剧集 | 命运航班 | 导航列表
what's really going on, have you?
为什么要让她痛苦
Why torment her?
我想等死到临头时再说
Thought I'd wait till I was on death's door.
从你的表情来判断 估计现在就是了
Which I might be, judging by the look on your face.
情况有多糟
How bad is it?
核磁共振的结果不是我期待的那样
Yeah, the MRI results aren't exactly what I'd hoped.
你的肌肉出现了新的损伤
There's some new damage to your muscles.
所以我还是会被冻死
So I'm still freezing to death.
我们不会输掉这场战斗的 好吗
We are not gonna lose this fight, okay?
你对我们大家来说很重要
You mean too much to all of us.
你找到什么线索了吗
Hey, you find something?
嗯 我以后不会再坐公交车了
Yeah, I'm never sitting on a bus again.
人们真恶心
People are disgusting.
要感谢公共事业管理部门
Thanks for the PSA.
那个小偷有线索了吗
Any leads on the shoplifter?
是 我们找到三个孩子
Yeah, we have three kids
符合你描述的跑掉的人的样子
who match your description of the runner.
没错 就是他
Yeah, that's him.
好的
Okay.
好的 他在富兰克林中学下的车
Alright. He got off at Franklin High.
好 把照片截图转发一张给我
Alright, forward me a screen shot.
我给校长打电♥话♥ 让他辨认身份
I'll call the principal and send it over for an ID.
那么 重温往事的感觉如何
So, how was your little walk down memory lane?
能做回朋友很好 谢谢关心
It's good to be friends again. Thank you for asking.
我可没有这种愿意替我
I don't have many friends who would infiltrate
潜入仇恨组织的朋友
a hate group for me.
不 他是警♥察♥ 他只是执行任务而已
No, he's a cop. He's just doing his job.
是啊 这可以解释卧底的事
Yeah, well, that maybe explains the undercover part,
但那可怕的发型 那可是真爱
but that awful haircut... That's true love.
行了 把截图转发给他就是
Okay, let's just forward him the screen shot.
-他怎么样了 -他睡着了
- How's he doing? - He's sleeping.
就一些擦伤和淤青 没什么大碍
Just scrapes and bruises. Nothing serious.
他很幸运 今天你俩在站台上
He's lucky you two were on the platform today.
知道身份吗
Any ID?
没有身份证 没有电♥话♥
No ID, no phone.
我们把他输入数据库了
We put him in the database.
如果有人想他了 自然会来
If someone misses him, they show up.
好的 谢谢你
Alright. Thank you.
你确定他不是乘客
And you're sure he's not a passenger?
我很肯定
I'm positive.
就这样吗
So, that's it?
我们救了他 却不知道他的身份
We save his life and have no idea who he is
或呼召为什么带我们找到他
or why the Callings led us to him.
也许他醒来 我们就能得到答案
Maybe we'll get some answers when he wakes up.
他想结束这一切时 手里拿着那个火柴盒
He was holding that matchbox when he tried to end it all.
是音乐盒
It's a music box.
-是格蕾丝的摇篮曲 -什么
- It's Grace's lullaby. - What?
格蕾丝今天唱着这首摇篮曲
Grace was singing this lullaby today.
她是在哪学来的
Where'd she learn it?
跟卡尔学的
Cal.
所以摇篮曲肯定也是呼召 对吧
So the lullaby's got to be a Calling, too, right?
地铁站 凤♥凰♥马赛克和摇篮曲
A subway, a phoenix mosaic, and a lullaby.
奇怪的谜题
That's a weird puzzle.
那是首关于四季的歌♥
The song was about the seasons.
我不记得歌♥词
I can't... I can't recall the lyrics.
也许那是关键
Maybe that's the key.
卡尔知道 我们应该去问问他
Cal knows them. We should talk to him.
好
Yeah.
他好像是个好人
He seemed like a nice guy.
可惜他想要自杀
Sad he tried to end his life.
我们给了他第二次机会
We gave him a second chance.
我们现在只要查清楚原因
Now we just need to figure out why.
只是糖果而已
It was just a candy bar.
是啊 今早这个借口还能成功
Right. Well, that excuse worked this morning
因为你忘了说你顺手牵羊偷了感冒药
when you forgot to tell us about the cold medicine you snatched.
