You still have the hankering for the glamorous young woman, huh?
不不不不 不是的
No, no, no, no. Not at all. No.
事实上 正好相反
Quite the opposite, in fact.
只是...
It's just that...
她那个样子 ... 像你说的...
Well, there she was --as you say,
一位漂亮的年轻女人
a glamorous young woman.
戴上假发 化点妆
But with a bit of a wig and a few bits of makeup,
她居然就能变成那个 行动邋遢 相貌平平的女护士
she couId transform herseIf into that dowdy hag of a nurse.
是呀 她的伪装术真的很不错 黑斯廷斯
Yes, it was indeed very well done, Hastings.
但是...
But...
我是说...
Well, I mean...
如果女人能由美变丑(指:由善变恶)的话
If a woman can do that one way,
她就能由丑变美(指:由恶变善)
she can do it the other.
噢 黑斯廷斯...
Oh, Hastings.
你的立场站在哪边呢?
I mean, then where are you?
在正确的起点上 朋友
At the beginning of wisdom, mon ami.
这值得庆祝 不是吗?
Now, that also is something to ceIebrate, n'est-ce pas?
剧集 | 大侦探波洛(1989) | 导航列表