剧集 | 都市侠盗(2008) | 导航列表
And that was when the population was lower.
那时全球人口还算少的
Now? Now?
那现在呢 现在
150 million people.
1.5亿人
150 million dead.
会有1.5亿人死亡
Hey, we're thieves, man.
我们是小偷 伙计
And we're good at what we do,
我们只擅长那行
but this is way, way out of our league.
可这已远超出我们的行事范畴
And you expect us to go catch some psycho with a city killer?
你要我们抓身负"都市杀手"名号♥的神经病
A country killer?
甚至是个全国杀手
You scared?
你害怕了
You're damn right.
你还真说对了
I'm not.
我不怕
I got the best thief
我身边有最棒的小偷
and the smartest guy I know chasing this guy.
和我所知最聪明的家伙去追捕他
Hey, listen to me.
听我说
You're smartest guy I've ever known, Hardison.
你是我所知最聪明的人了 哈德森
I need that brain to get me to him.
我需要你的头脑来助我抓住他
'cause you know if I lay my hands on him, it's done.
要知道我一旦碰到他 一切就结束了
Get me to him.
助我抓住他
He has to weaponize it.
他需要将其武器化
Good.
好极了
That's a good start.
开了个好头
We find the lab.
我们找到实验室了
He doesn't need a lab.
他不需要实验室
He needs pigs.
只需要猪
Okay, Spanish flu is H1N1,
西班牙大流感的病毒是H1N1
just like the avian flu virus outbreaks a few years ago,
就像几年前爆发的禽流感病毒
which started on large industrial farms in China,
最初发生在中国的大型工业农场中
where people worked in close proximity to chickens and pigs.
那里的人们因工作而与鸡和猪近距离接触
The disease, it traveled through the animals first,
禽流感一开始只在动物间传播
and then finally jumped to humans.
但最后感染了人类
The terrorist would have to have total access to a pig farm.
恐♥怖♥分♥子♥需要得到整个养猪场的控制权
That's time, manpower...
这就有了时间 人力线索...
Uh, call up the N.S.A. satellites.
接通国安局卫星
Calling up N.S.A. satellite.
接通国安局卫星
Thank you, creepy spy truck.
谢了 吓人间谍货车
Now.
现在
Okay, here.
好了 就这里
This -- this farm is an hour outside of the city.
这里 这个农场出城一小时即可到达
According to records,
根据记录
the owner shut this down three weeks ago.
农场主在三周前将其关闭
But this was two days ago.
但这是两天前的情况
Doesn't look too shut down to me.
在我看来可不像是关了
Vance.
万斯
Had to use my badge to jack that truck, huh?
非得用我的警徽才能抢那辆车吗
Listen, I'm sending you an address, okay?
听着 我会给你发个地址
It seems like your bad guy found some old disease research.
看来你的坏小子在做某种既往疾病的研究
He's making it hot.
他在活化它
Our bad guy has a name.
这坏小子有名有姓
"Ahmed" just dropped off a manifesto
"艾哈迈德"刚在华盛顿联合新♥闻♥办♥公室
here at the Washington Union.
发布了一项声明
That letter is serious crazy.
那封信疯狂至极
What you're telling me doesn't make me feel any better.
你要说的话不会让我的心情有任何改善
Well I gotta shake a tail.
真是"心情愉悦"啊
Well, we got a lead on what may be a weapons lab.
我们获得线索 这可能是个生化武器实验室
Call me when it stops being "maybe".
等确定了 再给我打电♥话♥
So, a field trip to a terrorists lair...
去恐♥怖♥分♥子♥的老巢来个实地考察...
Oh joy. Yep.
真美好 没错
Parker?
帕克尔
Look for any remnants of a lab.
寻找任何有关实验室的残留物
Guys, over here.
伙计们 过来
Over here!
快过来
I'm gonna secure the area, make sure we're alone.
我负责守卫 确保这里只有我们
Hardison?
