剧集 | 叛徒(澳版)(2022) | 导航列表
是的,干得好。
Yeah, good job.
看啊。看看现在宽松了多少。
Look at that. See how much looser that is now.
我的妻子即将生孩子,所以如果我能给我的孩子
My wife has a baby on the way, so if I can give my kid
未来要看的东西,
something to look at, in the future,
要知道无论你正在经历什么,
to know that whatever you're going through,
你的精神足够强大,可以度过难关。
you are mentally strong enough to get through it.
您回答的问题总共给了您 3,600 美元。
You answered questions giving you a total of $3,600.
因为这五个勇敢的人坚持了下来
And because these five brave individuals lasted
直到回合结束,您再获得 5,000 美元,
until the end of the turn, you get another $5,000,
使您的总额达到 8,600 美元!
bringing your total to $8,600!
好的,好的。
Okay, okay.
好吧,再来一轮!
All right, another round!
是的!-是的!
Yeah! -Yeah!
旁边是科迪,瑞恩,凯尔...
Next to ride the wheel is Cody, Ryan, Kyle...
血液感觉很奔腾 - 相当好。
The blood feels to be rushing quite -- quite well.
看起来像一个西红柿。-如此充满活力。
Looks like a tomato. -So vibrant.
...阿曼达和迈克尔。
...Amanda, and Michael.
上帝说明我。主耶稣,不要让我跌倒。
God help me. Don't let me fall, Lord Jesus.
嗖!
Whoo!
来吧。-喔!
Here we go. -Whoo!
哦,耶稣,怜悯。
Oh, Jesus, mercy.
“你最信任谁的生活?”
"Who would you most trust with your life?"
哦。-阿曼达。她是一名急诊室护士。
Oh. -Amanda. She's an E.R. nurse.
100%.-她是急诊室护士,伙计们。
100%. -She's an E.R. nurse, guys.
必须是急诊室护士。
It would have to be the E.R. nurse.
我的意思是,这就是她所做的。她拯救生命。
I mean, that's what she does. She saves lives.
耶!-阿曼达!迷人。
Yay! -Amanda! Fascinating.
车轮骑手?-阿曼达!
Wheel riders? -Amanda!
凯尔?-对不起,伙计,
Kyle? -I'm sorry, man,
但我和瑞恩一起去了。-莱恩!
but I went with Ryan. -Ryan!
科 迪。-我也和我的孩子一起去了。
Cody. -I went with my boy, too.
哦!-哦!
Oh! -Oh!
您最多 9,500 美元。
You're up to $9,500.
你是我的孩子!-小心。
You're my boy! -Heads up.
我可能不得不开始看看科迪和瑞恩。
I might have to start looking at Cody and Ryan.
这是好男孩俱乐部,对吧?
It's the good ol' boys' club, right?
我不希望科迪与信徒走得太近。
I don't want Cody getting too close to the faithfuls.
这可能会影响他的判断,我不希望这样。
That could cloud his judgment, and I don't want that.
「谁最有可能谷歌♥自己?
"Who is most likely to Google themselves?"
“谁最有可能谷歌♥自己?”
"Who is most likely to Google themselves?"
哦,伙计,我不知道。
Oh, man, I don't know.
凯尔。
Kyle.
天啊。
Oh, boy.
车轮骑手?
Wheel riders?
凯尔是受欢迎的选择!
Kyle is the popular choice!
给迈克尔。向我们展示您的答案。
To Michael. Show us your answer.
哦!-什么?!
Oh! -What?!
我需要你说明我,主。
I need you to help me, Lord.
阿曼达?-对不起,伙计们。
Amanda? -Sorry, guys.
我想瑞恩。
I thought Ryan.
里安,这是一种恭维。
Ryan, it's a compliment.
到目前为止,您已经存入了 10,400 美元。
You've banked $10,400 so far.
让我们快点,
Let's hurry up,
因为凯尔必须下车,再次谷歌♥自己,所以......
because Kyle's got to get off and Google himself again, so...
我的意思是,我玩得很开心。这是一个非常有趣的任务。
I mean, I'm having a blast. This is a really fun mission.
但它变得更加个人化。
But it became way more personal.
“谁是最两面派的
"Who is the most two-faced
在这轮子上?
on this wheel?"
这很残酷。
It's brutal.
要成为两面人,你必须说一些谎言,所以...
To be two-faced, you got to tell some lies, so...
哦!-好。
Oh! -All right.
我们在浪费时间,我们在浪费时间。
We're wasting time, we're wasting time.
我需要一个答案。
I need an answer.
迈克尔。很有意思。
Michael. Very interesting.
迈克尔,你会说什么?
Michael, what would you say?
我想他们会说我。[ 铃铛 ]
I think they're gonna say me. [ Bell dings ]
嘿,让我们接受它!我们会接受的,是的。
Hey, let's take it! We'll take it, yes.
