剧集 | 大侦探波洛（1989） | 导航列表
James Gordon Bentley, you have been tried for murder.
Abigail McGinty was found by the baker
on the floor of her sitting room,
extensive wounds to the head.
Her house in Broadhinny evinced no sign of forced entry.
All the police surgeon was able to ascertain
was that she'd been hit with a sharp, heavy implement,
probably some time the night before.
You, Bentley, were suspected from the very beginning.
而你 宾特利 从案发就涉嫌谋杀
You knew where she kept her money. You'd recently lost your employment.
And then the investigating officer, Superintendent Spence,
found 60 pounds in legal tender under a stone by the garden path.
So you had the motive, and you had the opportunity.
Will the defendant please rise?
How do you find the defendant?
We find the defendant guilty.
James Gordon Bentley,
for the premeditated murder of Abigail McGinty,
I sentence you to be taken from here to a place of execution,
there to be hanged by the neck until you are dead.
Well done, Superintendent. You brought a first-rate case.
真不赖 警长 您破获了一起一级谋杀案
There was never much doubt about the outcome.
But I don't think he did it. He was just a lad from the village.
I daresay, to the jury,
Bentley looked like a murderer.
He's a bit unappealing, a bit shifty, but...
他的确不太讨人喜欢 有点狡诈 不过...
...in my experience, your actual murderers tend to look...
Not this little fellow.
Something in my water says he just isn't the murdering type.
Which is why I've come to you.
I can't shake off this feeling
that I've sent an innocent man to the gallows.
Pale ale, sir. Will that be acceptable?
您的淡啤酒 先生 可以吗?
A Crème de menthe, sir.
But this man, he had a trial that was fair?
I'd say so. He had a decent counsel.
So, according to the law,
this James Bentley, he has nothing to complain of.
If he's hanged for something he didn't do,
he's got something to complain of.
But your job, it is over.
They put me on a fraud case.
I'm off to Glasgow.
It's a very fraudulent place, Glasgow.
So, what is it that you suggest?
I wondered if you'd look into it.
You perceive things in...
pardon me, a funny kind of way.
You might find something I've missed. It's the devil of an imposition to ask you...
Do you know what is the biggest problem of my life?
No. An abundance of leisure.
I will look into this for you, Superintendent, with great joy.
我会为你调查此事 警长 非常乐意
But what if I discover that James Bentley is guilty after all?
I'll put his head in the noose myself.
I lived with my mum.
I looked after her. Until she died.
Then I had to sell up.
So you became the lodger of Mrs McGinty?
I was taken on at Breather & Scuttle in Kilchester.
It's about four miles from Broadhinny on the train.
Sorry, but I'm not familiar with Breather & Scuttle.
They sell houses.
Well, I never sold no houses,
but I showed a few people round.
Most of them never came back, so...
Well, Mr Scuttle let me go.
And I couldn't get another job.
And so your money, it ran out? Yeah.
A few weeks ago she charged me.
And so you became... What is the phrase?
...in arrears with your rent.
I was two months behind, yeah.
So tell to me, if you please,
what were you doing on the night Mrs McGinty died?
What's the point?
I'm for the chop. No, no, no.
我就要上断头台了 不 不是的
If you have the fresh evidence, you can still lodge an appeal.
But I haven't got fresh evidence, have I?
I have told you, I am Hercule Poirot.
Perhaps I can discover for you some.
Well, thank you, sir.
Thank you very much.
Et maintenant, the night of the death of Mrs McGinty?
She had her supper about half six -
bread, kipper and margarine.
I goes out for a walk about seven, came back about nine.
I go straight to bed.
The next morning, there she is.
Dead. That's it.
How did you feel at that moment?
Well, I hadn't had any breakfast, so...
I was starving.
Oh, I'm so sorry, we've just closed.
噢 我很抱歉 我们刚刚打烊了
If you are looking for a property,
I'm sure Mr Scuttle can see you tomorrow.
No, no, no. No, Mademoiselle, thank you,
不 不 不用了 小姐 谢谢你
but it is not a property that I seek.
I make the further enquiry into a former employee of Breather & Scuttle,
Monsieur James Bentley.
Is there new evidence? Is he going to appeal?
Oh, I'm so glad.
You liked him?
Amy called him a drip, but...
yes, I liked him.
He writes, you know?
He's a decent chap really.
It makes me very happy to hear that, Mademoiselle.
Tell to me, if you please,
did he ever talk about his landlady Mrs McGinty?
He said she gave him kippers too often.
James doesn't like kippers.
And did he ever mention to you that he knew where she kept her money?
Actually, he did. He said she kept it under a floorboard,
because she didn't trust the bank.
He reckoned he could help himself to it any time.
Lord, I shouldn't have said that.
No, Mademoiselle, de rien.
不 小姐 没关系
Now I must hurry myself to catch my train to Broadhinny.
But tell me, Mademoiselle, how do you call yourself?
Mademoiselle Williams, the question, it is this:
剧集 | 大侦探波洛（1989） | 导航列表