哈德森
Did the flu --
是流感...
Coulda just killed him to keep him quiet.
也可能只是为了杀他灭口
No proof they weaponized the bug.
还没有证据说明他们已经病毒武器化
Guys.
伙计们
Okay.
好吧
That's the proof.
这就是证据了
The bug is hot.
病毒活化了
Yeah.
是的
Not like every other job.
这就不像普通任务了
That ain't a "maybe."
这可不是"可能"
Why'd they kill the guy?
他们为什么要杀那家伙
Patient zero.
他是首例患者
Once they got it to work on pigs,
一旦在猪身上取得成功
They'd need a human host for the final stage.
最后阶段 他们就需要人体做宿主
Found these papers inside.
在里面发现了这些文件
They're a lease agreement.
是租赁合同
Well, it'll be a shell company.
肯定是个空壳公♥司♥
Five, actually.
事实上 是五个
But they spat out another lease.
但结果还是份租赁合同
It's a trailer on some undeveloped land.
租了某片尚未开♥发♥地区里的活动房♥
We'll meet you there.
我们到那里碰头
Nope.
不
There's a time for sneaking around, my brother,
是时候潜入了 兄弟
and a time for droppin' an attack chopper
是时候降落满员战机
full of pissed-off 19-year-olds in full body armor on somebody,
让全副武装 血气方刚的年轻战士出场
and we have reached that appointed hour.
而且这一时刻已经来到
Anti-terrorism strike force.
反恐突击部队
Yeah, I have a class four biohazard --
这里发生了一场四级生化危机
Burn it.
得烧了它
Fire is the only way to kill this thing.
火是杀死病毒的唯一方法
I'm gonna need a burn unit,
我需要一队焚烧小组
and dial me up Tactical, will you?
再帮我接策略部 好吗
Connecting.
正在连接
Leave the truck somewhere we can find it.
把车藏在我们能找到的地方
Your passports will be cleared by the time you reach Dulles.
到杜勒斯机场时 你们的护照便能畅行
Call you when it's done.
一切解决时 给你们打电♥话♥
We won. We should be happy.
我们赢了 应该高兴的
Yeah.
没错
So why aren't we?
那为什么还愁云密布
The biggest hospital.
最大的医院
Hospital?
医院
Look at the victims.
看这些受害者
You got -- you got 911 administrator, fine.
911行政官 说得通
You got the emergency services, fine,
应急服务主管 也可以
but just one hospital administrator.
但只有一个医院的院长
You said it's what you would do
你说过 在袭击当日
to drive a city crazy the day of an attack.
这么做能使城市陷入混乱
That's the right way to do it.
正确的做法应该是
You hit all the hospitals.
袭击所有的医院
Why just that one guy?
为什么只有一个人呢
There's a link between the three.
三人之间一定有联♥系♥
There's a link.
没错
Okay, work histories -- there's no crossover.
好吧 工作经历 没有交集
Going into their financials.
查查资金情况
Hello, credit-card statements in Berlin two years ago --
来看看两年前在柏林的信♥用♥卡♥对账单
same hotel. Going into their passports.
住相同的宾馆 再查他们的护照
Look, they all took the same flight out of Berlin.
他们都搭同一班次航♥班♥离开柏林
They took the same flight back after a 4-day stay.
四天后又乘同一班飞机回来
"Symposium on bio-terror,"
生化恐怖袭击研讨会
Berlin University School of Public Health.
柏林大学公共卫生学院
Led by...
发起人也是
another D.C. native, Dr. Everett Udall.
华府本地人 埃弗雷特·尤德尔博士
He laid out a bunch of different scenarios,
他列举了一系列不同的场景
all terror attacks on D.C.
都是关于华府恐怖袭击的
He's probably dead, too.
他可能也死了
Even if he is, I bet his research could help us
就算真死了 他的研究也肯定能帮到我们
剧集 | 都市侠盗(2008) | 导航列表