剧集 | 命运航班 | 导航列表
求你了 我求求你
Please. I'm begging you.
有命悬一线的患者需要我的治疗
There are gravely ill patients who I need to treat
没有治疗他们会死
who will die without my intervention.
你希望成为害死他们的人吗
Do you want their blood on your hands?
我也想帮你 萨尼 真的
I want to help you, Saanvi. I do.
所以你信我一句 开除你的决定
So, believe me when I say, the decision to fire you
来自于远高于我的上层
was made by people well above my pay grade.
但你是科室主席
But you're the chair of the department.
我无权吊销执照
I can't revoke people's licenses.
只有国家卫生院可以
Only the NIH can do that.
你是不是得罪了政♥府♥人员
Is there anyone in the government
他们才会这样封你的口
who has a reason to shut you down?
泽克 我很骄傲能够成为你的妻子
称你为丈夫 我爱...
万事都互相效力
米凯拉·贝丝...
Michaela Beth...
犯过错的人
even people that have made mistakes
也可以幸福
deserve happiness.
你知道我最爱的经♥文♥是
You know my favorite verse --
"万事都互相效力"
"All things work together for good."
睡不着
Couldn't sleep?
我已经感觉到你要临阵退缩了
I've already got you beat on the cold feet.
今天是个大日子 有好多需要考虑
It's a big day. There's lots to think about.
嗯
Yeah.
你嫁给我 对我非常重要
Your going through with this means the world to me.
让我们的家庭聚在一起 为我们庆祝...
Having our families together, celebrating us --
这是我想要的记忆
that's the memory I want to hold onto.
你明白的吧
You get that, right?
明白 但...
I do, but...
你可以拥有这一切
you can have all of that
再做一轮快速治疗
and still do a quick round of treatments.
不吃药 也不扎针了
No more meds. No more needles.
只要一个隆重的婚礼 一个蜜月
Just an epic wedding, a honeymoon,
在你的臂膀中渡过最后一晚
and a last night in your arms.
你知道你妈妈把平底锅放哪了吗
Do you have any idea where your mom keeps the sheet pans?
自从我爸爸把我们家车♥库♥
Not since my dad turned our entire garage
搞了底朝天以后就不知道了
into the Upside Down.
我到这边找找
I'm gonna look over here.
寒假要到了
So, uh... Winter break's coming up,
我在想你是否想去滑雪
and I was wondering if you wanted to go skiing.
我不是特别喜欢滑雪
I'm not really into skiing.
有别的想法我也行
Okay, well, I'm open to any other ideas.
我们还是稍后再说这事吧
Yeah, maybe we can talk about this later.
抱歉 婚礼和期末考试等等让我没法精力集中
I'm sorry. It's just hard to focus with the wedding and finals.
找到了
Found them.
新郎和新娘
The bride and groom!
你们好
Hi, you guys.
进来
Come on in.
谢谢
Thank you.
那么...
So...
斯通队开足了马力
Team Stone has been full steam ahead.
我把你们想要的蘑菇酥 薄饼
I've got all the mushroom puffs, blinis, and tartlets
小馅饼都准备好了
your little hearts could desire.
本则开启了建设模式...
And Ben has been in construction mode...
-天一亮就开始了 -那是自然
- ...since the crack of dawn. - Yeah, I know, of course he has.
分度规拿出来了吗
I mean, has the protractor come out?
伙计 怎么样啊
Hey, bud. How's it going?
还行
Good.
我收到了一个呼召
I'm getting a Calling.
卡尔没说实话
Cal is lying his butt off.
和我说说
Talk to me.
婚礼不是应该挺好玩的吗
I thought weddings were supposed to be fun,
可这事...
but what's fun about...
我要死的事
Me dying?
是啊
Yeah.
不过... 我们还能有时间在一起呢
But hey... we still have some time together.
而且我们还没进行婚礼计划中
And we haven't even done the best part
最棒的环节呢 单身派对
of planning a wedding -- the bachelor party.
真的吗
Seriously?
