剧集 | 神探默多克(2008) | 导航列表
Surely a few kids after ice cream won't keep you from romance.
我确信一些排队等冰淇淋的小孩无法挡住你浪漫的脚步
No, we really should get back to work, boys.
算了 我们真的要回去工作了
Henry, have you lost your nerve?
亨利 你失去了勇气吗
Me? Never!
我吗 从不
Okay, well, go on then.
那好 继续吧
Show her some of that Henry Higgins charm
给她展示下亨利·希金斯的魅力
we hear so much about.
我们可是闻名已久
You can't fail.
你肯定能行
I always do fail.
事实是
The truth of it is...
我从没成功过
Wait...
等等
How long have you been Mr. Nielsen's secretary, Miss Petrie?
你当尼尔森先生的秘书多长时间了 皮特里女士
Two years in November, I believe.
我记得有两年十一个月了
Do the names Cameron Fellowes
你对卡梅伦•费洛斯
or Robert Roth sound familiar to you? No.
或罗伯特·罗斯有映象吗 没
Did Mr. Nielsen have occasion to do business
尼尔森女士有意向与
with the Crump advertising agency?
克伦普广♥告♥公♥司♥合作吗
No, we've been with Andrew Signage and Advertising for years.
没 我们和安德鲁招牌广♥告♥合作多年了
You must have been upset to learn the news of Mr. Nielsen's passing.
你一定对尼尔森先生逝去的消息感到难过吧
Inasmuch as it relates to my job at the company, yes.
是的 因为这关系到我在公♥司♥的工作
I would like to stay on here.
我很乐意在这待着
But you weren't upset personally.
但不是因为私人原因而难过
Not considerably, no.
十分确定
To be truthful, Mr. Nielsen was unpleasant.
老实说 尼尔森先生很讨人厌
In what way?
哪方面
He was the sort of man who was entertained by insulting people.
他是那种以取笑他人为乐的人
But he paid well and I could handle him,
但他给的钱多所以我能应付他
at least better than poor Doris Strachan.
至少比可怜的多丽丝·斯特好点
Who is Doris Strachan? The girl I replaced.
谁是多丽丝·斯特 被我取代的那个女孩
The woman I'm looking for
我在找的那个女人
has been described as blonde and attractive.
被描述为金发碧眼白肤还很有魅力
Does that sound like Doris Strachan?
这听起来像是多丽丝·斯特吗
No, they tell me she was not much to look at.
不 他们和我说她毫不起眼
I understand Mr. Nielsen made merciless comments,
我听说尼尔森先生没有口德
causing her to cry daily, poor thing.
让她天天哭 可怜的娃
I'd have told her he wasn't worth the tears.
我早和她说他不值得她流泪
Sir,
长官
I found this at the hotel.
我在旅馆找到这个
It's a swan.
是只天鹅
That's not unusual, George.
这并不少见 乔治
Lizzie is in the habit of doing the same
莉齐也同样喜欢
with our linens at the hotel.
用我们在旅馆的亚麻织物编天鹅
Unnecessary labour, if you ask me.
让我说 这就是闲的蛋疼
And then
然而
there's the receipt
有一张
for dinner for two at the Heron and Swan
尼尔森先生被杀当晚
the night Mr. Nielsen was killed.
两个人在苍鹭和天鹅共进晚餐的收据
That's a popular restaurant.
那是家很受欢迎的餐厅
And, sir, you told me that Mr. Fellowes
还有 长官 你和我说过费洛斯先生
was found in one of those paddle boats
是被发现在一艘形状像天鹅的
shaped like a swan!
游乐船里的
George,
乔治
I understand your feelings for Miss Bloom,
我理解你对布鲁姆女士的感觉
but I really don't think you need to
但我真的不认为你需要
manufacture theories in order... Sir, I'm trying to...
编造一些理论去 长官 我只是想
I'm merely trying to point out, with all due respect,
我仅仅是想指出来 恕我直言
you might be thinking about this the wrong way.
你可能想错了
Detective Murdoch.
默多克探长
Morris Snider is his name, sir.
死者叫莫里斯·斯奈德 长官
He's a teacher here at the school.
他是这所学校的一位老师
Flirtation card, rouge, cut on his lip.
调情卡片 口红 嘴唇上的伤口
So, the headmistress says
所以 女校长说
she saw him in his classroom this morning.
