剧集 | 命运航班 | 导航列表
The Calling led me to Frank.
杰瑞德带我来到了这里
Jared brought me here.
保险箱
Safety deposit box.
6224.
我们能成功的 小米
We're gonna do this, Mick.
我不知道要怎么做 但我们能破解的
I don't know how, but we're gonna crack it.
一起
Together.
没错
Yeah, we are.
让我们单独谈谈
Give us a sec.
谢谢
Thank you.
-我什么都没做 -你做了很多
- I didn't do anything. - Yeah, you did.
你为我担♥保♥ 你打给了本
You vouched for me. You called Ben.
你不用这么做的 你也许都不该这么做
You didn't have to. You probably shouldn't have.
但是...
But...
你依然支持我
you had my back.
去找医生给你看看
Let's go get that looked at.
那简直是最漫长的一课
That was literally the longest class of all time.
你♥爸♥爸就一直追查那些呼召
So, your dad just chases down these Callings,
坚信自己能想办法解出谜题吗
always believing he can solve them somehow?
你好像很了解他的样子
It's like you've known him forever.
你觉得他可以查出乘客死亡之谜吗
You think he can solve the one about the passengers dying?
等等
Wait.
我爸爸和你说了死期的事吗
My dad told you about the Death Date?
有什么能阻止的办法吗 学霸
Any thoughts on how we can stop it, SAT girl?
也许我们可以用画框穿梭时空
Maybe we could use the tesseract to move through space and time.
《时间的皱折》
"A Wrinkle in Time."
原来是你
That was you.
看来你还记得我
So you do remember me.
我爸爸是个很好的人
My dad's a great guy,
但是...他会奋不顾身
but...he gets obsessed,
就像我弟弟当时的癌症
like he did with my brother's cancer,
还有那些呼召
like he's doing with the Callings.
他只是需要一个解决办法 一个答案
He just always needs a solution, an answer.
所以他是教数学的
I guess that's why he's a math guy.
嗯 但是...
Yeah, but...
他这种一直需要掌控一切的状态
this constant need to be in control of everything,
其实是源于恐惧
that comes from a place of fear.
我们需要用希望来解释
We need to approach this supposed Death Date
这所谓的死期
from a place of hope.
我们要怎么做到呢
How can we possibly do that?
我来给你看看
Let me show you.
萨尼 虽然我已经
Saanvi, even though I'm no longer
不为你干活了 但我想一起吃饭...
on your proverbial payroll, I thought some dinner might...
怎么...
What the...
小米没事真是太好了
I'm glad Mick is okay.
还好你当时和她在一起
I'm glad you were there with her.
你说得没错
You were right.
我会奋战到底
I am gonna fight like hell
保证我们都会一起参加奥莉芙的婚礼
to make sure we're all at Olive's wedding.
说得好 因为我还想和新娘的父亲
Good answer, because I'm counting on a dance
好好跳一支舞
with the father of the bride.
恐怕你错过了营业时间
Afraid you missed last call.
你有什么安排吗
You got plans?
你想做什么呢
What do you have in mind?
不如我们跳过晚餐如何
How about we go not have that dinner?
你没事吧
You okay?
除了脑袋受伤以外
I mean, apart from this head wound.
为什么
Why?
你为什么总是想救我
Why are you always trying to save me?
因为 泽克 你是一个好人
Because, Zeke, you're a good man.
不管你信不信
Whether you believe it or not.
你会想通的 我知道
You'll come around. I know that.
我只有八个月
All I've got is eight months.
别这么说
Don't say that.
这个指南针也许是线索
This compass, it could be a clue,
我们会想出办法救你的
and we will find a way to really save you.
但你已经救了我
But you already have.
"善心行长远"
"A good heart goes a long way."
什么
What?
这是空的 长官
It's empty, sir.
看看附近的摄像头都拍到了什么
See what nearby cameras picked up.
有时候掩盖线索才是线索
Sometimes covering up a tell is the tell.
这不是你的错
This isn't on you.
我们是大卫[《圣经》中的英雄]We were David.
她是歌♥利亚[《圣经》中的巨人]She was Goliath.
她抢走了我的成果
She took my work.
她夺走了一切
She took everything.
只是模拟实验
It -- It was just dummy test work.
我必须要继续我的研究
I had to keep up my research,
所以我在家里建了一个秘密实验室
so I created a secret lab at home.
你骗了我
Well, you fooled me.
万斯 我觉得我知道该怎么控制828变异了
Vance, I think I figured out how to control the 828 anomaly,
如何分离 消除并复♥制♥
how to isolate it, eliminate it, and replicate it,
现在少校也全知道了
and now the Major knows it all.
剧集 | 命运航班 | 导航列表