剧集 | 政界小人物(1996) | 导航列表
看看Caitlin男友送来的这些花
Look at the flowers Caitlin's boyfriend sent her.
从没见过这么浪漫的招
I've never seen such beautiful arrangements.
昨晚她一定是把自己献出去了
She must have really given it up last night.
我就在这呢
I'm right here!
Tom难道不知道吗 女人根本
Doesn't Tom know that women don't really care
不在乎鲜花这种蠢礼物
about silly gifts like flowers?
就说你为什么单身呢
How are you single?
Tom懂浪漫
Tom is romantic.
其实他正打算要来给我个惊喜
In fact, he's on his way up with a surprise for me.
我确定是U2乐队的演唱会门票 我暗示过
I'm pretty sure it's those U2 tickets I've been hinting at.
嗨 亲爱的
Hi, honey!
你收到我的花了
Hey, I see you got the flowers.
我还有个更大的惊喜给你
I've got one more surprise for you.
你这星期一直都在暗示
You've been dropping hints all week
想看某些爱尔兰人呀
about seeing a certain group of irishmen?
Tom莫非你 - 当然是的
Tom, you didn't. - I most certainly did!
我买♥♥了前排的票去看
I got us front-row seats
Seamus O'Reilly讲爱尔兰饥荒的音乐剧
to Seamus O'Reilly's epic musical about the potato famine.
<不毛之地>
"The Sterile Soil"?
惊喜吧
Surprise!
早上好 Paul 那是什么
Good morning, Paul. What's that?
我离婚的事情终于敲定了
My divorce has been finalized.
我的婚姻完蛋了 我要孤独终老了
My marriage is over. I'm gonna grow old alone.
你怎么现在才烦这事呢
Why does this upset you now?
你和Claudia都两年没在一起了
You and Claudia haven't been together for two years.
法律上还是在一起的 现在我留不住女人的能力
Legally we were together. Now my inability to keep a woman
已经正式被纽约政♥府♥认可了
has been officially recognized by the state of New York.
你和Tom今晚要去看土豆秀吗
You and tom got the big potato show tonight?
你准备穿什么呢
What do you wear to something like that...
一件抹胸的麻袋
a strapless burlap sack?
Tom是没带我去摇滚演唱会
Tom may not take me to cool concerts,
但是他可靠又稳定
but he's reliable and stable,
这就是我目前要找的男人
and at this point of life that is what I'm looking for.
Caitlin 我了解你
Caitlin, I know you.
你以为一辆四门的别克就很不错了
You think you're happy with a 4-door buick,
但你真正想要的是带涡轮的敞篷保时捷
but what you really want is the Porsche turbo convertible...
5档变速 真皮内饰 黑亮漆面
5-speed, all leather, jet-black finish,
在清凉的夏日从马路上疾驰而过
cruising on the road on a cool summer day.
你确定说的是我吗
Are we still talking about me?
好像不是
I don't think so.
大家好啊
Hello, everyone!
别忘了
Oh, listen, don't forget
我今晚要去卡拉汉酒吧做
I'm guest bartending tonight at the
为游乐场募捐的客座酒保
Callahan tavern fundraiser for the playground project.
我还不知道您会调酒呢
Sir, I didn't know you could bartend.
不然你觉得我大学靠什么交的学费呢
How you think I paid my way through college?
您父亲 - 答对了
Your dad? - Correct...
他继承了我祖父的财产
who inherited his money from my grandfather,
我祖父发迹是在禁酒令时
who made a fortune during prohibition
把禁运的威士忌销往哪里呢 酒吧咯
bootlegging whiskey, which is served in... Bars!
来吧 考考我
So, go ahead. Test me.
"媚态"酒是什么成分
Uh, what's in a mai tai?
"媚态"
A mai tai?
这个是 呃 就是
Well, it's got, uh... It has, uh...
你是娘们儿吗 喝啤酒吧
What are you, a woman? Drink a beer!
4杯冰的
Four cold ones.
今晚大家不醉不归
I want you guys to get tanked tonight.
记住哦 这是为(给)小朋友哦
And remember... it's for the kids.
敬我们的爱情
To... Our love.
嘿哥们 你就好好享受吧
Hey, buddy! Enjoy it while you can.
今天算你亲得痛快
Today you're kissin' like lovebirds.
明天 你就要在酒吧悲催地骚扰陌生人了
Tomorrow, you're depressed in a bar, harassing strangers.