今早在教室里看到过他
He was in top spirits.
他精神状态很好
She's killed in broad daylight this time, George.
她是在光天化日之下被谋杀的 乔治
This is the fourth victim in three days.
这已经是这三天的第四次犯罪了
Children discovered the body.
孩子们发现了尸体
I can't imagine that's very good for their development.
我认为这对他们的成长并不好
Right. Right. Constable,
你说得对 巡警
cover him up, please.
请把他盖起来吧
You said he was a teacher here, George?
你说他是这里的一位老师 乔治
Yes, sir, for the past thirty years.
是的 长官 过去三十年都是
Competent, well-liked.
很有能力 也很受人爱戴
He was due to retire at the end of the term.
他本该在这学期末退休的
Let's find his address.
查一下他的住址
Sir, I was going through Mr. Snider's effects...
长官 我仔细检查了斯奈德先生的遗物
I found this photograph of him with his students.
发现了这张他和他的学生们的照片
Is that Mr. Roth as a boy?
那是年轻时候的罗斯先生吗
And Mr. Fellowes, maybe? That's right.
还有费洛斯先生 是吗 没错
And does that look like... It is.
那个是不是像... 是的
Mrs. Fellowes. Sir,
费洛斯夫人 长官
draw your attention to the banner
注意看下他们所站位置
they're standing underneath.
下面的横幅
Swans.
天鹅
Swans.
天鹅
There's dear Cameron.
这是亲爱的卡梅伦
He was the most handsome boy in the class.
他是全班最英俊的人
You, your husband and Mr. Roth all attended the same school.
你 你的丈夫还有罗斯先生都上的同一所学校
Of course we did.
没错
And Mr. Snider was a teacher there,
斯奈德先生是那里的老师
and the three of them are all now dead.
而他们中的三个现在都死了
Oh, look! There's Beatrice.
看 这是碧翠丝
All that curly hair.
一头的卷发
Did there happen to be a Mr. Nielsen
你朋友圈里有没有
in your circle of friends?
一个叫尼尔森的人
I don't remember him.
我不记得有
Goodness, I'd forgotten about this girl.
老天 我几乎忘了这个女孩
See right there? Look at her...
看到这个位置没 看看她
so unfortunate.
太不幸了
What was her name?
她叫什么名字
She had a crush on my Cameron, but no hope.
她喜欢我家卡梅伦 但根本没戏
She moved on to Robert, with even less success.
然后她又移情到罗伯特身上 结果更凄惨
Right. Well, thank you.
好吧 那就这样吧 多谢
What was her name?
她叫什么名字来着
Boys were so cruel to her. Donkey face?
男孩子们对她很残忍♥ 是叫驴脸
Donkey Doris, that was it!
对了 是叫多丽丝驴
Doris Strachan? Yes!
是不是叫多丽丝·斯特罗恩 没错
Donkey Doris Strachan! Did you know her too?
多丽丝·斯特罗恩驴 你也认识她吗
Miss Strachan knew all of the victims.
斯特罗恩女士认识所有的受害人
Two were classmates, one was her teacher,
其中两个是她的同班同学 一个是她的老师
and Mr. Nielsen was her employer.
而尼尔森先生是她的老板
And all were cruel to her.
受害人都对她很残忍♥
Sir! George?
长官 乔治
After resigning Mr. Nielsen's employ two years ago,
两年前多丽丝·斯特罗恩从尼尔森先生
Doris Strachan moved to New York City
那二辞职之后就搬去了纽约
and never came back. The police there
之后就再没回来过 当地警局说
believe she committed suicide,
她自杀身亡了
but there was no body ever found.
但尸体始终没被找到
The problem is
问题是
she doesn't match any of the witnesses' description.
她不符合任何一个目击证人的描述
If she is alive,
如果她还活着的话
perhaps she's working with an accomplice. Or...
她可能还有一位同谋者 或者
she's a swan.
她是一只天鹅
A swan?
一只天鹅
George has a theory.
乔治有一个理论
There have been swans at every crime scene.
每一个犯罪现场都有天鹅出现
Which puts me in mind of the old
这让我想到了古老的童话故事
fairy story about the ugly duckling.
丑小鸭
You know, all the other animals teased and
你懂得 所有其他的动物都戏弄
ridiculed this strange-looking creature,
嘲笑这个长相奇特的生物
剧集 | 神探默多克(2008) | 导航列表