剧集 | 发展受阻(2003) | 导航列表
marry somebody just because you think my son would like it.
和一个女人结婚 就因为你认为我儿子会喜欢她
Welcome. I'm Ms. Baerly, the ethics teacher.
欢迎 我是Baerly小姐 伦理学老师
My goal is to teach your children
我的目标是教会你们的孩子
about the preciousness of life...
生命非常珍贵
that can be lost by the mindless pulling of a trigger.
盲目的铤而走险可能会失去这一切
Mmm. No ring.
没戴戒指
And so Michael got to know his son's ethics teacher.
Michael就这样认识了他儿子的伦理学老师
Ethics... right and wrong.
伦理学 关于对与错
How can one thing can be right and another one be wrong?
为什么有一件事是对的 另一件就是错的呢
I mean, which is which, you know?
到底哪个对哪个错
I guess that's the "Rrrr" Of it.
我猜这就是伦理学奇妙的地方
You know, so frustrating.
就是让人有挫败感
I don't know. I mean, they just
我也不清楚 他们只是
threw this class at me after Mr. Daniels had a stroke.
因为Daniels先生中风就把这个班扔给我了
I had him, Mr. Daniels. How is he?
我知道Daniels先生 他怎么样了
Oh, he, you know, had a stroke. Oh.
他 他中风了啊 噢
Thought you were joking. No,
我以为你开玩笑呢 不是
I was just laughing 'cause you were laughing.
我是因为你笑我才笑的
Right. No. Yeah. Gosh. Hmm. Yeah.
天啊 是啊
"Rrrr!" "Rrrr!"
真奇怪 真奇怪
But, you know, ll...
但是呢
I really am antiwar and antiviolence.
我确实反对战争和暴♥力♥
And I think I'm an ethical person. Right.
我觉得我是个有道德的人 是呀
Here's an ethical question.
我问你一个有关道德的问题
Can-Can a parent take a teacher out for a drink? Or...
你学生的爸爸能请你喝一杯吗
I don't know. Uh, do you have a wife?
我不知道 呃 你有老婆吗
Yeah. But she's dead. Oh.
当然 不过她去世了 噢 哈哈
Have you ever been married?
那你结过婚吗
Yeah, she died.
结过 不过我老婆去世了
Ohh. God, why are we laughing?
天啊 我们笑啥呢
I don't... Well, it's the Mr. Daniels stroke thing...
我也不知道 也许是在笑Daniels先生中风的事吧
all over again.
又一次
Let's go get that drink. Yeah, it could only help.
我们去喝一杯吧 太好了 一醉解千愁啊
Rrrr! Rrr!
欧耶 嘿嘿
George Sr. Was dealing with his own admirer.
老George在和他的崇拜者说话
Oh, I've already told you so many of my sins.
我已经跟你说了很多我做过的错事
Maybe you could tell me some of yours.
也许你也想跟我说说
Uh, well, there are legal implications to that.
算了吧 我的事牵扯到太多法律问题了
But, uh, back to your sins. Uh, do that one about the, uh...
还是回到你做过的错事上吧 聊聊
ladies' shower...
你大学宿舍里的
in your college dorm again.
女生浴室吧
And Michael was on his way to what would be his second date...
Michael正赶去第二次
with Ms. Baerly.
和Baerly小姐的约会
Michael, the little Korean is here,
Michael 小棒子在我这儿
and I don't know what to do with him.
我不知道该做什么
At least, I think it's a him.
貌似是个男孩儿
You've got to strip them down
你得把他脱的
to next to nothing before you can even tell.
几乎一♥丝♥不♥挂♥才能知道真♥相♥
Yeah, Mom. I just spoke to Social Services...
妈妈 我刚给社会服务机构打了电♥话♥
and although they don't like to do this...
虽然他们不愿意告诉我
if you can prove that it's a bad environment for a child...
但是如果你能证明咱家的环境不适合养小孩儿
and I would suggest saying
然后我一字不差的
what you just said to me, don't change a word...
把你告诉我的话跟他们说了
they will take him back.
他们会把这孩子接回去
Ha, ha, ha. Uh, don't get too comfortable.
哈哈 别把这当自己家
Shoes on, mister! Shoes on!
穿上鞋 先生 穿回去
He's out of control.
他太随便了
Hold on.
等一下 别挂
I'm back.
我回来了
Who's that?
这是谁啊
This is "Annyong" Who your father and I have adopted.
这是我和你♥爸♥领养的孩子 "你好"
What, I'm gone for a couple days and you find a new son?
我才走了几天你就找了个新儿子
Lucille could see that her son was concerned, even jealous.
Lucille看得出来他儿子很担心 甚至有点嫉妒
And she knew how it felt to be overlooked.