是的。-车轮骑手,揭示。
Yeah. -Wheel riders, reveal.
5对5,宝贝!喔![ 铃铛 ]
5 for 5, baby! Whoo! [ Bell dings ]
锅里是11,900美元。-是的,伙计!
It's $11,900 in the pot. -Yeah, buddy!
我知道他们在我身上的立场。
I know where they stand on me.
反正我已经是黑幕生意了,
I'm already shady business anyway,
所以我跟著这群人说我。
so I went along with the group and said me.
但是,是的,不,不是我
But, yeah, no, it's not me
“自从到达以来,谁的行为变化最大?
"Whose behavior has changed the most since arriving?"
哦。-迈克尔,迈克尔,是的,是的。
Oh. -Michael, Michael, yeah, yeah.
问题很完美。
The questions were perfect.
每个人都非常确定迈克尔是叛徒。
Everyone is so sure that Michael's a traitor.
300美元!-喔!
$300! -Whoo!
迈克尔!这是奖池中的13,400。
Michael! That's 13,400 in the prize pot.
迈克尔,你过得有点艰难
Michael, you're having a bit of a tough time
今天在方向盘上。
on the wheel today.
绝对艰难的时期,兄弟。
An absolute tough time, brother.
我愣了一愣,快要吐了。
I got a wedgie, about to vomit.
“谁最不可能获得诺♥贝♥尔♥和♥平♥奖♥?”
"Who is the least likely to win a Nobel Peace Prize?"
我会接受它,我会接受它。呼。
I'll take it, I'll take it. Whew.
部分原因是试图达成共识
Part of this is trying to reach consensus
并预测谁将投票给什么。
and anticipate who's gonna vote what.
部分原因是迈克尔脾气很好。
And part of this was Michael being pretty good-natured.
比如,“嘿,伙计们,让我们赢下这笔钱。
Like, "Hey, guys, let's win this money."
但我仍然认为他是一个叛徒。
But I still think he's a traitor.
凯尔,会是一个满屋子吗?
Kyle, is it going to be a full house?
哦,亲爱的主耶稣,是迈克尔。
Oh, dear Lord Jesus, it's Michael.
一切都很好。
It's all good.
锅里的钱,宝贝,锅里的钱。
Money in the pot, baby, money in the pot.
尊重这一点。
Respect that.
时间到了。停下方向盘!
Time is up. Stop the wheel!
干得好!
Good job!
迈克尔,迈克尔,迈克尔。
Michael, Michael, Michael.
叛徒,叛徒,叛徒。
Traitor, traitor, traitor.
对你们所有人公平竞争,寻求刺♥激♥的人。
Fair play to you all, thrill-seekers.
在潜在的 22,000 美元中,您赚了 19,900 美元!
Out of a potential $22,000, you earned $19,900!
是的!
Yeah!
但是这个游戏并不全是关于钱的,不是吗?
But this game wasn't all about money, though, was it?
轮子是否让你怀疑
Has the wheel made you second-guess
您可以信任谁?
who you can trust?
这将成为一个非常非常有趣的圆桌会议,
It's going to make for a very, very interesting round table,
我感觉到了。
I'm sensing.
嘟。
Toodle-pip.
我讨厌以一种奇怪的方式说出来,因为这是一场游戏,
I hate to say it, in a weird way, 'cause it was a game,
但它也证实了很多事情。
but it also confirmed a lot of things.
我的意思是,谁是最两面派的?
I mean, who's the most two-faced?
是的。-迈克尔。
Yeah. -Michael.
这家伙已经多次做了180。
And the guy has done a 180 multiple times.
你是叛徒吗?-不,我不是叛徒。
Are you a traitor? -No, I'm not a traitor.
我愿意,喜欢,进行任何对话
I'm willing to, like, have any conversation
试图向你们证明这一点。
to try and prove that to you guys.
谁说的谎言最多?凯特。
Who's told the most lies? Kate.
所以,我只是觉得凯特只是想搅动狗屎。
So, I just feel like Kate's just trying to stir shit up.
她是。
She is.
哦,甜蜜的家!
Oh, home sweet home!
美丽的家。-食物!
Beautiful home. -Food!
我只是厌倦了战斗。我是。
I'm just tired of fighting. I am.
我也不认为你是叛徒。
I don't think that you're a traitor either.
我不是,我不是。
I'm not, I'm not.
我认为每个人都想让你出去。
I think that everyone wants to get you out.
我知道。我可以说——
I know. And I can say it --
我真的很喜欢每个人。我厌倦了战斗。
I genuinely liked everybody. I'm tired of fighting.
不过,我宁愿被放逐和谋杀,
I would rather be banished and murdered, though,
只是为了让我看到每个人发现时的反应。
just so I can see everyone's reaction when they find out.
剧集 | 叛徒(澳版)(2022) | 导航列表