剧集 | 海绵宝宝(1999) | 导航列表
You're part of my crew now
我们的工作就是四处航行吓唬别人
and our job is to sail around and frighten people
会很累人
It'll be grueling
麻木人
mind-numbing
还反反复复的
and repetitive
差不多就像
Just like
白天的电视节目
daytime television
现在你给我听好 先生
Now you listen here, mister
你要是真觉得我会
If you think I'm gonna
在这垃圾堆里待个五分钟以上
spend more than five minutes on this dumpster
你就想多了
then you're crazy
倒是看看这地方
I mean, look at this place
恶心死了
It's disgusting
是谁教你
Whoever told you
一定要把油灯放硬木板边上
that having oil lamps next to hardwood paneling
was a good idea
怎么
Now what?
要给我看东西
I suppose you're gonna show me
真是好好看
That's very nice
这什么玩意 魔术表演吗
What is this, some kind of magic act?
谁还要进去飞天绝望里玩一玩
Would anyone else like to enter the Fly of Despair?
不用了
No
我们明白自己地位了 飞天魔鬼先生
We know our place now, Mister Dutchman
我们会照你说的做的
We'll do anything you say
那么新来的可以
Then, for starters, you can
擦甲板
swab the deck
快看 派大星
Look, Patrick
活生生的鬼拖把
A real, live, ghost mop
我有这顶帽子
And I got this hat
听着
Listen
我们今晚要去裤头村
We're heading down to Bikini Bottom tonight
来闹个鬼
for a little haunting spree
所以我要这艘船的外观非常吓人
so I want this ship to look good and scary
你是说你要船的外观非常
You mean you want it to look good
吓人
and scary
我们也许可以
Well, I think we can probably
错了
No, no
人家说的是要外观特别好
I think he means he wants it to look so good
好到可怕的地步
that it's scary
或者可能是让船的外观很吓人
Or maybe that by looking so scary
就可以忽略掉船很难看了
you forget that it doesn't look good
我听不懂
I don't get it
很简单的 意思就是
Look, it's easy, it simply means that
别管什么意思了
Never mind what it means
样子吓人就行
I just want it to look scary
仅此而已
That's it
就是那种
You know
天花板发霉 水池里有虫爬的
mold growing on the ceilings and bugs in the sink
所以你不要船好看吗
So, you don't want it to look good?
快点干
Get moving
水手的命儿真是妙
A sailor's life is a wonderful life
命儿实在妙
A wonderful life for sure
这个夜晩多美好
What a night be this
水手们
Crew
跟我嚎叫
howl with me
让七大洋恐怖颤抖吧
so that we might set the Seven Seas ablaze with fear
可以了
That'll do
好了 方家伙
Okay, Square One
既然粉家伙在负责航行
since Pink One's working the navigation
就让你来找我们第一个受害者
it's up to you to find our first victim
给 用这把望远镜找
Here, use this spyglass
动作快
Now hurry up
时间不等人
We're burnin' moonlight
看看能找到谁
Let's see who we can find
船长
Captain
那边有个可以吓的
there's a guy we can scare
我有四块饼干
I had four biscuits
吃掉了一个
and I ate one
就只有三块了
Then I only had three
看到有小孩子夜不归宿让我高兴死了
It does me heart good to see children out after dark
粉家伙
Pink One
给我们带到石头后边去
take us behind those rocks
到石头后边去
Moving behind the rocks
开走
Keep going
很好
You're good
停下
And stop
放心 船长
Don't worry, Cap'n
我们会把划痕弄干净的
we'll buff out those scratches
好了 那个别管了
All right, never mind it
我给暗号♥你们就跳出来
Just jump out when I give the signal
做好准备
Prepare to be burdened
让我的鬼海盗们留下挥之不去的阴影
with the haunting memory of my ghostly ghost pirates
暗号♥就那
Was that the signal?
好的 抱歉
Okay, sorry
抱歉 再再来一遍
sorry, j-just do it again
让我的鬼海盗们留下挥之不去的阴影
With the haunting memory of my ghostly ghost pirates
怎么做到的
How does he do that?
快回船上去
Get back on the ship
这还是个谜
It's still a mystery
那些人真是笨蛋
Those guys are dorks
对 不过是我的笨蛋
Yes, but they're my dorks
很好
You're good
很好
You're good
很好
You're good
很好
You're good
很好
You're good
很好
You're good
很好
You're good
你觉得飞天魔鬼为什么叫我们
Why do you think the Dutchman asked us
在船舱里等啊
to wait in our bunk room?
可能他要给我们奖励
Maybe he's gonna give us a reward
比如说电影票吗
Like movie passes?
或者是超大咖啡杯
Or an oversized coffee mug?
经过考虑
I've been thinking
别跳了
Stop bouncing
让你们永远当我船员好像行不通
This whole crew for eternity thing isn't working out
与其说是你们的问题 不如说是我的
It's not really you so much as it is me
你要放了我们吗
You're setting us free?
其实吧 我要吃掉你们
Well, actually, I'm just gonna eat you
晩餐见
See you at dinner
等等
Wait
我有个办法
I have an idea
真的吗
Really?
是什么
What is it?
逃走吧
Let's leave
可是门锁上了
But the door is locked
唯一的出路是穿过
and the only way out is through the
香水商店
perfume department
就这么干了
Let's do it
我讨厌从那走
I always hate going in there
没错
Yeah
等等
Wait
你听
Listen
亲爱的日记
Dear Diary
我跟他们讲我明天要吃掉他们
I told them I'm going to eat them tomorrow
我做了那种棕酱
I made up some of that brown sauce
先前我表哥临时给我看过
my cousin showed me just for the occasion
又找着我的饭点袜了 可真是好事
It's a good thing I found my dining sock again
记得我上次丢掉我的饭点袜
Remember the last time I lost me dining sock
一整个星期都吃不下饭
I couldn't eat for a whole week
是啊 有时我在想要是碰巧出了事
Yes, sir, sometimes I wonder how I'd survive
剧集 | 海绵宝宝(1999) | 导航列表