剧集 | 逍遥法外 | 导航列表
因为我在帮你弄一个有关同性恋移♥民♥的
Because I'm helping you work on a case
案子 米凯拉
about a gay immigrant, Michaela.
我有脾气不是应该的吗
I have a right to be petty.
-米勒检察官 -你在跟踪我吗
- D.A. Miller. - Are you my stalker?
-我是那个玛雅·安吉洛 -什么
- Uh, I'm Maya Angelou. - What?
玛雅·安吉洛十六岁的时候想成为
When Maya Angelou was 16, she tried to get a job
旧金山有轨电车第一位黑人女售票员
as San Francisco's first black streetcar conductor,
当时所有的人都嘲笑她
but all the people there laughed in her face.
而她锲而不舍直到得到了工作
So she kept showing up until she got the job.
所以我是有轨电车种族歧视的老板
So I'm the racist streetcar boss?
不是
N-No. No.
我只是真的想要这个实习机会
Obviously, I-I just really want this internship.
凯尔 萨默·托普在哪儿
Kyle, where's Summer Top?
我不知道
I'm not sure.
明天见
See you tomorrow!
法官委员会演讲稿
议员什么时候停止施虐的
And when did the abuse with the Councilman finally end?
-我十五岁的时候 -为什么
- When I was 15. u202d- Why?
问 为什么
答 我怀孕了
我怀孕了
I got pregnant.
温特波顿女士 孩子怎么样了
Miss Winterbottom, what happened to the child?
我在分娩时昏过去了 醒来的时候
I passed out during labor, and, when I woke up,
我父亲告诉我孩子死了
my father told me the baby was dead.
这算敲门吗
Way to knock.
我跟他睡了
I slept with him.
我喜欢他
I like him.
安娜丽丝一定觉得我蠢到家了
Annalise is gonna think I'm such an idiot.
是安娜丽丝还是你自己这么觉得
Annalise is gonna think that or you?
保证不是你们编出来的
Promise me you're not making this up.
不是 我们侵入了
We're not. We hacked into
爱丽的儿子的信♥用♥卡♥对账单
ally's son's credit card statements.
是我 我黑进去的
I-I hacked into them,
康纳尔从几年前的数据里发现了这个
and Connor noticed this from a few years ago.
真切传承银行 约什 欢迎回来
约什每个月都汇钱给某网站
Josh made monthly payments to strivingtruth.com,
14年12月10日 汇款到strivingtruth.com
15年01月10日 汇款到strivingtruth.com
15年02月10日 汇款到strivingtruth.com
这是个极右翼种族主义者的地下网站
an underground website for alt-right racists.
-我们可以直接拿给法官吧 -不行
- We can take it to the judge, right? - No.
我会让约什到证人席 逼他说实话
I'll put Josh on the stand, make him crack.
是康纳尔想到查这个网站的
Well, it was Connor's idea to look up strivingtruth.
-不应该他来吗 -奥利弗
- Shouldn't he get to do it? - Oliver --
-事关六万四千块呢啊 -事关南达的性命
- 6♥4♥ grand is on the line. - Nanda's life is on the line.
我们必须拿给法官
We have to take it to the judge.
不行 米凯拉是对的
No, Michaela's right.
-什么 -她从来都没对过
- What?! u202d- She's never right.
我们让约什在法庭上认罪
We get Josh to confess on the stand,
南达今天就能无罪释放
Nanda walks free today.
太好了 我去准备我的笔录
Great. I'll prepare my takedown.
这个听证会已经变成谋杀审判了
You know this hearing just turned into a murder trial.
你准备好了吗
You ready to handle that?
我已经碾压了那个公设辩护律师
I destroyed that public defender.
我只需要同样碾压这个
I just need to do the same thing
种族歧视的小混♥蛋♥
with this little bigot.
好吧
Okay.
-什么 -什么
- What? - What?
我不能逼你做这种事
God forbid I bully you into doing something that feels unfair,
所以你自己决定
so it's up to you.
你可以让我接手 在法庭上
I mean, you let me take over and get a man
撕了这个多年来一直成功地
who's been successfully lying to the world for years
欺骗世人的家伙
to crack on the stand, or...
或者 你自己处理
you can handle it.
基廷女士 今天你是首席律师吗
You're acting as first chair today, Ms. Keating?
是的 法官阁下
Yes, Your Honor.
我要求约什·巴瑟斯特出庭作证
I'd like to call Josh Bathurst to the stand.
妈妈今天都没去法庭
Your mommy's missing court right now.
我就是这么爱你
That's how much I love you.
