剧集 | 逍遥法外 | 导航列表
You just accused me of killing a man, Annalise.
那是因为豪尔赫·卡斯蒂诺骗了我
Because that's what Jorge Castillo wanted me to believe.
我知道
Yeah, I know.
我发现的时候 也是这个表情
I had that same look on my face when I found out.
但是还有谁能伪造你的电♥话♥记录呢 谁
But who else could fake your phone records? Who?
你再想想
And then, when you consider the fact
那是州长给我的
that the Governor fed them to me?
你有证据吗
You have proof?
有
Yes.
听着
Look...
我不会再浪费时间跟你道歉了
I'm not going to waste your time apologizing again.
我可以保证让你离开这里
Instead, I'm promising to get you out of here
让你去竞选地检官
so you can run for D.A.
我可不会随便对人保证这种事
And I don't make that promise to anyone.
安娜丽丝说服了埃米特
Annalise sold Emmett.
她一把他弄出来就会打电♥话♥
She'll call as soon as she gets him out.
内特有消息吗
You hear from Nate?
邦
Bon?
他是对的
He was right.
这个号♥码不可能是沙维尔的
There's no way this number is Xavier's.
-为什么 -看看日期
- Why not? - Look at the date...
那时我还在朱莉家
I was at Julie's then.
罗恩一直在我身边 每小时都给我打电♥话♥
Ron was there for me that whole time, calling every hour...
-所以呢 -他没办法在这期间
- And? - There's no way he was planning
安排杀害老内特
on killing Senior during all of that.
我知道这很难相信
I get why that's hard to believe.
不是他 弗兰克
He wasn't that guy, Frank.
我们错了
We were wrong.
我得留在这
I need to stay here.
我觉得这不是个好主意
I don't feel good about this.
我爱你
I love you,
但我可以处理好
but now I can handle this.
我会弥补的
I'll make it right.
如果你想的话我可以帮你找到他
Help you find him if that's what you want.
她想帮我找到他
She wants to help me find him.
好像很简单一样
Like it's that easy...
你呢
And you?
你想找到他吗
Do you want to find him?
跟我说说你今天过的怎么样
Tell me about your day.
拜托了
Please,
我想聊聊家常
I just need to talk about something normal.
天哪 家常
Oh, God, normal?
好吧 佩姬花了十分钟跟我解释
Okay, uh, like how Peggy spent about 10 minutes
她怎么都升级不了我的手♥机♥
trying to tell me how she couldn't upgrade my phone?
对她好一点
Be nice to her.
我好过头了 这才是问题
I'm too nice. That's the problem.
这是优点
That is not a bad quality.
当地检官可不能这样
Mm, well, it is for a D.A.
-别这么说 -我是认真的
- Stop. - I'm serious.
要是我不竞选了 你怎么看
How would you feel if I decided not to run?
这是你一生的梦想
You've wanted this your whole life.
我想到了丹沃
I'm just thinking about Denver.
他必须和那些阴险的人联手
You know, all the shady people he had to get in bed with
才能赢得竞选
to win a campaign?
那按你的方式来吧
So do it your own way.
哪有这么简单
Yeah, like it's that easy.
拜托
Come on.
抱歉 亲爱的 我只是
I'm sorry, honey, I'm just...
累了
I'm tired.
明早给我打个电♥话♥吧
You'll call me first thing in the morning?
当然
Of course.
我爱你
I love you.
我也爱你
I love you, too.
罗恩
Ron?
希望是好消息
So? I hope this is good news.
是的
Yeah.
我接受
I'll do it.
我要怎么做
What do you need from me?
典狱长
Warden.
我把录像带给了温特波顿
Listen, I gave that footage to Winterbottom.
这是给你们俩的最后礼物
It's one last gift to the both of you.
你给她是为了让她帮你掩盖罪行
You gave it to her? So she can cover your ass.
所以听好了 不然协议作废
So you hear me out, or that deal's over.
你要什么
What do you need?
沙维尔·卡斯蒂洛跟我爸爸的移监有关系吗
Xavier Castillo, was he involved in my pops' transfer?
谁
Who?
我说真的 我只跟米勒
I'm serious -- Miller was the only guy
谈过你♥爸♥爸的事
I ever talked to about your dad.
我们最快也要周一早上转移他
The earliest we can transfer him is Monday morning.
我给他找的那家医院
Well, the hospital I got him into
那时候就没有床位了
will have the spot filled by then.
那你只能再等一等新的床位
Well, you'll just have to wait for a new spot.
你不明白 最迟要在明晚之前
Okay, you don't understand -- I need this transfer to happen
完成转移
by tomorrow night at the latest.
我们晚上不转移犯人
We don't do transfers at night.
那就破一次例
Then make an exception.
管理监狱最忌破例
Exceptions are how things go wrong when you run a prison.
拜托 求你了
Come on, man, please.
帮我这一次 好吗
Just help me out here, okay?
这事对我很重要
It's important to me.
所以我同意了
So I caved.
我违背了自己的直觉 在晚上转移
I went against my gut and gave him his night transfer.
最后变成这样
So, here we are.
你一直冲着我来好像我做了什么坏事
And you're coming up to me like I did something wrong.
你的狱警做了坏事
Your guards did something wrong.
够了 说完了
That's it. We're done.
你知道他们的话毫无逻辑
You know their story makes no sense.
你也做过警♥察♥
You were a cop.
你知道当一个罪犯想拿你的枪时会发生什么
You know what happens when a perp reaches for your gun --
-事情并没有发生 -一向会发生
- That didn't happen! - It happens all the time,
尤其是有精神问题的人
especially when you're dealing with mental cases.
而你♥爸♥爸是最严重的那一个
And your dad was one of the worst.
未知号♥码
你好
Hello?
本电♥话♥是从
This is a collect call
费城警局第十分局打来的
from the Philadelphia Police Department,
对方付费电♥话♥
10th District.
接听电♥话♥ 请说"是"
To accept the call, say yes.
是
Yes.
-是我 -怎么回事
- It's me. - What happened?
我去找典狱长了 起了冲突
I went to the Warden. Things got heated.
你干什么了
What did you do?
就推搡了一下 但我需要帮忙
It was just a little shove, but I'm gonna need help.
好的 我来处理
Of course. I'm on it.
等一下
Wait...
赛克斯说米勒逼他
Sykes said Miller forced him
把转移安排在晚上
to schedule the transfer at night.
我怎么说的 米勒参与了这件事
What did I tell you? Miller was part of it.
我尽快把你弄出来
I'll get you out as soon as I can.
他有罪 邦
He was guilty, Bon.
邦尼
内特因为人身攻击被捕 我去处理
坏消息吗
Bad news?
家里的事
Family crap.
终于来了
Finally.
这里有段监控显示沙维尔·卡斯蒂洛
Here's the security footage showing Xavier Castillo
去年秋天跟勒西先生见过面
meeting with Mr. Lahey last fall.
如果这还不够让你们释放我的委托人
If that's not enough to release my client,
那你需要仔细看看州长给你的
then you need to look closer at the phone records
通话记录
that the Governor gave you.
不好意思 我们跟你说过
I'm sorry, did we tell you
我们有克劳福德先生的什么证据吗
what evidence we have on Mr. Crawford?
剧集 | 逍遥法外 | 导航列表