她明白被忽视的感受
Yes. Annyong is your brother now.
是呀 "你好"现在是你的新弟弟
Yes, Annyong. Excuse me. Oh, Michael?
好好好 你也好 等一下 Michael
Call it off.
取消吧
I'm keeping him.
我来照顾他
Look, I gotta call you back. Sweet ride.
我一会儿再打给你 好棒的车啊
Are you making dinner reservations?
你在订晚饭吗
No, no. That was my Mom. She just had...
不 刚才是我妈妈 她刚刚
a "Little Korean" Dropped off.
扔掉了一些韩国菜
Ooh, that sounds good. Let's have that.
哇 听起来不错 我们也去吃韩国菜吧
Hello. And after their date...
你好 约会之后
Michael took a step he hadn't taken in years.
Michael踏出了这么多年来的第一步
Okay, do you think this is a good idea?
你真的认为这是个好主意吗
I think it's a great idea.
绝对是
Mmm.
嗯
Such a good idea.
真是个好主意
But how are we going to sneak in without waking everyone up?
我们怎么才能不吵醒大家然后溜进去
We'll take the stairs.
我们爬楼梯
This may not have been my best idea.
看来我还能想出更好的主意
I'm sorry, Michael.
抱歉 Michael
I'm sorry too, Michael, but it looks like we're even.
抱歉了 Michael 这回我们打平了
You took something I liked. I took something you liked.
你拿走了我喜欢的东西 我也拿走了你喜欢的
Yeah. L... ... "Nashbagerlajam."
没错 我[哔]了Nashbagerlajam
Listen, I know that you've
听好了 我知道你
been trying to get even with me about Marta.
在报复我 就因为我和Marta的事
But got bad news for ya. I'm seeing somebody else.
但是你悲剧了 因为我在和别人约会
Who? Who?
谁 谁啊
just out of curiosity... I'm not gonna try to sleep with her.
我就是有点好奇 你放心我不会和她上♥床♥的
Forget it. I thought
去你的 我以为
that this was behind us. It is behind us.
Marta的事已经过去了 过去了
Great. When I sleep with her.
很好 当我睡了你现在的对象之后
'Cause I'm gonna sleep with her.
因为我要和她上♥床♥
Yeah. I was lying when I
没错 我骗你
said I wasn't gonna to sleep with her, so...
说我不会跟她上♥床♥
She'd have to agree to it.
她也得同意才行
I don't anticipate a problem with that.
我觉得这不是个问题
No? No. 'Cause I've seen some of the dogs you like.
不是吗 当然 我知道你的菜是什么样的
Right. I just slept with one.
确实 我刚就睡了一个
Again, didn't like Nazhgalia. Really.
我再说一遍 我不喜欢Nazhgalia 骗谁呢
Really, and good luck getting rid of her. Oh, please.
真的 祝你顺利甩掉她 拜托
Not a problem. She knows it was a one-time thing. Totally cool.
这不是个事儿 她知道这是一♥夜♥情♥ 不会缠着我的
Oh, so romantic. Who's "N. BahnAhden?"
哇 真浪漫 谁是N. BahnAhden
Hello.
你好
Hey, George Michael.
嗨 George Michael
I wanted to talk to you about something before,
我想告诉你点事儿
but I didn't know if it was real.
之前我不确定我是不是来真的
But now, uh...
但是现在呢 呃
your ethics teacher...
你伦理学老师
Yeah, I just made this for her. Oh.
我刚做了这个给她 噢
She loves Saddam Hussein.
她爱萨♥达♥姆♥
I'm sure she doesn't love Saddam.
我觉得她不爱萨♥达♥姆♥
I'm sure she is interested in him...
她只是对他感兴趣
as a subject, you know.
把他当做一个研究课题而已
Right. That's what I meant. Great.
对啊 我就是这个意思 好的
You know, I just wanted to
我就是想让她知道
make her something special to show that I care.
她在我心里很特别 我在乎她
About the class? No. I mean, about her.
在乎她的课 不 在乎她
Oh! I kind of love her.
哇 我好像爱上她了
You mean, you love her like... like she loves Saddam.
你的意思是 像她喜欢萨♥达♥姆♥那样吗
Right? No, no. I mean, like, love her love her.
对吗 不 不 我是真的爱上她了
Oh.
哇哦
Oh. Oh, hi!
噢 噢 你好
Hi, George Michael. I was just...
你好 George Michael 我刚刚
Iooking at this model home.
在欣赏这个样♥板♥房♥♥
I'm gonna go home and think about it.
我要回家去考虑一下
I'm gonna go home, think about it.
回家好好想想清楚
Dad, what was she doing here?
老爸 她在这儿干嘛
剧集 | 发展受阻(2003) | 导航列表