弗兰克叔叔如果不和别的女人鬼混的话
I'd ask Uncle Frank to babysit,
我就叫他来照顾你了
but not if he's gonna sleep with strange ladies.
我也不能总是抱怨
And I need to shut up right now
我可不想像我妈一样
because I don't want to become like my mom...
把孩子当成倾诉的对象
...using you as a shoulder to cry on.
你的外婆
Oy, your abuela?
妈妈我最不想变成她那样的人
Yeah, she's a woman your mom doesn't want to be like.
她是个大骗子
She's a liar.
蛇蝎心肠
And a snake.
妈妈会补救一切的
your mommy's gonna fix this.
劳拉
今晚帮我照顾下小克里斯多弗 保证是最后一次
-又要当保姆了 -巴瑟斯特先生
- Manny duty? - Mr. Bathurst...
换尿布交给你了
You're changing any diapers.
请解释下你和委托人的关系
...can you describe your relationship with my client?
你是说我母亲死前和她的关系
You mean before my mother died?
我们关系很好
I-I'd say we were close.
她就像我的第二个妈妈
It was like I had a second mom.
即使你知道南达是穆♥斯♥林♥移♥民♥
You felt that way even though Nanda was a Muslim immigrant?
对 没错
Yeah, of course.
约什 这个网名Barfly22你认识吗
Josh, do you recognize the screen-name Barfly22?
最近发布
不认识
I don't think so.
-你确定 -法官 他已经回答了问题
- You sure about that? - Judge, he answered the question.
法官阁下 我想呈递辩护证据A
Your Honor, I'd like to enter Defense Exhibit A.
这是从极右翼网站上
It's a print-out from the alt-right website
打印下来的
strivingtruth.Com.
约什 请读一下标注出来的
Josh, can you read the highlighted comments
Barfly22发布的评论
posted by Barfly22?
这些穆♥斯♥林♥已经彻底渗透了我们的社区
"These Muslims have radicalized our communities
且无人阻拦
and no one stops them.
你们想让自己的孩子信奉阿♥拉♥而不是耶稣吗
You want your child praying to Allah instead of Jesus?"
-这 太可恶了 -我也觉得
- That's...despicable. - I agree.
-你为什么要发布这些话 -不是我
- Why did you write it? - I didn't.
我的技术专家告诉我Barfly22的
My tech expert told me that the I.P. Address
IP地址与你的电脑相匹配
linked to Barfly22 matches your computer.
真的吗
Is that true?
我根本没时间检查
I didn't have time to check.
难道有人偷了你的电脑冒充你的身份
Did someone steal your computer and impersonate you?
别忘了 你宣过誓
Remember, you're under oath.
我们有自♥由♥言论权
We have free speech in this country.
不论你以为我写了什么
So whatever it is you think that I wrote --
这篇充满恨意 反穆♥斯♥林♥的慷慨陈词
This hateful, anti-Muslim rhetoric
那也不能证明我就是凶手
It does not make me a murderer.
要不是你编造了
You know what? I would agree with you
你母亲想离婚的事
if you hadn't made up the story
-我也许还会相信你 -这不是我编的
- that your mother wanted a divorce. - I didn't make that up.
她告诉你时汉娜在吗
So was Hannah there when she told you that?
你能证明他的话吗 汉娜
Can you back him up on that, Hannah?
她不是目击证人 法官阁下
Who's the witness here, Your Honor?
你以为南达那晚要去清♥真♥寺
You thought Nanda was walking to the mosque that night,
所以你看到戴头巾的女人就撞了过去
so when you saw a woman in a hijab,
碾死了自己的亲生母亲
you ran over your own mother.
你就是个没本事的杀人凶手
That's how incompetent a killer you are.
那晚我根本不在家
I was nowhere near the house that night.
那手♥机♥信♥号♥♥塔
Oh, so the cellphone towers
或街头摄像机能证明你说的话吗
and the street cameras can prove that?
还是你车里的GPS
Or the GPS in your car?
那个公设辩护律师是对的
That public defender was right about you.
放任真正的罪犯游荡街头
Letting real criminals loose on the streets
-阻碍我们的发展 -我们 指白人吗
- sets us back - "Us" as in white people?
基廷女士 你说得很清楚了
Ms. Keating, you've made your point.
杀害白人女性的人是你 不是我
You're the one who killed a white woman here, not me.
为什么 感觉自己被老妈抛弃了
Why? Did you feel abandoned by your mommy?
你比他们还要可恶
You are worse than the rest of them --
还是只是因为憎恨
Or was it just hate?
剧集 | 逍遥法外 | 导航列表