祝你健康
To your health!
Paul 我知道你很难受
Paul, I know what you're going through.
我也曾经痛失所爱
I've had someone I love leave me.
你不会是要说你那只叫Tinkers的猫
This isn't the story about the time your cat, Tinkers,
被冰淇淋车撞了的故事吧
got run over by an ice cream truck?
并不是
No.
发生什么了
What happened?
我当时是哈佛的新生
I was a junior at Harvard.
不不不 我问的是Tinkers
No, no, no. I mean with Tinkers.
那辆车把它压成肉酱了吗
Did the truck, like, pancake him or what?
我男朋友和我组织了Michael Dukakis的招待会
My boyfriend and I had organized a reception for Michael Dukakis.
我在学校参加过欢迎他的派队
I went to a party for Dukakis back in college.
不过是在纽约 不是波士顿
It was in New York, not Boston.
记不太清了
It's kinda hazy.
我记得我的
I remember mine.
唉 真是个痛苦的晚上
Oh, God, that was a terrible night.
我计划了好几个月
I had been planning it for months.
作为Dukakis这一代的人
As members of the Dukakis generation,
我们可以改变世界
we can change the world.
在他的领导下
Under his presidency,
美国人会迎来公制度量衡的普及
Americans will finally embrace the metric system
并能实现依靠太阳能单轨电车周游全国
and will travel across country by solar-powered monorail.
讲得不错 你真棒
Great speech, hon. You're tops.
谢谢 Doug
Thanks, Doug.
州长等会儿就要来了 等他一来
Now, the governor should be here soon. When he arrives,
我们都要参与他竞选方案的讨论
we should all be discussing his campaign proposals.
Britney和Chad Stevens讨论福利改革
Britney and Chad Stevens will discuss welfare reform.
Beth和Chad Roberts讨论臭氧层保护
Beth and Chad Roberts will discuss ozone protection.
April和Chad McDougal讨论税制改革
And April and Chad McDougal will discuss tax reform.
整杯啤酒全洒在我的新衣服上
An entire beer... all over my new outfit!
那个家伙还有脸说"对不起
The guy has the nerve to say to me, "Sorry about that.
要不要到我家去
"Why don't we go back to my place
帮你把衣服脱下来"
And get you out of that sweater?"
看来的确是在波士顿
Maybe it was Boston.
她对我有意思
She digs me.
想不到竟然是你
I can't believe that was you.
我以为你去密歇根州了
I thought you went to Michigan.
我读完了大一 然后被开除了
I did my freshman year, but I got kicked out.
后来我试过去迈阿密 但是没成功
Then I tried Miami, but that didn't work...
离海滩太近了
too close to the beach.
接下来是亚利桑那 还是阿♥拉♥巴马
Next was Arizona... Or was it Alabama?
Paul 你就别再为自己难过了
Paul, you need to stop feeling sorry for yourself.
肯定还有很多女人
I bet there are plenty of women here
愿意和你这样的男人在一起
who'd love to meet a guy just like you.
比如说 她
Take her, for instance.
看起来不错
She looks nice.
不好说
I don't know.
振作点Paul 看看你自己
Come on, Paul. Look at you.
你还戴着婚戒
You're still wearing your ring.
可能是戴习惯了
I guess I just got used to it.
你要向前看了
You need to move on.
过去吧 找回你自己
Now, go over there and be yourself.
找回我自己
Be myself.
做你自己 - 好的
Be yourself. - Okay.
好吧 做我自己
All right. Be myself.
你好 我是Paul Lassiter 做国际餐饮生意
Hello, I'm Paul lassiter, international restaurateur.
我能请你喝酒吗
Can I buy you a drink?
可以呀 不过我还有个刚失恋的朋友
I'd like that, but I'm with a friend who just got dumped,
我不能抛下她一个人
and I probably shouldn't leave her alone,
那个和你一起的家伙挺可爱的
but the guy you're with is kinda cute.
他有女朋友吗
Does he have a girlfriend?
看着不像有
Not likely.
后来我被雪城大学开除了
Then I got kicked out of Syracuse.
然后是东北大学
Then northeastern...
和哈佛就在同一个镇上
which is in the same town as Harvard.
所以我就逛到你们的派对了
Where I wandered into your party.
我真幸运
Oh, lucky me.
要是我没记错 你那天肯定对我有意思
If memory serves, you thought I was pretty cute.
剧集 | 政界小人物(1996) | 导航列表