剧集 | 神烦警探 | 导航列表
Jake, Jake, Jake, Jake!
Jake Jake Jake Jake
Jake, Jake, Jake, Jake!
Jake Jake Jake Jake
Thank you, Boyle.
谢谢 Boyle
If a case opens up, it's yours.
要是有新案子 就是你的
But if not, you will be at santiago's as a professional courtesy. Dismissed.
要是没有 你就要怀揣感恩的心去Santiago的聚会 解散
From what? I thought we were just chatting.
解什么散 我以为我们在聊天
We never chat anymore.
我们很久没聊天了
Oh, my God, Amy, that's so cool that you still live with your grandmother.
天啊 Amy 你还和你奶奶一起住真是太酷了
I live alone. This is my stuff.
我自己住 那是我的东西
I like quilts. Stop. Each sentence is getting sadder.
我喜欢手工棉被 别说了 越说越觉得你可悲了
It looks like you live on the set of Murder, She Wrote.
你住的地方就像<女作家与谋杀案>的片场
Well, I gotta say, it's not as bad as I thought it would be.
我得说 这没我之前想象的糟糕
I mean, the football game's not on,
球赛还没开始
so I can still watch it later at home.
所以我晚点回家还可以看
And it's kind of cool to visit a time before electricity was invented.
还有能参观一下电力被发明之前的世界还是挺酷的
I have to practice my toast.
我得练习一下祝酒词了
God, how long is that? Eight pages.
天啊 多长 8页
Singlespaced? Doublesided.
单倍行距么 正反面呢
Santiago style.
太Santiago了
Hey, excuse me. Can we please eat?
不好意思 我们可以开吃了么
My body is starting to digest itself.
我的身体开始消化自己了
Terry needs nutrients.
Terry需要营养
No eating until the captain gets here.
警监来之前不能开吃
Okay? Sorry. Don't apologize.
好吧 不好意思 不用道歉
I'd rather spend Thanksgiving at your house than with my sister.
我宁愿在你家过感恩节也不想和我姐姐一起过
"Things you find a the beach."
"在沙滩能看到的东西"
For "S", I had seagull. Good one, Diana!
"海"字打头 我说是海鸥 真棒 Diana
Ice cream break. Yay!
冰激凌时间到啦 耶
Yay.
耶
It's so pleasant and boring.
又舒服又无聊
But, Holt, at your house, surrounded by these idiots?
但是有Holt 在你家 还被这群傻缺围着
Guaranteed train wreck. Thanks for the invite.
保证会很混乱 感谢邀请
He's here! Okay, he's here, everybody. Be cool.
他来了 好 他来了 大家都镇定
Hitchcock, why do you have your shirt off?
Hitchcock 你怎么把衬衫脱了
Can't spill food on your shirt if you're not wearing one.
不♥穿♥衣服 食物就不会掉上面了
What...
啥
Captain Holt. Happy Thanksgiving.
Holt警监 感恩节快乐
Your apartment was very easy to locate.
你的公♥寓♥真好找啊
Thank you so much. You look beautiful.
万分感谢 你真美
Weirdest conversation ever.
有史以来最诡异的对话
Nice work, you two.
你俩 说得好
Before we eat, I'd like everyone to go around and say what they're thankful for this year.
开饭之前 我希望大家都说说这一年要感谢什么
Fine, I'll go first.
好 我先来
I am thankful that Thanksgiving only comes once a year.
我感谢每年只有一次感恩节
People stuff themselves,
人们胡吃海塞
and then at midnight they run to appliance stores and trample each other to death.
然后半夜跑到电器商店互相践踏至死
It's a garbage holiday.
多么垃圾的节日啊
I'm sorry, I just get emotional when I talk about how bogus Thanksgiving is.
不好意思 每当我谈起感恩节有多虚伪的时候就很情绪化
I'll just go.
还是我来吧
I actually prepared a little something. You did?
实际上我准备了点东西 你真准备了么
When I was a little girl, playing cops and robbers...
我小时候爱玩警♥察♥抓小偷的游戏
Excuse me. Please. Continue, Santiago.
不好意思 请继续 Santiago
Or I could wait. No waiting, just toasting.
我可以等 不用等 继续说吧
I want you to toast. Now I wanna eat toast.
你快祝酒吧 我要吃吐司(英语同祝酒)
Give me some toast! OK, I'll be right there.
我要吃吐司 好 我马上到
I have to head back to the precinct. No. Why?
我必须得回局里了 不要 为什么
Someone stole $10,000 from the evidence lockup.
有人在证据室偷了1♥0♥0♥0♥0♥美元
Yes! Oh, awesome.
太好了
Why is that awesome? It's a case.
有什么好的 这是案子吧
You said I could hop on any case that came up.
你说要是有案子就让我接
It's a Thanksgiving miracle.
感恩节奇迹啊
Have fun, you guys. Let's roll!
