剧集 | 海绵宝宝(1999) | 导航列表
准备好了吗 孩子们
Are you ready, kids?
好了船长
Aye aye, captain
我听不见
I can't hear you
好了船长
Aye aye, captain
是谁住在深海的大菠萝里
Who lives in a pineapple under the sea?
海绵宝宝
SpongeBob SquarePants
方方黄黄伸缩自如
Absorbent and yellow and porous is he
海绵宝宝
SpongeBob SquarePants
如果四处探险是你的愿望
If nautical nonsense be something you wish
海绵宝宝
SpongeBob SquarePants
那就敲敲甲板让大鱼开路
Then drop on the deck and flop like a fish
海绵宝宝
SpongeBob SquarePants
准备
Ready
海绵宝宝
SpongeBob SquarePants
海之霸
好了 凯伦
All right, Karen
我要去购物了
I'm off to go shopping
什么鬼东西
What is that?
过来
Over here
所以说
So, uh
你有货吗
you got the goods?
那当然
Of course
我言必信行必果
I always deliver
很高兴能跟你做生意
Pleasure doing business with you
我也一样 见不得人的好朋友
Likewise, my shady friend
那下次同一时间
So same time next--
蟹堡王
我是来抢秘方的
I'm here for the formula
给我交出来 才不会有人
Hand it over, and nobody gets--
好像踩到什么恶心的东西上面了
I seem to have stepped in some revolting substance
没事
No matter
亲爱的 我回来了
Honey, I'm home
今天抢秘方一定很艰难吧
Tough day at work, dear?
没错
Yes
大家又踩到我了
Everybody stepped on me again
我知道
Well, I know
有什么能让我的小家伙振作起来
what'll cheer up my little man
一起借舞消愁
Let's dance those blues away
天啊
Oh, boy
舞厅
好耶
Oh, yeah
跳起来 谢尔顿
Go, Sheldon
你说得对 凯伦
You were right, Karen
我已经感觉好多了
I feel better already
我特想狂舞
I've got boogie fever
婚礼那晚后就再也没这么跳过舞了
We haven't danced like this since our wedding night
痞老板
Plankton?
不好了
Oh, no
不好意思
Pardon me
不好意思
Pardon me
痞老板
Plankton?
痞老板 在吗甜心
Plankton, are you there, sweetie?
不好意思
Excuse me
痞老板
Plankton?
你在这啊
There you are
至少一小部分在这
At least part of you
我受够了
That's it
我再也不想任人践踏了
I'm not getting stepped on anymore
带我去实验室
Take me to my lab
好
Sure
不过还是先找你剩下的部分比较好
But let's find the rest of you first
脚部威慑装置1.1版本
Foot Deterrent, Version 1.1
开始测试
commence test
还不行
Not quite there
很多版本之后
脚部威慑装置 激光版
Foot Deterrent, laser thingy
应该能过了吧
Might as well get this over with
什么
What?
好
Yes
我天下无敌了
I'm invincible
好了 现在来做实地测试
All right, time for a field test
倒数三二一
in T-minus 3, 2, 1
我的脚
My foot
给我接招 高高在上臭火腿
Take that, you high-stepping ham
天啊
Oh, boy
来让那双大铁脚再也没法瞎踩了
Time to stop those big metal stompers
痞老板 你到底在干什么
Plankton, what in tarnation are you doing?
差点就把我爪子给烤了
You almost barbecued my dang paw
那就是重点
That was the point
不过 你刚刚那堆嗨呀的是怎么回事
But hey, what was that "hiyah" stuff you just did?
只是一点传统防身术罢了
Well, that was just good, old-fashioned self-defense
也就是 空手道
You know, karate
看样子你也很需要学防身
Looks like you could use a little self-defense too
要不然你就来我树屋吧
Why don't you swing by my dome
我来给你露两手
so I can show you some moves?
能让别人别踩我就行了
Anything to stop the stomping
痞老板 出来吧
All right, Plankton, come on out
我显得道袍好看多了
I make this gi look good
向你的师♥傅♥鞠躬
Now bow to your sensei
痞老板绝不向别人鞠躬
Plankton bows to no one
好
Good
现在可以开始了
Now we may begin
先来评估你当前的防身水平
We must first gauge your current level of self-defense
小心
Think fast
小心什么
Think what?
终于知道为什么这个叫运动鞋了
Now I know why they call it a sneaker
偷 袭
换个力度小一点的
Maybe something a little gentler
我不会跟你一样空翻
I can't flip like you
拖
只会砸锅
Only flop
鞋
好
OK
那就换这双
How 'bout these?
看来你缺乏基础
Seems like you lack the fundamentals
得给你做点基础训练
What you need is some basic training
好好好 长毛的小姐
Okey-dokey, furry lady
既然你已经掌握基础了
Now that you've mastered the basics
想必你已经准备好来真人快打了
I reckon you're ready to spar with a real partner
婴儿鞋
嗨 痞老板
Hi, Plankton
海绵宝宝
SpongeBob?
你别怕
Don't you worry
我会放水的
I'll go easy on ya
泡沫陪练靴
Foam sparring boots
我可不一定会手下留情
I can't promise I'll do the same
向对手鞠躬
Bow to your opponents
开打
Now fight
表现很好 痞老板
That was pretty good, Plankton
但别忘了时刻保持警惕
But remember to keep your guard up
没用的
It's no use
我太小了 很难不任人践踏
I'm just too small to avoid being stepped on
但是在空手道
But in karate
你最大的弱点也可能会是
your greatest weakness may also be
你最强的长处
your greatest strength
好
Yeah
但是在现实道 根本不可能有这回事
But in "rea-li-tay," that doesn't make any sense
由我来为你演示
Allow me to demonstrate
海绵宝宝 给我回旋踢
SpongeBob, give me the old roundhouse
可以借对手的冲击力
Your opponent's momentum can be used--
加以反击 无论你有多大
--against them, no matter your size
没事吧 海绵宝宝
You OK, SpongeBob?
我要能鞠躬的话 早就鞠了
I would bow to you If I could
不可思议
That was incredible
剧集 | 海绵宝宝(1999) | 导航列表