剧集 | 政界小人物(1996) | 导航列表
失陪一下
Would you excuse me a minute?
那可是琼 贝兹啊
It was Joan Baez.
尽管孤立无援 我还是鄙视了那些全程坐着
I defy anyone to sit through her 40-minute version
听完她四十分钟版的"If I had a hammer"的人
of "If I had a hammer" without a little help.
那时候 我年轻爱尝鲜
Look... I was young. I experimented.
这是一个错误 我很后悔
It was a mistake, and I regret it.
但这是三十多年前的事了
But it was over 30 years ago,
而且无关于
and it has nothing to do with
本市面临的重大问题
the important issues that are facing this city.
如果我的对手打算抓住过去不放 没关系
And if my opponent wants to focus on the past, that's fine.
但是我会着眼于未来
But I'm going to be focusing on the future.
我们将会削减税收
And we're cutting taxes.
不好意思 女士们 名草有主了
Sorry, ladies. Taken.
Caitlin 听着 我想带Robin去一趟浪漫的短途旅行
Caitlin, listen, i'm thinking of taking Robin on a romantic getaway.
你觉得康尼岛怎么样
What do you know about coney island?
哇哦 你们还真是及时行乐啊
Wow. You guys are having quite a fling.
哦 我要的可比"行乐"认真多了
Oh, it's a lot more serious than that.
我真的很喜欢她
I really like her.
她是我的真命天女 我能看见我们的未来
I think she's the one. I see a future for us.
呃 Paul 我想我应该告诉你一些事情
Uh, Paul, I-I think I need to tell you something.
这很不好开口
This isn't easy for me to say,
但是Robin并不想恋爱
but Robin's not really into having a relationship.
她不想
She's not?
这听上去很难接受 她这样只是为了性♥爱♥
As harsh as this might sound, she's just in it for the sex.
我知道了
I see.
别沮丧 我知道这很残酷
Don't get down. I know this can be hard.
我也在寻找我的真命天子
I mean, I'm looking for the right person, too,
只要我们都能坚持下去 总能找到另一半的
but if we both hang in there, we'll find that someone special.
你会好起来吧
Are you gonna be okay?
何止
No.
我快开心死了
I'm gonna be great!
从来没有人因为我的肉体勾搭我
Nobody's ever used me for my body!
原来我也能当小白脸
I'm a boy toy!
嘿嘿 Stuart 你听说了吗
Hey! Hey, Stuart, did you hear?
Robin找我只是为了打炮
Robin's just using me for sex.
好好珍惜 天赐大礼
Treasure this. It's a gift.
失陪一下 我要去Robin家
If you'll excuse me, I've got to go to Robin's.
我有"活儿"要做
I've got a job to do.
哇哦 午后来一发吗
Ooh. A little afternoon lovin'?
不是 我说好要清理她的水族箱
No. I promised to clean her aquarium.
今天的事我感到很糟糕
I feel really bad about today.
我应该信任你的
I should've trusted you.
即使我听到了市长的话 我也不会利用的
Charlie even if I heard what the mayor said, I never would've used it.
我很高兴 因为必要的时候我不会手下留情的
I'm glad, 'cause I can be pretty tough when I have to be.
再来点酥粒蛋糕吗
More crumble cake?
Carwford 是我
Crawford, it's me!
我懂的 躲在卧室里
I know... hide in the bedroom.
嘿 我知道我今天对你有些严厉
Hey. I know I was a little hard on you today.
我就是想过来跟你说一句 都没事了
I just wanted to come by and tell you all is forgiven.
谢谢你 市长
Thank you, sir.
你听说没
Have you heard?
自从记者会之后
Since the press conference,
我在年轻选民中的支持率一路飙升
my numbers with the younger voters have skyrocketed.
我想他们买♥♥实话实说的帐 对不
I guess they respond to honesty, huh?
是的 或许我们应该多用这个策略
Yeah. Maybe we should try that more often.
我心里的石头落地了
I feel so relieved.
你干嘛不回家
Why don't you go home and...
想想过几天要怎么庆祝呢
Think of a way we can celebrate it some other time?
要乘胜追击 Charlie 我不会停止的
Gotta ride the wave, Charlie, and I'm not gonna stop
直到每个年轻选民都视我为万人迷
until every young voter in this city thinks I'm the mack daddy.
所以我挑了这些DVD
That's why I picked up these DVDs.
"超级男孩世界巡回演唱会"
"The 'N Sync world tour"?
是的 包括两小时的后台花絮
Yeah, with two hours of backstage footage!
我去去就回
I'll be back in a second.
我要检查一下卧室里的一个东西
I've got to check something in the bedroom.
Charlie 回来
Charlie, come back in here!
Lance和Justin刚开始枕头大战
Lance and Justin are starting a pillow fight!
Charlie 有空吗 - 有空的
Charlie, you got a minute? - Yeah, Paul.
你和很多女人有过一腿 对不
You've been with a lot of women, right?
我不是很想谈这个话题
I don't really like to talk about that.
好吧 总之超过三个女人了吧 - 是的
Well, it's more than three. - Yeah.
好的 我们都是花♥花♥公♥子♥
Okay. We're both players.
你知道的 Robin利用我的肉体 找我当炮♥友♥
As you know, Robin's been using me for my body.
知道的 我那时候在记者会现场
Yeah. I was at the press conference.
我能问你一个关于性♥爱♥的问题吗
Can I ask you a question about sex?
好吧
Okay.
怎样分辨这一发是否结束了
How do you know when you're done?
剧集 | 政界小人物(1996) | 导航列表