你们大家玩得开心 走吧
You'd think that one place money would be safe is a police station.
还以为钱放在警局很安全呢
I hear that.
可不是嘛
Remember when Santiago called you beautiful?
还记得Santiago夸你很美丽
Yes, that was odd.
记得 太诡异了
We need to get this money back, the exact bills,
我们得把钱原封不动地找回来
so the commissioner's office won't make our lives hell.
不然局长就要大发雷霆了
What is this?
什么情况
Uh, this is Terry dancing.
Terry在跳舞
People do the weirdest stuff in the evidence lockup
大家觉得在证据室不会有人发现你在做什么
when they think no one's watching.
就会做最诡异的事
Fast forward, fast forward, fast forward.
快进 快进 快进
Wait, wait, wait. Stop, stop, stop. Okay, so here's our money.
等等 停停停 好 这是失窃的钱
Fast forward.
快进
Hold it, hold it, go back.
等一下 等一下 后退
There's our guy. Got him.
就是他 就是他偷的
Okay, we should start by checking all the perps that were released from holding today.
好 我们要开始盘查所有今天释放的罪犯了
Good idea. And if's none of them,
好主意 但如果不是其中一个
we may miss Santiago's altogether.
我们可能会错过Santiago的聚餐
Thanksgiving is dead!
感恩节完啦
Santiago, can we please, please just eat?
Santiago 求你了 我们开吃吧
What if captain Holt and Jake are coming back?
那要是Holt警监和Jake回来了怎么办
Hang on. I have a toast.
慢着 我要祝酒
I am thankful to have someone in my life
我感谢在我生命中有个人
who gives me a reason to get out of bed every morning.
给我个每天早上从床上爬起来的理由
And I hope that my relationship with this person
我希望我和那个人的关系
will only grow more intimate.
只会愈加亲密
Who are you talking about?
你在说谁
Um, Hitchcock.
Hitchcock
OK, enough is enough. I'm eatin'.
适可而止吧 我要开吃了
What's in these?
这是什么
Potatoes, butter, a little milk.
土豆 黄油 一点牛奶
Oh, and I ran out of salt, so I used baking soda.
没盐了 所以我用的小苏打
Why wouldn't you?
为啥不用啊
They're both white powders.
它们都是白色的粉末嘛
Of course they're interchangeable.
当然可以替代了
Yeah.
是啊
There were two men released from holding today
有两个我们今天释放的
that were the right height and weight to be our thief on the security footage.
从监控录像看来 身高和体重都符合的罪犯
Even if it is one of them, how will we know?
就算是其中之一 我们怎么判断呢
Easy. The guy on the footage was left-handed.
很容易 录像里的人是左撇子
We just give all of our suspects some made-up form to sign,
我们只需要给嫌犯弄个随便什么表签字
and see which hand they use.
看他们用哪只手就好了
All right, amigo.
好 伙计
Punch it.
出发吧
Good. Did that. Now punch it.
好 安全带系好了 出发吧
Uh-huh. Safety first. Punch it!
安全第一 出发吧
Okay, see, now I just feel like you're messing with...
好 我现在觉得你是在耍
Anyone want seconds? Can't. I'm so stuffed.
还有人要吃第二轮么 不行了 撑死了
Amy, the toilet's overflowing. What? Ew!
Amy 厕所堵了 啥 恶
Scully, what did you do?
Scully 你都干什么了
And the night gets worse better. I didn't do it.
今晚更糟更美好了 不是我♥干♥的
Although, I understand why you suspect me.
虽然我理解你为什么会怀疑我
Well, then who clogged it?
那是谁堵的
So none of you ate anything?
也就是说你们什么都没吃
Terry, you said you ate the whole turkey.
Terry 你说你把整只烤鸡都吃了
Toilet.
是马桶吃的
I ate one string bean. It tasted like fish vomit.
我吃了个青豆 像鱼类呕吐物似的
That was it for me. But I'm a good cook.
那个就够了 我很会做饭啊
You all ate those brownies I brought in last week.
上周我带去的布朗尼蛋糕你们都吃了啊
I thought they were erasers. Charles said he loved them.
我以为那是橡皮呢 Charles说他很喜欢的
I'm a textbook people-pleaser. I have a serious problem.
我就是典型的喜欢取悦别人 病情严重啊
This was great though. You must be so proud.
这饭做得太好了 你肯定很自豪吧
Yeah, Thanksgiving's over.
是啊 感恩节完了
Everybody go home. We're just... We're done hanging out together.
大家都回家吧 我们只是 我们一起玩够了
I-I'm not done hanging out.
我还没玩够呢
Let's go to the bar, they serve food there.
我们去酒吧吧 那里有吃的
That's a great idea. Oh, look at that.
多好的主意啊 看看
"Boyle saves Thanksgiving."
"Boyle拯救了感恩节"
剧集 | 神烦警探 | 导航列表