Oh,that's sweet.
哦 听起来真不错
Well,just call me when you want to get together again.
那好吧 想我了就给我打电♥话♥
Sure,or you can call me.
当然 你也可以打给我啊
Okay.
没问题
Hello?
哪位?
Oh,Jake,thank God.
哦 杰克 谢天谢地
Uh,nothing.
呃 没事
Wait,hang on,I got another call. Hello?
等等 有个插播 哪位?
Yes,Rose,this is my number.
没错 罗丝 这是我的号♥码
So how did you like the movie?
觉得这电影怎么样?
It was an insult to my inteigence.
这简直是对我智商的极大侮辱
Really?
怎么说?
Everybody knows zombies can't ride motorcycles.
僵尸怎么可能骑摩托车!
Yeah,that bumped me,too.
是啊 我也觉得奇怪
And why would they wear helmets? They're dead.
而且他们干嘛要戴安全帽? 明明就已经死了
Another good point.
说得有理
I don't know who they're making movies for these days.
真不知道这电影是给谁看的
Fine,next time,you pick.
好吧 下次由你选
Anyway,there's something I want to talk to u about.
对了 我想跟你说点事
Oh,come on,it was one fart
哦 得了吧 放序幕的时候有人放屁
during the previews and everybody laughed.
可是大家都笑了的 又不只我一个人
No,no,not that.
不 不是说这个
Uh,I just want you to know that I've been dating somebody
呃 我只是想告诉你最近我在和别人约会
and you might be meeting her soon.
可能很快你就能见到她了
Oh,okay,good.
哦 这样很好啊
So,you have no problem with that?
你完全能接受吗?
Not at all; you should have a girlfriend.
当然 你早该有个女朋友了
You think so?
你说真的?
Yeah,the model car stuff is starting to freak me out.
对啊 那个汽车模型快把我逼疯了
I mean,seriously. You're a grown man.
我是说 你已经是个成年人了
What the hell?
怎么回事?
You didn't call me!
你没有打电♥话♥给我!
Hi,Rose.
你好 罗丝
So,tell me about your new girlfriend.
跟我说说你的新女友吧
I'm so glad you forgave me for my little outburst in the car.
真高兴你能原谅我刚刚 在车上的小小失控
Well,you have a very compelling way of apologizing.
没办法 你道歉的方式太吸引人了
But we need to have a little talk about boundaries.
不过我们真得谈谈界线问题了
It was just my pinky,Alan.
只不过是我的小指 艾伦
No,no,that was fun.
不 不 那个很有趣
Is it about me following you and Jake into the movie theater?
你是想说我跟踪 你和杰克去电影院的事吗?
You followed us into the movie theater?
你跟踪我们去了电影院?
No...
当然没有...
Look,Rose,I really like you
听着 罗丝 我喜欢你
but you've got to realize that people need their space.
但是你要明白 大家都需要私人空间
And you need to respect that.
而且我们都应该尊重彼此
All right.
那好吧
So,we're clear on that?
达成共识了?
Yes. I'm sorry. It won't happen again.
当然 对不起 不会再有下一次了
Good.
好的
Well,good night. Good night.
那晚安咯 晚安
Boy,this is an Alan Harper I haven't seen before.
天啦 我从没见过这样的艾伦 哈珀
Forceful,confident...
坚定 自信...
Thank you.
谢谢你
I don't like him very much.
可我不喜欢这样的他
Morning,Charlie.
早上好 查理
Morning,Rose.
早上好 罗丝
Alan needs his space. I'm gonna give it to him.
艾伦想要私人空间 那我就给他
Okay. Say hi to Chelsea for me.
好啊 替我跟切尔西问好
Will do.
会的
Oh,I got a bad feeling.
哦 我有不祥的预感
Alan?
艾伦?
Yeah?
什么事?
You okay?
你还好吗?
Been better.
不大好
I'm coming in.
我进来了
Impressive.
让人眼前一亮啊
It's not me.
这不是我
No kidding. What is it?
不是吧 那是啥?
Oh,Burt Reynolds' Trans Am
哦 原来是"上天下地大追击"里 毕·雷诺斯
from Smokey and the Bandit.
开的那辆特兰斯艾姆 (1977年 喜剧电影)
Yep.
没错
Would you care to explain why it's parked in your handicapped spot?
或许你可以解释一下 它为什么会泊在你的蛋蛋上?
Not parked. Glued.
不是泊车 是粘住了
Rose? Rose.
罗丝干的? 罗丝
Told ya. You did.
跟你说过了 确实
But did you listen? Nope.
你听了吗? 没
Okay. Happy motoring.
好吧 祝你驾驶愉快
** Here in my car
* 待在车里
** I feel safest of all...
* 让我最有安全感...
* Scooby Dooby Doo Where are you?
* 史酷比 嘟比 嘟 你在哪呢? * (动画史酷比主题曲)
** We got some work to do now Scooby
* 我们现在有事要处理 史酷比
** Scooby Dooby Doo Where are you?
* 史酷比 嘟比 嘟 你在哪呢?
** We need some help from you now...
* 快点过来帮忙啊...
I feel bad it didn't work out with Alan and Rose.
艾伦和罗丝没能在一起真遗憾
Me,too. Terrible.
我也觉得 太遗憾了
The problem is they jumped into bed o fa.
问题是他们进展得太快了
The problem is he doesn't keep his glue solvent in his night stand.
问题是他没把胶溶剂放在床头柜上
What's that mean?
什么意思?
Another way of saying what you said.
和你一个意思 换了说法而已
What's wrong with him?
他怎么了?
Little car accident.
一个小车祸
剧集 | 好汉两个半(2003) | 导航列表