剧集 | 海绵宝宝(1999) | 导航列表
Sorry, neighbor
那头大蛤蜊
That overgrown clam
害我头疼死了
is giving me a headache
连午后美容觉都不让我睡好
I can't even take my afternoon beauty nap
你说到了那头老牡蛎 挺有趣的
Funny thing you should mention that old oyster
因为我
Because I
有点想知道
was kind wondering, um
我好像认得惹了牡蛎的那位
Let's say I know this guy
who may have something to do with the oyster
你认识犯事的那位
You know the guy who did it?
那可太好了
This is great
我和你能让他就地正♥法♥
You and I can go turn him in
然后我就能好好睡美容觉
And then I'll get so much sleep
再然后就帅起来了
I'll be gorgeous
其实我
Actually, I
我刚刚那是假设
I'm just talking hypothetically
你不认识真凶
You mean you don't know who did it?
那个
Well, um
我
I, uh
不认识
no
章鱼哥
Squidward
逮到你了
Gotcha
你今天的那天在哪里
Where were you on the day of today?
不许耍我 先生
Don't play games with me, mister
派大星 你在干什么
Hey, Patrick, what are you doing?
嗨 海绵宝宝
Hi, SpongeBob
我在继续大蚌案的调查
I'm just continuing my investigation
of the great Clamu Caper
有什么发现吗
Have you found out anything?
有
Yes
不对 等下
No, wait
没
no
不过这粒沙子感觉十分可疑
But this grain of sand looks pretty suspicious
这颗石头也是
and so does this rock
我还有几个问题想问这棵草
And I've got a few questions
for this little piece of grass
你放心 海绵宝宝
Don't worry, SpongeBob
派大星来破案
Patrick's on the case
真♥相♥要公诸于世
The truth will be revealed
去找珊迪 她知道该怎么办
I'd better go see Sandy, she'll know what to do
我再也受不了了
I can't stand it anymore
那个可怜的小家伙
That poor, poor critter
是怎样淡漠的人
What kind of inconsiderate person
居然会如此惹怒这样一只温和的生物
would upset such a gentle creature?
那就是我想跟你说的事 珊迪
That's kind of what I wanted to talk to you about, Sandy
等我找到严重伤害牡蛎的那位
Why, when I find out who caused that oyster so much pain
得让他再也耍不了大家
No more jiggery pokery
裤头村黄页
你刚刚想跟我说什么 海绵宝宝
Now, what was it you wanted to talk about, SpongeBob?
海绵宝宝 你怎么在抽搐
Hey, SpongeBob, how come you're all twitchy like that?
抽搐
Twitchy?
抽搐
Twitchy?
谁抽搐了
Who's twitchy?
我才没抽搐
I'm not twitchy
抱歉 珊迪
Sorry, Sandy
我得
I have to um
去剪头发
go get my hair cut
海绵宝宝没头发
SpongeBob doesn't have hair
不会还真有吧
or does he?
海绵宝宝
Hey, SpongeBob
我找到了
This is it
所有线索都汇聚在一起了
All of the clues are coming together
我跟着这些脚印到了这里
I followed these footprints right to this exact spot
然后 就是在你站的地方
and then, right where you're standing
我发现了这袋花生
I found this bag of peanuts
我就快侦破这起罪案了
I'm so close to solving this crime
都快尝得到了
I can almost taste it
天啊 打击犯罪让我饿坏了
Boy, crime-fighting sure makes me hungry
这根黄色冰棍刚好能解馋
and this yellow popsicle hits the spot
好吧
Okay, uh
祝你破案好运 派大星
good luck with all that, Patrick
然后
and, uh
等会见
I guess I'll see you later
开门
Open up
这里是警♥察♥
This is the police
先等一下
Just a second
你是海绵宝宝吗
Are you SpongeBob SquarePants?
什么事
Y-y-yes?
把眼球安回去
Put those eyeballs back in your head, son
我们有几个问题要问你
We've got a few questions for you
牡蛎事件发生那天 你在动物园吗
Were you at the zoo on the day of the oyster incident?
在
Yes
你是否参与了
Did you, or did you not take part
参与了动物园的各项游乐活动
in various activities of zoo-time merriment?
是
Yes
你认得这颗花生吗
And are you familiar with this peanut?
物证A
对
Yes
还有一个问题
Just one more question
你是否先前在牡蛎窝
Is it true that you were at the oyster's lair
跟派大星先生在一起
with a Mr. Patrick Star?
对
Yes
对
Yes
是真的
It's true
全都是真的
It's all true
游乐活动
The merriment
花生
the peanut
派大星
the Patrick
我们想了解的就这些了
That's all we need to know, son
对他立案
Let's book him
你们也太强了
You guys are good
我最不会怀疑的人就是我自己
I'm the last person I would have suspected
可我一直都在找我自己
but I was looking for me all the time
好完美的犯罪
It's the perfect crime
对对
Yeah, yeah
跟法官说去吧 小粉红
tell it to the judge, pinky
不好
Oh no
派大星对监狱过敏
Patrick's too sensitive for the big house
警♥察♥
等等 停车
Wait, stop
我才是你们要抓的人
I'm the one you want
我才是罪犯
I am the criminal
牡蛎体育场
大家一起朝他扔花生
Hey, everybody, let's throw peanuts at him
看他会作何感想
and see how he likes it
都是我罪有应得
I get what I deserve
等等
Wait
先别扔花生
Hold your peanuts
派大星是无辜的
Patrick Star is innocent
我过来这里要揭露真♥相♥
I have come here to reveal the truth
人人都说只要诚实相待
They say that truth and honesty
方能换取信任与原谅
will be rewarded with trust and forgiveness
我在此向大家坦白
I'm here to lay my cards on the table
以此砍去我生命之树上的欺瞒枝杈
to trim the branches of deception from the tree of life
刮去我真♥相♥之脸上的邋遢鬓角
to shave away the unkempt sideburns
from the face of truth
我
I
有话快说
Just get on with it
是我扔的花生
I am the one who threw the peanut
现在我明白我的所作所为铸成了大错
I know now that what I have done is wrong
我要向大家说
and so I say
对不起 巨型杂技牡蛎
I am sorry, giant performing oyster
对不起 派大星
I am sorry, Patrick
对不起 裤头村居民们
I am sorry, citizens of Bikini Bottom
大家朝他们两个扔花生
剧集 | 海绵宝宝(1999) | 导航列表