剧集 | 都市侠盗(2008) | 导航列表
Anyway,
总之
you can keep complaining about
你们可以继续抱怨
how I solved all of our problems while you were on vacation,
我在你们悠闲度假时解决的全部问题
or you can let me tell you about what happened last May
也可以听我说说去年五月的事故
when one of Roemer's cargo ships fell out of the sky,
罗默尔的货机失事
killing both the pilot and the co-pilot.
机长和副驾驶双双遇难
Now, the pilot's widow is on her way right now.
现在 机长的遗孀正在来这儿的路上
She needs some help.
她需要帮助
I think you know what to do.
你们知道该做什么
Ken flew passenger jets,
肯原本是客机飞行员
but he wanted to spend more time with Jenny,
但他想多点时间陪陪詹妮
so he switched to cargo flights.
所以他换到了货航
He's been flying planes back and forth to Mexico--
他经常飞墨西哥
maintenance runs -- for Global Transit until...
进行飞机维修 是环球运输公♥司♥的 直到
I'm so sorry.
请节哀
The court ruled it an accident,
法庭判决为意外事故
but Ken told me Global's maintenance facility
但是肯对我说过环球公♥司♥
in Mexico cuts corners
在墨西哥的机务维修偷工减料
and pays inspectors off to cover it all up.
还贿赂检查人员掩盖事实
Do you, um -- do you have any proof or...
你是否 有什么证据
The crash that killed him.
他死于飞机失事
What is it that you want, Mrs. Sanders?
你想要什么 桑德斯夫人
I understand Scott Roemer's going to get away with it.
我知道斯科特·罗默尔要逍遥法外了
Fine.
那好吧
But how am I gonna pay for Jenny's education?
但我要怎么供詹妮上学呢
Global Transit Airlines truly regrets...
环球运输航♥空♥公♥司♥深表遗憾
You're pretty good at that.
你做得真好
Thanks.
谢谢
Who'd you e-mail that to?
你要发给谁
My dad.
我爸爸
I send all my movies to my dad.
我拍的视频都发给爸爸了
He gets them.
他能收到
I know he gets them.
我知道他能收到
I bet he does.
我相信他肯定能
We're gonna help you.
我们会帮助你
I can't pay you. No, no, no, no.
我没钱付给你们 不必不必
We,um -- we operate on an alternative revenue stream.
我们 我们有其它营利方式
Thank you.
谢谢
They're on the move.
她们出来了
Got 'em.
看到了
Help!
救命
Get off me!
放开我
Come on. Let's go.
快点 走
All this, and now car thieves.
还不够吗 又遇上偷车贼
Yeah, car thieves, huh?
是啊 偷车贼
What would Global want with Sanders?
环球公♥司♥想要从桑德斯身上得到什么呢
I mean, the trial's over. Global won.
庭审结束 环球公♥司♥赢了
These guys weren't amateurs.
那几个家伙有两下子
Sophie's at Global right now.
苏菲现在到环球公♥司♥了
She'll get us into the server room. Hey, Nate.
她会带我们进入服务器机房♥ 内特
Thanks for tailing Roemer.
有劳你尾随罗默尔了
Look, once he's at his office,
他一回到办公室
I can lock into his GPS.
我就可以黑了他的GPS
Yeah, problem, Hardison. He's nowhere near his office.
有个问题 哈德森 他根本没回办公室
You're a fool for scheduling it.
你这么安排行程蠢透了
You know I never miss this day.
你明知道我绝不肯错过今天
Look, I'll make it for lunch, shake some hands.
我午饭时过去寒暄一下吧
I don't know, we're at some sort of museum.
我不知道 像是在某个博物馆里
What kind of museum?
什么博物馆
You know, the kind that has a 747 on the top of it.
头顶着波音747飞机的博物馆
Portland is...odd.
波特兰这地方真是 古怪
And very, very wet.
而且非常 非常潮湿
We're gonna have to have a serious talk
我们得好好商量一下
about moving somewhere with less rain.