你是我的伴郎
You're my best man.
你得搞个特牛的派对
You gotta throw me a killer party.
同意吗
You in?
看着挺不错吧
Looks pretty good, huh?
是啊
Yeah.
-你♥爸♥爸会来救场 别担心 -好吧
- Your dad's coming to the rescue. Don't worry. - Okay.
会看着很好的 只要我们...
Yeah, it's gonna look great once we...
本 本
Ben? Ben?!
你没事吧
You okay?
不好
No.
828航♥班♥ 它...
Flight 828 -- It...
它刚刚...又炸了
It just... blew up all over again.
飞机爆♥炸♥应该意味着什么呢
What's the plane blowing up supposed to mean?
一定是个预示 可问题是预示什么
It's gotta be a sign. The question is, of what?
你自己说过
I mean, you said it yourself.
也许呼召是想教我们些什么
Maybe the Callings are trying to teach us something.
否则你为什么会看到飞机的幻像
Why else would you get a vision of the plane
刚好在泽克的死期之前
right before Zeke's Death Date?
但泽克不在那趟航♥班♥上 小米
But Zeke wasn't on the plane, Mick.
-我想你过度紧张了 -本 几个月来你一直说
- I-I think you're grasping. - Ben, for months, you've been saying
我们幸免于死期的唯一希望
that our only hope ?of surviving the Death Date
就是顺从呼召
is by following these Callings.
我明白 我明白这希望不大
I know, okay? ?I know it's a long shot,
但如果有任何能救泽克的方法
but if there's any way of saving Zeke,
你一定要去搞清楚
you got to figure out what it means.
好吧 我会开车去机场
Alright. I'll drive out to the airport.
看看爆♥炸♥现场有没有什么线索
I'll see if there's maybe something at the explosion site.
一定要准时回来参加婚礼
Just please be back in time for the wedding.
一定 我会去的
Promise. I'll be there.
谢谢你
Thank you.
过度兴奋后就浑身疲倦
After the sugar rush comes the sugar crash.
我需要打个盹
I'm gonna need a nap.
我们还没结束呢
We're not done yet.
大富翁
Monopoly?
很久没玩这个了
Haven't played this in ages. ?
但我不知道我们是否还有时间 老弟
I don't know if we have time, though, bud.
我们应该 应该下楼去帮忙布置
We should -- We should probably get downstairs and help set up.
你还有多少机会能玩
How many more chances are you gonna have to play?
好吧
Alright.
开始吧
Let's go.
你觉得你可能有方法
Do you think there might be a way for you
打败死期吗
to beat the Death Date?
我不知道
I don't know.
你觉得呢
What do you think?
在那趟航♥班♥消失之前
Well... ?Before the plane disappeared,
没人认为我能打败癌症
no one thought I could beat cancer,
但现在我痊愈了
but here I am.
这倒不假
True.
但我们俩的情况不太一样
Somehow I think this is a little bit different.
你给我办了最棒的单身派对
You threw me the best bachelor party I could ask for.
真不幸 我要在大富翁里碾压你了
Too bad I'm gonna have to crush you at Monopoly.
你以为你能打败我 醒醒吧
You think you're gonna beat me? Please!
我可是高歌♥猛进
I call the race car.
这个案件和以往不同
This is certainly an unusual case.
事实上 警长告诉我们
In fact, the Chief of Police told us
在他这么多年的执警生涯中
he'd never seen anything like it...
从没见过这样的场景
...in all his years on the force.
-我能帮 -在纽约警局
- How can I -- - In the wake of NYPD
逮捕了三名持有
arresting three suspected drug dealers
价值一百万美元冰♥毒♥的贩毒嫌疑人后
in possession of over $1 million in methamphetamine,
故事出现惊天转折 制毒室发生了爆♥炸♥
the story took a shocking turn when their cook house exploded.
-据现场目击者称 -这不可能
- According to some local eyewitnesses... - That's not possible.
破碎的残骸
剧集 | 命运航班 | 导航列表