they're a couple.
去年搬过来的
They moved in last year.
他们是"环境卫士"
They're into "eco-sabotage."
声称自己是无害的
Allegedly they're harmless.
还到安大略进行了树坐之类的活动
Travel up to Ontario for tree-sits, that sort of thing.
一种环保主义者的抗♥议♥形式
抗♥议♥者坐在一棵树上 保护该树不被砍伐
无害个鬼
Harmless my ass.
伊莱莎和赞恩已失踪数周
Yeah, Eliza and Zane haven't been seen for a few weeks,
不过猜猜住在他们街对面的是谁
but guess who lives across the street from them?
谁 -泰勒·梅森
Who? -Tyler Mason.
被洪都击毙的绑匪司机
The driver from the abduction that Hondo took down.
我们应该已经找到了绑♥架♥者
Well, looks like we got our kidnappers.
还不止 长官
We have a lot more than that, sir.
有邻居称他们家外通常
The neighbor says that there's usually an old red minivan
停着一辆老式红色小面包车
parked outside their place.
好 发布协查通告
All right, put out a BOLO.
你还要深挖一下这个团伙
In the meantime, you do a deeper dive into this crew.
这个孩子危在旦夕 我不希望
This kid's life is at stake, and I don't want
这些混♥蛋♥从我们的手指头缝里溜走
these bastards slipping through our fingers.
你在这
Hey, there you are.
我得走了 安妮在法庭
I got to go. Annie's in court,
我找不到别人去幼儿园接维多利亚
and I can't find anybody to pick up Victoria at pre-K.
去吧
Yeah, go, man.
今天谢谢你的帮忙
Thanks for your help today.
非常高兴你能回来帮忙
It was really nice having you back around.
去吧
Go.
洪都 听我说
Hondo, listen.
我知道说起来容易 这种负面的曝光
I know it's easy for me to say, but this negative attention,
总会被淡忘的
it'll blow over.
你会撑过去的
You'll get through it.
你一向如此
Just like you always do.
我不知道 迪肯
I don't know, Deac.
不管事实是怎样的
No matter the truth about what happened,
有时候事态总是难以控制的
sometimes these things just take on a life of their own.
上周我家发生了那样的事之后
And after what happened in my house last week,
尼歇尔突然间说
I mean, Nichelle's all of a sudden
想卖♥♥掉那里
talking about selling the place.
现在又有这么多人
And I got a lot of people,
尤其是黑人同胞
especially Black folks...
用异样的目光看着我
looking at me sideways.
事实就是事实
You know, the truth is the truth
就算没有人相信
even if no one believes it.
给大家一点时间
Just give it time.
有任何事都可以打给我
And, hey, I'm always just a phone call away.
谢了 迪肯 我知道
Thanks, Deac. I know that.
非常感谢
And I appreciate you for it.
回去工作了
Back to work.
这就是那对亡命鸳鸯
There's our match made in hell.
男的几乎没有留下什么记录
The boyfriend has almost no footprint.
不过伊莱莎的信息倒挺多
But there's plenty of intel on Eliza.
她在全国各地的抗♥议♥活动中都有被捕经历
She's been arrested at protests from coast to coast.
对那辆红色小面包的协查通告有消息了
BOLO on the red minivan just got a hit.
有人看见它从市中心第三街高速出口
It was spotted getting off the freeway
下了高速
on the Third Street exit downtown.
甩开了高速巡警
CHP lost track of 'em.
科尔说他们想"摧毁伍尔夫的家庭"
Cole said they want to "take down the house of Wolf"
来引起世人的关注
to get people's attention.
伍尔夫公♥司♥总部就在第三街上
Wolf's corporate headquarters is on Third Street.
他们一定是去那了
Got to be where they're headed.
我们走
Let's go.
我想跟你一起去
I want to go with you.
不行
No.
我需要你留下确保把我们的信息传递出去
I need you here to make sure our message gets out.
世界需要听到他们的话
The world needs to hear what we have to say.
准备好了吗
Ready?
我在原计划的地方等你
I'll be waiting where we planned.
那里见 -那里见
See you there. - See you there.
站住
Stop right there!
看来今天你♥爸♥在公♥司♥没有安排什么人手
Looks like Daddy's just got a skeleton crew working today.
其余人可能都出去找你去了
Rest of 'em are probably out there looking for you.
他的办公室在八楼 对吗
His office is on the eighth, right?
我求求你了
I'm begging you, please, please!
乞求是没有用的 乔什
Begging gets you nowhere, Josh.
有时你得采取行动
Sometimes you got to take action.
有目击证人看到三名武装分子
Witnesses saw three armed suspects
带着乔什去了八楼
take Josh to the eighth floor.
总裁办公室就在那
That's where the executive suite is.
整栋大楼的安全中心也在那
And the entire building's security hub, too.
他们可能到处都安有监控
They might have eyes all over.
当然 希克斯正在与市政♥府♥协调
Count on it. Hicks is working with the city
切断大楼和备用发电机的电源
to cut the power to the building and the backup generator.
手♥机♥信♥号♥♥塔也会被关闭
Shutting down cell towers, too.
进入大楼后要小心
But once we're in there, be careful.
绑匪知道他们已经无路可走了
The kidnappers know they're backed into a corner.
剧集 | 反恐特警队 | 导航列表