搬到一个少雨的地方
London has rain.
伦敦就有雨
No, London has fog.
才不 伦敦那是雾
Fog is mysterious. Rain just ruins my hair.
雾神秘莫测 雨只会毁我的发型
Hello. I am here for janitor job.
你好 我来面试清洁工
You security checking?
你是安全检查么
Go to H.R. in the other building.
去那一栋找人力资源部
Who is "archer"?
谁是"银力纸源不"
Just sit there for a second.
你先在那边坐一下吧
When's delivery?
快递几时到
Incoming. We'll advise.
快了 我们会通知你
This guy. This guy right here--
这个 就这个人
that's the guy was running point.
就是他动的手
Okay. That's Samuel Busey.
好的 他叫塞缪尔·布希
He's head of Global Transit security.
环球运输的保安头子
He's ex-CIA, very nasty.
前中情局特工 坏蛋一个
I'll get you a full background.
我把背景资料给你
Nate, is Roemer meeting anybody there?
内特 罗默尔有没有跟人会面
You need backup?
需要帮助吗
No, he's just walking around.
不必 他只是在四处逛
Did he say when he'd be in?
他有没有说几时到
He was Never mind. We'll go stall.
他... 算了 我们再拖延一下
And call him again.
继续给他电♥话♥
This place is melting down.
这里都急得火烧屁♥股♥了
There's got to be something in that museum
博物馆里肯定有什么东西
that's more important to him than his own company.
对他来说比自己的公♥司♥还重要
Let's find out what.
那就查查是什么吧
Look at the size of that engine, huh?
瞧瞧那引擎的尺寸吧
1,900 horsepower. Wright R-2600.
1900马力 莱特R2600型
She could hit about 300 miles an hour.
每小时能达到300英里
I run a cargo airline, so...
我是开货运航♥空♥公♥司♥的 所以
Yeah. Scott -- Scott Roemer, right?
是了 斯科特 你是斯科特·罗默尔吧
Global Transit?
环球运输公♥司♥的
Yeah, we've done some business together.
没错 我们有过生意上的合作
Nate, please do not introduce yourself.
内特 千万别自我介绍
Like I said, I have no IDs that --
我说过了 我手头没有任何身份可以
Tommy Mackinaw.
我叫汤米·麦基诺
Mackinaw Import/Export.
麦基诺进出口公♥司♥的
Nice to meet you.
很高兴认识你
Yes. Please. Thank you.
是的 请 谢谢
Do go ahead and pick the one name on earth that does not exist.
只管冲上前去 挑个根本不存在的名字用吧
This is not a background.
这不是背景资料
Sorry, man. That's a menu for the pub.
抱歉了兄弟 这是酒馆的菜单
Damn it, Hardison!
你大爷的 哈德森
I said I'm sorry, man.
我说了抱歉了 兄弟
But I mean, do you have any suggestions?
不过 你有什么建议吗
No, I don't have any suggestions, man!
没有 我啥建议都没有 兄弟
9 out of 10 restaurants fail!
百分之九十的餐厅会倒闭
Especially when you're --
特别是你这种
you can't put anchovies and pineapple on the same pizza.
鱼和熊掌不可兼得 懂吗
Obviously, you do not have a refined taste palate.
你这人显然一点味觉品味很粗糙
Don't come crying to me when this thing goes bankrupt.
回头搞破产了不许跟我哭
I'm sorry.
抱歉
Sophie, incoming.
苏菲 到了
Please.
拜托
Please, may I use the restroom?
拜托 让我用下洗手间好吗
Is lady's problem!
女人那个问题
Okay. Okay.
好了 好了
Here.
给
Could y'all drop this off at reception for me?
能帮我还给前台吗
Thanks.
谢谢
I am so sorry.
真是对不起
No problem.
没关系
I'm in.
我进来了
They tell me these things still actually fly.
据说这些玩意儿还能飞起来呢
Absolutely.
绝对的
The museum specializes in restoration.
博物馆有专人修复
剧集 | 都市侠盗(2008) | 导航列表