帮我理清一些事 奥斯卡
Help me understand something, Oscar.
成绩全优
Straight A's,
荣誉学生 却制♥造♥冰♥毒♥
honor student, and cooks meth?
冰♥毒♥
Meth?
不不不 我没有制毒
No, no, no. I-I-I don't cook meth.
我不吸毒 我是田径队的
I-I don't do drugs, alright? I'm on the track team.
好吧 那你看起来也不像得了感冒
Okay, well, it doesn't look like you have much of a cold, either.
那你想帮我们搞清楚吗
So do you want to help us out here?
拜托 你要相信我
Please, you gotta believe me.
我完全不知道这些是用来做冰♥毒♥的
I had no idea those were to make meth.
那你是替有能力制毒的人偷东西
Then you work for somebody that does.
说出来吧
Come on, man.
别逼我们带你回局里
Don't make us bring you in on this.
我不认识他
I don't know him.
是乔乔
Alright, it was a JoJo.
什么
A what?
乔乔送货服务
JoJo's Delivery Service?
就像是地下网络跑腿兔
Like a... Like a dark Net TaskRabbit.
说人话 像你和你妈解释时那样
As if you were explaining it to your mother...
你会收到要偷东西的图片 以及把东西放在哪
So, you get a snap of what to steal and where to drop it off,
然后用手♥机♥软件付钱
and then they Venmo you.
他们是谁
Who are "They"?
我只知道接头人叫试三
I just know the handle's Try3.
所以你坐公车去交货
Okay, so, you took the bus to the drop-off.
不 公车就是交货地点
No, the bus is the drop-off.
将军
Checkmate!
对病人也手下不留情吗
No mercy for a sick patient, huh?
别说我没警告你
Don't say I didn't warn you.
你应该去看看癌症病房♥里的象棋大赛
You should have seen the tournaments we had in the cancer ward.
再来一盘吗
Rematch?
我是个不怕输的人
I'm a glutton for punishment.
摆好棋盘
Set up the board.
你怎么样
How you doing?
被人痛扁
Getting my butt kicked.
卡尔 我要你去找TJ聊聊
Cal, I need you to talk to TJ.
我们认为你的摇篮曲可能是呼召
We think your lullaby might be a Calling.
什么摇篮曲
What lullaby?
你给伊登唱的那首
You know, the one you sing to Eden.
*严冬过去暖春来*
*Frosty winter into spring*
*盛夏转瞬秋意浓*
*Sunny summer into fall*
*四季转变 爱你不变*
*I will love you through them all*
你怎么会唱
How do you know that?
是我爸写的
My dad wrote that.
他是歌♥曲作家吗
Was he a songwriter?
不
No.
他只是会唱着哄我和妹妹入睡
He just... He would sing me and my sister to sleep.
他有一个小音乐盒 用来编歌♥的
He had a little music box he used to make up songs to.
其他人不可能知道
No one else would know them.
泽克 你最后一次见到你♥爸♥是什么时候
Zeke, when's the last time you saw your dad?
我妹妹死后 他也走了
He left a few months after my sister died.
自此我再也没见过他
Haven't seen him since.
我就当他死了
He's dead for all I know.
其实
Actually...
我想他可能在楼下
I think he might be downstairs.
和你说过呼召都计划好了
Told you the Callings had a plan.
"让他走" 如果我没照做
"Let him go." if I hadn't,
那我们就不会查到交货公♥司♥这些事了
then we wouldn't be onto this bus drop-off or any of this.
如果呼召真的想要帮忙
If the Callings really wanted to help,
它们直接指引我们去了实验室
they'd lead us directly to the lab.
这有什么乐趣
Oh, where's the fun in that?
乐趣就在于抓住这些罪犯后 来瓶冰啤酒
Fun's gonna be an ice-cold beer once we put these criminals away.
我们拿到了试三的付款清单
Hey, so, we got access to Try3's payment list,
与五个区大部分的杂货店盗窃案相符
and it matches most of the bodega thefts in the five boroughs.
他们偷走东西之后
They steal the items,
把赃物放在公车上
drop them off on the bus,
然后有人会来拿走赃物
剧集 | 命运航班 | 导航列表