剧集 | 都市侠盗(2008) | 导航列表
No active cases.
没有调查中案件
No active cases.
没有调查中案件
You bastard.
你个混♥蛋♥
You would get them killed for that.
你居然为这个害死了你的人
You'd risk everything for that.
你居然为这个赌上了一切
Agent Casey, your boss has a story to tell you.
凯西特工 你上司有故事要讲
Mr. Ford was after the most secret file at Interpol...
福德先生要的是国际刑♥警♥组织最机密的档案
The Black Book.
黑名册
What is the Black Book?
什么是黑名册
Five years ago, when the financial system crashed,
五年前 当金融系统崩溃时
the FBI, SEC, IRS, Interpol... they all did their jobs.
联调局 证♥监♥会♥ 国税局 国际刑♥警♥组织竭尽全力
They investigated, and they found massive fraud...
他们进行了调查 发现了大量的骗局
Market manipulation, secret deals,
操纵市场 秘密交易
pension funds loaded with worthless paper,
全是垃圾的养老基金
people's life savings burnt.
人们一生的积蓄都化为乌有
And because they knew they'd broken the system,
而那些早知道自己会搞垮系统的
the rich and powerful... well, they got all their money out.
有钱有势的人 早把所有钱都挪走了
Now, you think I'm a thief, Agent Casey?
你认为我是贼吗 凯西特工
One-third of the entire world's wealth disappeared then.
全世界三分之一的财富化为乌有
Biggest heist in history.
史上最大的抢劫
And we know who did it.
我们知道是谁干的
We decided not to prosecute.
我们决定不起诉
Order had to be restored.
因为要重塑秩序
That's why you joined Interpol?
这就是你加入国际刑♥警♥组织的原因吗
Screw justice? You're the order guy?
去他的正义 只要秩序
It's not a choice. It is.
我没有选择 你有
Justice or order...
正义 还是秩序
One day, you are going to have to make that choice.
总有一天 你要做这个选择
The world's economy would never stabilize,
要是无数银行家都被关进了监狱
with endless parades of bankers being led around in chains.
全球经济就无法稳定下来了
The system has to work.
系统必须维持住
The guys who used to run it have to keep running it.
那些曾经运作它的人得让它继续运转
Government agencies... they closed all the cases.
政♥府♥ 把所有案子都结了
They took all the files of
他们拿走了所有的相关档案
all the cases they could have prosecuted
所有可以起诉的案子
all the savings accounts of all the stolen money,
所有存着赃款的账户
and they filed it away.
然后封存为档案
That file is the Black Book.
那些档案就是黑名册
The Holy Grail of the ones who got away with it.
那些逍遥法外者的圣杯
This Black Book is here?
黑名册在这里
No.
不
You know all those Internet files
你知道所有的网络档案
that are supposed to be in the cloud?
都是应该在云存储中吧
There is no cloud.
其实并没有所谓的"云"
They dance and shuffle on these servers all over the world.
而是在遍布全球的服务器上无序跳跃存储
Five minutes here, three hours there.
这里存五分钟 那里存三小时
At any given point, there are data backups for the FBI, DEA,
在特定的时间点上 联调局 缉毒局
and Interpol passing through the Highpoint Tower server.
和国际刑♥警♥组织的数据备份都在高点大厦的服务器上经过
Once a month for just a couple of hours,
每个月都有几个小时
the Black Book file is shuffled here
黑名册档案会被经过这里
to a Backwater Server in an auxiliary Interpol office
被传输到国际刑♥警♥组织办公室附属的黑水服务器
during routine maintenance.
进行例行维护
That's why you moved to Portland.
所以你选择搬到波特兰
Could have picked anywhere else in the world,
你可以选择世界上的任何地方
and you chose here.
却偏偏选了这里
It grows on you.
难以自拔
You didn't find the Black Book, and your friends are dead.
你没找到黑名册 你的朋友也死了
So why is he still lying to us?
那为什么还要向我们撒谎呢
Casey.
我是凯西
The coroner's van just arrived.
验尸官的车刚到
Tell them to pull it straight into the garage.
让他们直接停到车♥库♥去
Pull it straight into the garage.
直接停到车♥库♥
Wait, wait, wait, wait. One second.
等等等等 等一下
How many bodies? How many bodies?
有几具尸体 有几具尸体
Three.
三具
Three?
三具
We're going to the 20th floor.
我们去20楼
Bring him.
带上他
Bring every guard we got. Bring everybody.
带上所有警卫 带上所有人
We go now! Everyone goes now.
马上走 所有人 现在走
Check the file manifest right now.
查下档案清单
File black zero zero one.
黑档001
It's not on the server.
不在服务器上
Oh, just appeared.
刚刚出现了
The backup started.
备份开始了
Parker never got the file.
帕克尔没拿到档案
Parker's still in the server room.
帕克尔还在服务器机房♥里
Come on, come on, come on.
快 快 快
Yes.
好了
Roof is all clear.
房♥顶没人
We're on the 20th floor, heading back to our post.
我们在20层 回原位
That's why you lied.
所以你才撒谎
You had one person left.
还有一个人
You were giving her time to escape.
你在为她争取逃跑的时间
Open the door.
打开门
It's biometric. I'm not cleared.
这锁是生物识别的 我没有权限
Confirming ID.
身份确认
Access granted, Agent Sterling.
允许进入 斯特林特工
Parker even know you got Hardison killed?
帕克尔还不知道你把哈德森害死了吧
All right, let's go.
好了 进去
Let's go, let's go.
进去 进去
All right, move. You guys check in here.
过去 你们检查这边
Clear.
没人
We're clear.
这边没人
Check the left side.
去左边看看
No, it's empty.
没人
All clear, ma'am.
都没人 长官
It's clear.
没人
Close it up.
封锁起来
All right, everybody, move out.
全部人 撤出
All right. Come on, let's move on.
快点 撤退
Let's go.
走吧
Was it worth it, Ford? Really?
值得吗 弗德 真的值得吗
Stand back!
退后
What are you, crazy?
你疯了吗
The face is very lifelike.
确实栩栩如生
But he's ballistics gel.
但他是弹道明胶做的
Wait. It's a fake body?
等等 这是假尸体吗
I have two questions for you... only two.
我有两个问题问你 就两个
Did you talk to the Portland Police?
你跟波特兰警方谈过了吗
Of course I did. The guards did, too.
当然 警卫也跟他们谈了
We talked to the coroner's office.
我们跟验尸官交谈了
On the phone?
通过电♥话♥
In this building?
在这栋楼里
Second question... no.
第二个问题 不
Nate, why don't you tell her what my second question is?
内特 不如你告诉她我的第二个问题是什么
The second question is...
第二个问题是
where are the coroner-van drivers?
验尸车司机在哪
We were told to bring them in.
我们收到指示要带他们进来
Without checking the security ID?
都不查看他们的证件吗
You authorized their entry.
是您批准他们进来的
Thank you.
谢谢
For my own personal edification,
纯粹满足我个人的求知欲
who played the, uh, patrolman?
是谁扮的 巡警
The black book... That's what you dragged us here for?
黑名册 你把我们拖到这来就是为了这个吗
That's why we're in Portland?
这就是我们来波特兰的原因
You lied to us.
你骗了我们
You lied to me?
你骗了我
I'm sorry.
对不起
Don't... don't put this on him. He kept my secret.
别 别怪他 他只是帮我保密
剧集 | 都市侠盗(2008) | 导航列表