剧集 | 逍遥法外 | 导航列表
I helped you win your class action.
如果不是因为我 你都不会回来教书
Like, you wouldn't even be teaching here if it wasn't for me.
我的决定是参考课上的表现
My decision was based on who was best in class.
我的反移♥民♥论点是最棒的
My anti-immigration argument was the best!
你什么时候这么关注移♥民♥问题了
Since when is immigration your passion?
自从我目睹了西蒙被不公遣返的悲剧之后
Since I witnessed the tragic injustice of Simon being deported.
不 是因为米凯拉
No, it's because of Michaela.
因为你还在为她偷♥情♥而生气
Because you're still pissed that she cheated on you.
对 我是生气 但跟这没关系
Yes, I'm pissed, but that has nothing to do --
你知道自己是谁吗 亚设
Do you even know who you are, Asher?
知道吗
Do you?
因为我只看到一个
Because all I see is a boy
人前善变 哗众取宠的小屁孩
who people-pleases and plays the clown,
这可不是个够格的律师形象 更别说是男人
and that's not a good look for a lawyer, let alone a man.
亲爱的父母和教父母
Dear parents and godparents,
你们将会见证上帝赐予
will you see that the divine life
克里斯托弗力量 让他免于罪孽毒害
which God gives Christopher is kept safe from the poison of sin,
永远茁壮成长
to grow always stronger --
-再高点 -米凯拉 你是要帮忙
- A little bit higher. - Michaela, are you gonna help,
还是一整天傻站在那
or are you just gonna stand there all day?
抱歉 我现在不能约会
-米凯拉 -马库斯把我拒绝了
- Michaela? - Marcus just blew me off.
好事
It's good.
他让我分心
He was a distraction.
尽管他辣得冒泡 肤色性感 前途无量
A fine-ass, chocolate, future-president one,
但我要向前看
but I'm moving on.
事实上 我要屏蔽他
In fact, I'm gonna block him
这样我就永远不会再想到他
so that I never have to think about him again.
他真的很棒 你确定要...
He's pretty amazing. Are you sure you want to --
好了 搞定 屏蔽了
There. It's done. He's blocked.
因为今年我将是全新 完美 禁欲的
'Cause this year is about the new, fabulous, abstinent me.
全完禁
Fabstinent.
-没有这种词 -我要多学习
- That's not a thing. - I need to study more.
我也要全完禁
I'll be fabstinent, too.
先说清楚
Okay, just so we're clear,
我和奥利弗不干这一套
Oliver and I will not be doing that,
所以你们最好忍♥受一下叫♥床♥声
so you better be cool with loud sex.
拒绝罪孽 拥抱你对耶稣的信念
Reject sin, profess your faith in Christ Jesus.
这就是教堂的信念
This is the faith of the Church.
这孩子的洗礼所拥有的信念
The faith in which this child is about to be baptized.
也许我们应该在这里结婚
Maybe we should get married here.
想在教堂里结婚就从我的尸体上跨过去
Over my dead body are we getting married in a church.
你拒绝罪孽之父 黑暗王子撒旦吗
Do you reject Satan, father of sin and prince of darkness?
是的
I do.
正式确定了
It's official.
还有别的事吗
Anything else?
轮到你来证明其他合伙人都是错的了
Just the part where you prove the rest of my partners wrong.
什么
Excuse me?
只有我一个合伙人相信这份协议
I was the sole partner who believed in this deal.
别让我丢脸了
Don't embarrass me.
你拒绝邪恶的诱惑
Do you reject the glamour of evil
拒绝被罪恶所操控吗
and refuse to be mastered by sin?
-是的 -是的
- I do. - I do.
你相信耶稣 上帝的独子...
Do you believe in Jesus Christ, our Lord's only son...
好消息 找到匹配了
Good news. We got a match.
测试证实这个咖啡杯上的DNA
Our test confirms the DNA on this coffee cup
跟这张表格上的DNA有亲缘关系
is a maternal match for the DNA on this form.
亲缘
Maternal?
她是母亲 他是儿子
She's the mother. He's her son.
你能知道是男孩
You know it's a boy?
序列能查出性别
The sequencing tells us gender, too.
你现在愿意告诉我这些人是谁了吗
Now are you finally gonna tell me who these people are?
你相信耶稣 上帝的独子
Do you believe in Jesus Christ, our Lord's only son,
由圣母玛利亚所生
who was born of the Virgin Mary,
被钉死 下葬
was crucified, died, and was buried,
然后死而复生吗
only to rise from the dead?
结束了
That's game!
下一个是谁
Hey, who got next?
我
I'm up.
等死吧
Your funeral.
你相信罪孽能够赦免
Do you believe in the forgiveness of sins,
肉体能复生 灵魂能永存吗
the resurrection of the body, and life everlasting?
是的
I do.
你们愿意让克里斯多夫
Is it your will that Christopher be baptized
在教堂受洗吗
in the faith of the Church?
是的
It is.
我以圣父
And I baptize you, Christopher,
圣子和圣灵之名
in the name of the Father
为你施洗 克里斯多夫
and of the Son and of the Holy Spirit.
剧集 | 逍遥法外 | 导航列表